Article published in:
Gesture
Vol. 16:1 (2017) ► pp. 6899

Full-text

The direction giving pointing gestures of the Malay Malaysian speech community
References

References

Abdullah, Asma & Paul B. Pedersen
(2003) Understanding multicultural Malaysia: delights, puzzles & irritations. Selangor, Malaysia & New York: Pearson & Prentice Hall.Google Scholar
Agwuele, Augustine
(2014) A repertoire of Yoruba hand and face gestures, Gesture, 14 (1), 70–96. CrossrefGoogle Scholar
Calbris, Genevieve
(1990) The semiotics of French gestures. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
David, Maya K., Kuang Ching-Hei, & Zuraidah Mohd Don
(2002) Routines of requests in an academic setting. In Cynthia Lee & William Littlewood (Eds.), Culture, communication and langugae pedagogy (pp. 11–24). Hong Kong: Hong Kong Baptist University.Google Scholar
Enfield, Nicholas J.
(2001) Lip pointing: A discussion of form and function with reference to data from Laos. Gesture, 1, 185–212. CrossrefGoogle Scholar
Enfield, Nicholas J., Sotaro Kita, & Jan P. de Ruiter
(2007) Primary and secondary pragmatic functions of pointing gestures. Journal of Pragmatics, 39 (10), 1722–1741. CrossrefGoogle Scholar
Gill, Saran K.
(2014) Language policy challenges in multi-ethnic Malaysia. Dordrecht: Springer. CrossrefGoogle Scholar
Gullberg, Marianne
(2006) Some reasons for studying gesture and second language acquisition (Hommage à Adam Kendon). IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44 (2), 103–124. CrossrefGoogle Scholar
Harris, Philip R., Robert T. Moran, & Sarah V. Moran
(2004) Managing cultural differences: Global leadership strategies for the 21st century (6th Ed.). Oxford: Elsevier Butterworth-Heinemann.Google Scholar
Haviland, John B.
(1993) Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimithirr pointing gestures. Journal of Linguistic Anthropology, 3 (1), 3–45. CrossrefGoogle Scholar
(1996) Projections, transpositions, and relativity. In John J. Gumperz & Stephen C. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 269–323). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ismail, Isma R. & Jill Lawrence
(2012, July) Investigating intercultural communication across ethnic diversity: a preliminary study at University Malaysia Terengganu. Paper presented at the 2nd Malaysian Postgraduate Conference (MPC 2012), Gold Coast, Australia.
Jefferson, Gail
(2004) Glossary of transcript symbols with an introduction. In Gene. H. Lerner (Ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation (pp. 13–31). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Kendon, Adam
(1992) Some recent work from Italy on quotable gestures (‘emblems’). Journal of Linguist Antropology. 2 (1), 72–93.Google Scholar
(2004) Gesture: Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Kendon, Adam & Laura Versante
(2003) Pointing by hand in Neapolitan. In Sotaro Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 109–137). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
[ p. 98 ]
Kita, Sotaro
(2003) Interplay of gaze, hand, torso orientation, and language in pointing. In Sotaro Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 307–328). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
(2009) Cross-cultural variation of speech accompanying gesture. A review. Language and Cognitive Processes, 24 (2), 145–167. CrossrefGoogle Scholar
Kita, Sotraro & James Essegbey
(2001) Pointing left in Ghana: How a taboo on the use of the left hand influences gestural practice. Gesture, 1, 73–94. CrossrefGoogle Scholar
McNeill, David
(1992) Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Mondada, Lorenza
(2014) Pointing, talk and the bodies: Reference and joint attention as embodied interactional achievements. In Mandana Seyfeddinipur & Marianne Gullberg (Eds). From gesture in conversation to visible action as utterance (pp. 94–124). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Morris, Desmond, Peter Collett, Marsh Peter, & Marie O’Shaugnessey
(1979) Gestures, their origins and distribution. London: Cape.Google Scholar
Noor, Noraini M. & Leong Chan-Hoong
(2013) Multiculturalism in Malaysia and Singapore: Contesting models. International Journal of Intercultrual Relations, 37 (6), 714–726. CrossrefGoogle Scholar
Omar, Asmah H.
(1992) The linguistic scenario in Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Google Scholar
Orie, Olankie O.
(2009) Pointing the Yoruba way. Gesture, 9 (2), 237–261. CrossrefGoogle Scholar
Saitz, Robert L. & Edward Cervenka
(1973) Handbook of gestures: Colombia and the United States (2nd Ed.). The Hague: Mouton.Google Scholar
Schneller, Raphael
(1992) Many gestures, many meanings: Non-verbal diversity in Israel. In Fernando Poyatos (Ed.), Advances in nonverbal communication: Sociocultural, clinical, esthetic, and literary perspectives (pp. 213–234). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Wilkins, David
(2003) Why pointing with the index finger is not a universal (in sociocultural and semiotics terms). In Sotaro Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 171–216). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.[ p. 99 ]Google Scholar
Cited by

Cited by other publications

Abdel-Raheem, Ahmed
2020. Do political cartoons and illustrations have their own specialized forms for warnings, threats, and the like? Speech acts in the nonverbal mode. Social Semiotics  pp. 1 ff. Crossref logo
Gawne, Lauren, Chelsea Krajcik, Helene N. Andreassen, Andrea L. Berez-Kroeker & Barbara F. Kelly
2019. Data transparency and citation in the journal Gesture . Gesture 18:1  pp. 83 ff. Crossref logo
Li, Heng & Yu Cao
2019. Hands occupied: Chinese farmers use more non-manual pointing than herders. Lingua 222  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 30 december 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.