A contrastive study of colour terms in French and German causal constructions
This contrastive study explores the conceptualization of colours in different speech communities as they are realized in causal constructions, e.g. Je suis rouge de colère (‘I am red with rage’) or Er ist grün vor Neid (‘He is green with jealousy’). The theoretical framework is based on Goldberg’s model of Construction Grammar (1995, 2006) and on the theory of conceptual metaphor and metonymy. Colour terms in causal constructions are associated with specific emotions, but also with positive or negative values dependent on the speech community. The investigation includes corpus frequency, meaning and use contrasts in French and German, and elicited data, which allows us to highlight the typological and conceptualization differences between both languages.
References
Aaronson, Bernard
1970 Some affective stereotypes of color.
International Journal of Symbology
2(1): 15–27.
Adams, Frances M. & Charles E. Osgood
1973 A cross-cultural study of affective meanings of color.
Journal of Cross-Cultural Psychology
4: 135–156.
Bennett, Thomas J. A
1988
Aspects of English Colour Collocations and Idioms
. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
Berlin, Brent & Paul Kay
1969
Basic Color Terms: Their Universality and Evolution
. Berkeley: University of California Press.
Biggam, Carole P., Carole A. Hough, Christian J. Kay, & David R. Simmons
Bochnakowa, Anna
1990 L’adjectif de couleur dans les syntagmes nominaux en français et en polonais. In
A. M. Lewicki &
M. Kesik, eds.,
Syntagmes nominaux dans les langues romanes et slaves, Actes du Colloque International de linguistique organisé par l’Université Marie-Curie-Skłodowska, Lublin
, 7–24. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Bretones, Carmen
2012 Different construals within language, thought and culture: The case of abstract expressions for color in Spanish vs. English. Unpublished manuscript presented at the 35th International LAUD Symposium in Landau,
March26–29.
Brusatin, Manlio
2009
Histoire des Couleurs
. Paris: Flammarion.
Burger, Harald, Annelies Buhofer, & Ambros Sialm
eds 1982
Handbuch der Phraseologie
. Berlin & New York: de Gruyter.
Caivano, José Luis & Paulina Becerra
2007
Chronological Bibliography on Color Theory
.
[URL].
Camac, Mary K. & Sam Glucksberg
1984 Metaphors do not use associations between concepts, they are used to create them.
Journal of Psycholinguistic Research
13(6): 443–455.
Choungourian, A
1968 Color preferences and cultural variation.
Perceptual and Motor Skills
26: 1203–1206.
Danesi, Marcel
2008 Conceptual errors in second-language learning. In
S. De Knop &
T. De Rycker, eds.,
Cognitive Approaches to Pedagogical Grammar: A Volume in Honour of René Dirven
, 231–256. Berlin: Mouton de Gruyter.
De Knop, Sabine
2013 Eine Beschreibung von Konstruktionen mit Farbbezeichnungen im Rahmen der Konstruktionsgrammatik. In
S. De Knop,
F. Mollica, &
J. Kuhn, eds.,
Konstruktionsgrammatik und romanische Sprachen, 211-236.
Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag.
De Knop, Sabine & Françoise Gallez
2012 Manner of motion: A privileged dimension of German expressions.
International Journal of Cognitive Linguistics
2(1): 25–40.
Derrig, Sandra
1978 Metaphor in the Color Lexicon. In
D. Farkas,
W%. M. Jacobsen, &
K. W. Todrys, eds.,
Papers from the Parasession on the Lexicon
, 85–96. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Dirven, René
2004
Major strands in Cognitive Linguistics
. Essen: LAUD, Series A, Nr. 634.
Dirven, René & Francisco Ruiz de Mendoza Ibáñez
2010 Looking back at 30 years of Cognitive Linguistics. In
E. Tabakowska,
M. Choinski, &
L. Wiraszka, eds.,
Cognitive Linguistics in Action: From Theory to Application and Back
, 11–70. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dirven, René & Francisco Ruiz de Mendoza Ibanez
n prep.
Cognitive Linguistics three decades later: Looking back to look forward. In
J. Luchjenboers &
M. Aldridge-Waddon eds.
Grammar, Metaphor and Blends. Conceptual Structure and Cognitive Linguistics Research
Amsterdam & Philadelphia Benjamins
Fan, Yanqian
1996
Farbnomenklatur im Deutschen und Chinesischen: Eine kontrastive Analyse unter psycholinguistischen, semantischen und kulturellen Aspekten
. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Filipović, Luna
2011 Speaking and remembering in one or two languages: Bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events.
International Journal of Bilingualism
15 (4): 466–485.
Fleischer, Wolfgang
1997
Phraseologie der Deutschen Gegenwartssprache
. Tübingen: Niemeyer.
Girdenienė, Skaidra
2006 Zum Ausdruck der inneren Ursache durch Präpositionalphrasen im Deutschen und Litauischen.
Kalbotyra
56(3): 48–55. (
[URL])
Glanemann, Claudia
2003
Farbe zwischen Universalismus und Relativismus. Gebrauch und Bedeutung der Farbbezeichnungen im heutigen Französischen, mit Berücksichtigung des Italienischen und Deutschen
. Ph. D. thesis, Münster: Fachbereich Philologie, Universität Münster.
