The aim of the present chapter is to investigate the semasiological structure of the Polish verb myśleć ‘to think’ relative to the construal imposed by its prefixes. It juxtaposes the results of cognitive linguistic corpus-based introspective analysis with the results of a series of statistical tests of almost 4,000 manually coded example sentences. Multiple cluster analysis employs the techniques presented in Glynn (this volume), hierarchical cluster analysis follows Divjak and Fieller (this volume) and logistic regression is based on Speelman (this volume). The study shows that the do- prefix has a strong preference for clausal, processual complements, while the wy- prefix opts for nominal complements suggesting objectifiable results of the thinking process.
Amberber, M. (2003). The grammatical encoding of ‘thinking’ in Amharic. Cognitive Linguistics, 14, 195–219.
Comrie, B. (1976). Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.
D’Andrade, R. (1987). A folk model of the mind. In D. Holland, & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 112–148). Cambridge: Cambridge University Press.
D’Andrade, R. (1995). The development of cognitive anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
Dąbrowska, E. (1997). Cognitive Semantics of the Polish dative. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Danielewiczowa, M. (2000). Główne problemy opisu i podziału czasownikowych predykatów mentalnych. [Main problems in the description and classification of verbal mental predicates.] In R. Grzegorczykowa, & K. Waszakowa (Eds.), Studia z semantyki porównawczej. [Studies in comparative semantics] Vol. 1 (pp. 227–247). Warszawa: Wydawnictwo UW.
Danielewiczowa, M. (2002). Wiedza i niewiedza: Studium polskich czasowników epistemicznych. [Knowing and not knowing: A study of Polish epistemic predicates.] Warszawa: Katedra Lingwistyki Formalnej UW.
Dewell, R.B. (1994). Over again: Image-schema transformations in semantic analysis. Cognitive Linguistics, 5, 351–380.
Dickey, S.M. (Unpublished manuscript). Subjectification and the Russian perfective.
Dickey, S.M., & Hutcheson, J. (2003). Delimitative verbs in Russian, Czech and Slavic. In R. A. Maguire, & A. Timberlake (Eds.), American contributions to the Thirteenth International Congress of Slavists (pp. 23–36). Columbus: Ohio Slavca. Retrieved from [URL] [Accessed 9th November 2009].
Dickey, S.M. (2000). Parameters of Slavic aspect: A cognitive approach. Stanford: CSLI.
Dickey, S.M. (2009). Subjectification and the East-West aspect division. Paper presented at the 9th Slavic Cognitive Linguistics Conference, 16th October 2009, Prague.
Divjak, D., & Gries, St. Th. (2006). Ways of trying in Russian: Clustering behavioral profiles. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2, 3–60.
Divjak, D. (2006). Ways of intending: A corpus-based Cognitive Linguistic approach to near-synonyms in Russian. In St. Th. Gries, & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis (pp. 19–56). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Divjak, D. (2010). Structuring the lexicon: A clustered model for near-synonymy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Dodge, Y. (2008). The concise encyclopedia of statistics. Berlin: Springer.
Fabiszak, M., & Hebda, A. (2011). Social and individual cognition, modality and negation in the use of the Polish verb wierzyć ‘to believe’. Paper presented at SLE 2011, Logrono, Spain.
Fabiszak, M., Hebda, A., & Konat, B. (2012). Dichotomy between private and public experience: The case of Polish wierzyć ‘believe’. In Ch. Hart (Ed.), Online proceedings of UK-CLA meetings 1 (pp. 164–176). Hertfordshire: The UK Cognitive Linguistics Association. Retrieved from [URL].
Fortescue, M. (2001). Thoughts about thought. Cognitive Linguistics, 12, 15–45.
Geeraerts, D., Grondelaers, S., & Bakema, P. (1994). The structure of lexical variation: Meaning, naming, and context. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Glynn, D. (2010a). Synonymy, lexical fields, and grammatical constructions: A study in usage-based Cognitive Semantics. In H.-J. Schmid, & S. Handl (Eds.), Cognitive foundations of linguistic usage-patterns: Empirical studies (pp. 89–118). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Glynn, D. (2010b). Testing the hypothesis: Objectivity and verification in usage-based Cognitive Semantics. In D. Glynn, & K. Fischer (Eds.), Quantitative Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches (pp. 239–270). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Glynn, D. (2010c). Corpus-driven Cognitive Semantics: An overview of the field. In D. Glynn, & K. Fischer (Eds.), Quantitative Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches (pp. 1–42). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Glynn, D. (Forthcoming). Mapping meaning: Corpus methods for Cognitive Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Glynn, D., & Fischer, K. (Eds.). (2010). Quantitative methods in Cognitive Semantics: Corpus-driven approaches. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Goddard, C. (2003). ‘Thinking’ across languages and cultures: Six dimensions of variation. Cognitive Linguistics, 14, 109–140.
Greenacre, M. (1993). Correspondence analysis in practice. London: Academic Press.
Gries, St. Th. (2003). Multifactorial analysis in Corpus Linguistics: A study of particle placement. London: Continuum Press.
Gries, St. Th. (2006). Corpus-based methods and Cognitive Semantics: The many senses of to run. In St. Th. Gries, & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis (pp. 57–99). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Gries, St. Th., & Stefanowitsch, A. (Eds.). (2006). Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Grochowska, A. (1979). Próba opisu reguł łączliwości przedrostka prze- z tematami czasownikowymi. [An attempt at the description of the combinatory rules of the prefix prze- with verb roots.]Polonica, 5, 59–74.
