Cross-linguistic interactions between two languages in one speaker
Amanda Brown | Syracuse University and Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen
Abundant evidence across languages, structures, proficiencies, and modalities shows that properties of first languages influence performance in second languages. This paper presents an alternative perspective on the interaction between established and emerging languages within second language speakers by arguing that an L2 can influence an L1, even at relatively low proficiency levels. Analyses of the gesture viewpoint employed in English and Japanese descriptions of motion events revealed systematic between-language and within-language differences. Monolingual Japanese speakers used significantly more Character Viewpoint than monolingual English speakers, who predominantly employed Observer Viewpoint. In their L1 and their L2, however, native Japanese speakers with intermediate knowledge of English patterned more like the monolingual English speakers than their monolingual Japanese counterparts. After controlling for effects of cultural exposure, these results offer valuable insights into both the nature of cross-linguistic interactions within individuals and potential factors underlying gesture viewpoint.
2013. Multicompetence and Second Language Assessment. Language Assessment Quarterly 10:2 ► pp. 219 ff.
Brown, Amanda
2016. Gestures in multi-competence. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence, ► pp. 276 ff.
Brown, Amanda & Marianne Gullberg
2010. Changes in encoding of path of motion in a first language during acquisition of a second language. Cognitive Linguistics 21:2
Brown, Amanda & Marianne Gullberg
2012. Multicompetence and native speaker variation in clausal packaging in Japanese. Second Language Research 28:4 ► pp. 415 ff.
BROWN, AMANDA & MARIANNE GULLBERG
2013. L1–L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English. Bilingualism: Language and Cognition 16:3 ► pp. 477 ff.
Chang, Charles B.
2019. Language change and linguistic inquiry in a world of multicompetence: Sustained phonetic drift and its implications for behavioral linguistic research. Journal of Phonetics 74 ► pp. 96 ff.
Ewert, Anna
2016. Space, motion and thinking for language. In The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-Competence, ► pp. 376 ff.
FREDERIKSEN, ANNE THERESE
2017. Separating viewpoint from mode of representation in iconic co-speech gestures: insights from Danish narratives. Language and Cognition 9:4 ► pp. 677 ff.
2015. Signers and Co-speech Gesturers Adopt Similar Strategies for Portraying Viewpoint in Narratives. Topics in Cognitive Science 7:1 ► pp. 12 ff.
Rekittke, Linn-Marlen
2017. Viewpoint and stance in gesture: How a potential taboo topic may influence gestural viewpoint in recounting films. Journal of Pragmatics 122 ► pp. 50 ff.
Schröder, Ulrike & Jürgen Streeck
2022. Cultural concept, movement, and way of life: jeitinho in words and gestures. Intercultural Pragmatics 19:4 ► pp. 427 ff.
SMITHSON, LISA & ELENA NICOLADIS
2013. Verbal memory resources predict iconic gesture use among monolinguals and bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 16:4 ► pp. 934 ff.
Stam, Gale
2015. Changes in Thinking for Speaking: A Longitudinal Case Study. The Modern Language Journal 99:S1 ► pp. 83 ff.
2020. Second language acquisition of American Sign Language influences co-speech gesture production. Bilingualism: Language and Cognition 23:3 ► pp. 473 ff.
2020. Influence of cultural factors on freehand gesture design. International Journal of Human-Computer Studies 143 ► pp. 102502 ff.
Xenofontos, Constantinos & Paul Andrews
2014. Defining mathematical problems and problem solving: prospective primary teachers’ beliefs in Cyprus and England. Mathematics Education Research Journal 26:2 ► pp. 279 ff.
This list is based on CrossRef data as of 23 august 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.