Article published In:
GestureVol. 16:1 (2017) ► pp.68–99
The direction giving pointing gestures of the Malay Malaysian speech community
When we speak, we do not only produce a chain of words and utterances, but we also perform various body movements that convey information. These movements are usually made with the hands and are what McNeill (1992) terms gestures. Although gesturing is universal, the way we gesture and the meanings we associate with gestures vary cross-culturally. Using a qualitative approach, this paper describes and illustrates the forms and functions of pointing gestures used by Malay speakers. The data discussed is based on 10 video recorded direction-giving interactions. Findings show that pointing among Malay speakers is achieved through the use of various manual pointing gestures and other bodily actions involving gaze, torso and head movements, which communicate distinct functions. This study has indicated that although some gesture forms and functions are shared among Malay speakers and other cultural groups, some direction-giving pointing behaviors are Malay specific.
Article outline
- Introduction
- Method
- The data
- Participants
- Data collection procedures
- Plan of data analysis
- Findings and discussion
- Hand pointing
- Index finger pointing
- Open hand pointing
- Thumb pointing
- Other bodily actions used in coordination with manual pointing gestures
- Gaze movements used in coordination with manual pointing gestures
- Coordination of torso rotation with manual pointing gesture
- Coordination of head movements with manual pointing gestures
- Conclusion
-
References
This article is currently available as a sample article.
References
Abdullah, Asma & Paul B. Pedersen
(
2003)
Understanding multicultural Malaysia: delights, puzzles & irritations. Selangor, Malaysia & New York: Pearson & Prentice Hall.

Calbris, Genevieve
(
1990)
The semiotics of French gestures. Bloomington & Indianapolis: Indiana University Press.

David, Maya K., Kuang Ching-Hei, & Zuraidah Mohd Don
(
2002)
Routines of requests in an academic setting. In
Cynthia Lee &
William Littlewood (Eds.),
Culture, communication and langugae pedagogy (pp. 11–24). Hong Kong: Hong Kong Baptist University.

Enfield, Nicholas J., Sotaro Kita, & Jan P. de Ruiter
(
2007)
Primary and secondary pragmatic functions of pointing gestures.
Journal of Pragmatics, 39 (10), 1722–1741.


Gill, Saran K.
(
2014)
Language policy challenges in multi-ethnic Malaysia. Dordrecht: Springer.


Gullberg, Marianne
(
2006)
Some reasons for studying gesture and second language acquisition (Hommage à Adam Kendon).
IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44 (2), 103–124.


Harris, Philip R., Robert T. Moran, & Sarah V. Moran
(
2004)
Managing cultural differences: Global leadership strategies for the 21st century (6th Ed.). Oxford: Elsevier Butterworth-Heinemann.

Haviland, John B.
(
1993)
Anchoring, iconicity, and orientation in Guugu Yimithirr pointing gestures.
Journal of Linguistic Anthropology, 3 (1), 3–45.


Haviland, John B.
(
1996)
Projections, transpositions, and relativity. In
John J. Gumperz &
Stephen C. Levinson (Eds.),
Rethinking linguistic relativity (pp. 269–323). Cambridge: Cambridge University Press.

Ismail, Isma R. & Jill Lawrence
(
2012, July)
Investigating intercultural communication across ethnic diversity: a preliminary study at University Malaysia Terengganu. Paper presented at the 2nd Malaysian Postgraduate Conference (MPC 2012), Gold Coast, Australia.
Kendon, Adam
(
1992)
Some recent work from Italy on quotable gestures (‘emblems’).
Journal of Linguist Antropology. 2 (1), 72–93.

Kendon, Adam
(
2004)
Gesture: Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press.


Kendon, Adam & Laura Versante
(
2003)
Pointing by hand in Neapolitan. In
Sotaro Kita (Ed.),
Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 109–137). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Kita, Sotaro
(
2003)
Interplay of gaze, hand, torso orientation, and language in pointing. In
Sotaro Kita (Ed.),
Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 307–328). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.


Kita, Sotaro
(
2009)
Cross-cultural variation of speech accompanying gesture. A review.
Language and Cognitive Processes, 24 (2), 145–167.


Kita, Sotraro & James Essegbey
McNeill, David
(
1992)
Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press.

Mondada, Lorenza
(
2014)
Pointing, talk and the bodies: Reference and joint attention as embodied interactional achievements. In
Mandana Seyfeddinipur &
Marianne Gullberg (Eds).
From gesture in conversation to visible action as utterance (pp. 94–124). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Morris, Desmond, Peter Collett, Marsh Peter, & Marie O’Shaugnessey
(
1979)
Gestures, their origins and distribution. London: Cape.

Noor, Noraini M. & Leong Chan-Hoong
(
2013)
Multiculturalism in Malaysia and Singapore: Contesting models.
International Journal of Intercultrual Relations, 37 (6), 714–726.


Omar, Asmah H.
(
1992)
The linguistic scenario in Malaysia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Saitz, Robert L. & Edward Cervenka
(
1973)
Handbook of gestures: Colombia and the United States (2nd Ed.). The Hague: Mouton.

Wilkins, David
(
2003)
Why pointing with the index finger is not a universal (in sociocultural and semiotics terms). In
Sotaro Kita (Ed.),
Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 171–216). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Cited by
Cited by 3 other publications
Abdel-Raheem, Ahmed
2023.
Do political cartoons and illustrations have their own specialized forms for warnings, threats, and the like? Speech acts in the nonverbal mode.
Social Semiotics 33:1
► pp. 64 ff.

Gawne, Lauren, Chelsea Krajcik, Helene N. Andreassen, Andrea L. Berez-Kroeker & Barbara F. Kelly
Li, Heng & Yu Cao
2019.
Hands occupied: Chinese farmers use more non-manual pointing than herders.
Lingua 222
► pp. 1 ff.

This list is based on CrossRef data as of 23 august 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.