Grondelaers, S., Geeraerts, D., & Speelman, D. (2007). A case for a cognitive Corpus Linguistics. In M. Gonzalez-Marquez, I. Mittleberg, S. Coulson, & M. Spivey (Eds.), Methods in Cognitive Linguistics (pp. 149–169). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Jackendoff, R. (1983). Semantics and cognition. Cambridge, MA: MIT Press.
Janda, L. (1993). A geography of case semantics: The Czech dative and the Russian instrumental. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Junker, M.-O. (2003). A native American view of the ‘Mind’ as seen in the lexicon of cognition in East Cree. Cognitive Linguistics, 14, 167–194.
Kokorniak, I., & Krawczak, K. (2010). Thinking about thinking: Constructions of Polish mental verbs in discourse. Paper presented at Syntax in Cognitive Grammar, Częstochowa.
Krawczak, K., & Kokorniak, I. (2010). Verbs of cognition, their construal, and complementation in interactive events. Paper presented at the 4th International Conference of the German Cognitive Linguistics Association, Bremen.
Krawczak, K., & Fabiszak, M. (2011). Cognition verbs in Polish, their construal and complement semantics. Paper presented at the 3rd Conference of the Scandinavian Association for Language and Cognition, Copenhagen.
Krawczak, K., & Kokorniak, I. (2012). A corpus-driven quantitative approach to the construal of Polish think. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 48, 439–472.
Kustova, G. (2000). Niektóre problemy opisu predykatów mentalnych. [Some problems in the description of mental predicates.] In R. Grzegorczykowa, & K. Waszakowa (Eds.), Studia z semantyki porównawczej [Studies in comparative semantics] Vol. 1 (pp. 249–263). Warszawa: Wydawnictwo UW.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
Langacker, R. (1991). Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2. Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
Langacker, R. (1999). Losing control: Grammaticalization, subjectification, and transparency. In A. Blank, & P. Koch (Eds.), Historical semantics and cognition (pp. 147–175). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Lindner, S. (1983). A lexico-semantic analysis of English verb particle constructions. Trier: LAUT.
Palmer, G. (2003). Talking about thinking in Tagalog. Cognitive Linguistics, 14, 251–280.
Pasich-Piasecka, A. (1993). Polysemy of the Polish verbal prefix prze-. In E. Górska (Ed.), Images from the cognitive scene(pp. 11–26). Kraków: Universitas.
Pawłowska, R. (1981). Znaczenie i użycie czasownika ‘myśleć’. [The meaning and use of the verb ‘think’.]Polonica, 7, 149–160.
Piernikarski, C. (1975). Czasowniki z prefiksem po- w języku polskim i czeskim: Na tle rodzajów akcji w językach słowiańskich. [Verbs with the po- prefix in Polish and Czech: In the background of Aktionsarten in Slavic languages.] Warszawa: PWN.
Przybylska, R. (2002). Stru ktura schematyczno-wyobrażeniowa prefiksu czasownikowego roz-. [Image-schematic structure of the verbal prefix ‘roz-’.]Polonica, 21, 269–286.
Przybylska, R. (2006). Schematy wyobrażeniowe a semantyka polskich prefiksów czasownikowychdo-, od-, prze-, roz-, u-. [Image schemata and the semantics of Polish verb prefixes do-, od-, prze-, roz-, u-.] Kraków: Universitas.
Radden, G., & Dirven, R. (2007). Cognitive English grammar. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Rudzka-Ostyn, B. (2000). Z rozważań nad kategorią przypadka. [Ruminating on the category of case.] Kraków: Universitas.
Schlesinger, I.M. (1998). Cognitive space and linguistic case: Semantic and syntactic categories in English. Cambridge: Cambridge University Press.
Śmiech, W. (1986). Derywacja prefiksalna czasowników polskich. [Prefix derivation of Polish verbs.] Wrocław: Ossolineum.
Szwedek, A. (2007). An alternative theory of metaphorisation. In M. Fabiszak (Ed.), Language and meaning: Cognitive and functional perspectives (pp. 312–327). Frankfurt/Main: Peter Lang.
Tabakowska, E. (2003b). The notorious Polish reflexive pronouns: A plea for Middle Voice. Glossos4. Retrieved from [URL] [Accessed 9th November 2008].
Vendler, Z. (1967). Linguistics in philosophy. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Wierzbicka, A. (1992). Semantics, culture, and cognition: Universal human concepts in culture-specific configurations. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1996). Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words. Oxford: Oxford University Press.
Wierzbicka, A. (1999). Emotions across languages and cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Wyroślak, Piotr & Dylan Glynn
2024. Disentangling constructional networks: integrating taxonomic effects into the description of grammatical alternations. Linguistics Vanguard 10:s1 ► pp. 29 ff.
2019. From Athenian fleet to prophetic eschatology. Correlating formal features to themes of discourse in Ancient Greek. Folia Linguistica 53:s40-s2 ► pp. 355 ff.
Wiliński, Jarosław
2017. On the Brink of-Noun vs. On the Verge of-Noun: a Distinctive-Collexeme Analysis. Research in Language 15:4 ► pp. 425 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.