Glanemann, Claudia
2006 Konvergenz und Divergenz in der Bedeutungsstruktur von Farbwörtern im Französischen, Italienischen und Deutschen. In
W. Dietrich,
U. Hoinkes,
B. Roviro, &
M. Warnecke, eds.,
Lexikalische Semantik und Korpuslinguistik
, 367–391. Tübingen: Gunter Narr.
Gläser, Rosemarie
1990
Phraseologie der englischen Sprache
. Leipzig & Wien: Langenscheidt.
Goldberg, Adele
1995
Constructions. A Construction Grammar Approach to Argument Structure
. Chicago: The University of Chicago Press.
Goldberg, Adele
2006
Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language
. Oxford: Oxford University Press.
Hang, Brigitte
1994 Phraseologismen mit Farbwörtern im Französischen und Deutschen.
Terminologie et Traduction
2: 69–122.
Hardin, C. L. & Maffi, Luisa
eds. 1997
Color Categories in Thought and Language
. Cambridge: Cambridge University Press.
Hausmann, Franz Josef
1989 Le dictionnaire de collocations. In
F. J. Hausmann,
O. Reichmann,
H%. E. Wiegand, &
L. Zgusta, eds.,
Wörterbücher. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie
, 1010–1019. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hill, Peter
1972
Die Farbwörter der Russischen und Bulgarischen Schriftsprache der Gegenwart
. Amsterdam: A. M.Hakkert.
Lakoff, George & Mark Johnson
1980
Metaphors We Live By
. Chicago: The University of Chicago Press.
Lohde, Michael
2006
Wortbildung des modernen Deutschen. Ein Lehr- und Übungsbuch
. Tübingen: Narr.
Lucy, John A
1992
Language Diversity and Thought: A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis
. Cambridge: Cambridge University Press.
Mollard-Desfour, Annie
1998
Le Bleu – Le Dictionnaire des Mots et Expressions de Couleur du XXe siècle (DMEC)
. Paris: CNRS Éditions.
Mollard-Desfour, Annie
2000
Le Rouge – Le Dictionnaire des Mots et Expressions de Couleur du XXe siècle (DMEC)
. Paris: CNRS Éditions.
Mollard-Desfour, Annie
2002
Le Rose – Le Dictionnaire des Mots et Expressions de Couleur du XXe siècle (DMEC)
. Paris: CNRS Éditions.
Niemeier, Susanne
1998 Colourless green ideas metonymize furiously.
Rostocker Beiträge zur Sprachwissenschaft
5: 119–146.
Osgood, Charles E., William H. May, & Murray Miron
1975
Cross-Cultural Universals of Affective Meaning
. Urbana/Chicago/London: University of Illinois Press.
Palm, Christine
1994 Habent sua fata idiomata. Beobachtungen zur Polysemie von Phraseologismen. In
B. Sandig, ed.,
EUROPHRAS 92: Tendenzen der Phraseologieforschung
, 431–460. Bochum: Brockmeyer.
Pastoureau, Michel
2002
Bleu – Histoire d’une couleur
. Paris: Seuil.
Plümacher, Martina & Peter Holz
Quirk, Randolph, Sydney Greenbaum, Geoffrey Leech, & Jan Svartvik
1972
A Grammar of Contemporary English
. London: Longman.
Radden, Günter & René Dirven
2008
Cognitive English Grammar
. Amsterdam & Philadephia: Benjamins.
Regier, Terry & Paul Kay
2009 Language, thought, and color: Whorf was half right.
Trends in Cognitive Sciences
30(10): 1–8.
Roberson, Debi, Jules Davidoff, Ian R. L. Davies, & Laura R. Shapiro
2005 Color categories: Evidence for the cultural relativity hypothesis.
Cognitive Psychology
50(4): 378–411.
Rosch, Eleanor
1972 Universals in color naming and memory.
Journal of Experimental Psychology
93: 10–20.
Sandford, Jodi L
2011 Warm, cool, light, dark, or afterimage: Dimensions and connotations of conceptual color metaphor/metonymy. In
C. P. Biggam,
C%. A. Hough,
C%. J. Kay, &
D. R. Simmons, eds.,
New Directions in Colour Studies
, 205–218. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Schaie, K. Warner
1961 Scaling the association between colors and mood-tones.
The American Journal of Psychology
74: 266–273.
Schmidhauser, Beda
1995
Kausalität als linguistische Kategorie
. Tübingen : Niemeyer.
Simmons, David
2011 Colour and emotion. In
C. P. Biggam,
C%. A. Hough,
C%. J. Kay, &
D. R. Simmons, eds.,
New Directions in Colour Studies
, 395–414. Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.
Soriano, Cristina & Javier Valenzuela
2009 Emotion and colour across languages: Implicit associations in Spanish colour terms.
Social Science Information
48(3): 421–445.
Stefanescu–Goanga, Florian
1912 Experimentelle Untersuchungen zur Gefühlsbetonung der Farben.
Psychologische Studien
7: 284–335.
Sweetser, Eve
1990
From Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure.
Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, Leonard
2000
Toward a Cognitive Semantics
, vol. 2. Cambridge: MIT Press.
Trim, Richard
2007
Metaphor Networks: The Comparative Evolution of Figurative Language
. New York: Palgrave.
Uusküla, Mari
2012 Variability of colour prototypes: Evidence from twelve related and non-related languages. Unpublished manuscript presented at the 35th International LAUD Symposium in Landau,
March26–29.
Van Leeuwen, Theo
2010
The Language of Colour: An Introduction
. London: Routledge.
Wierzbicka, Anna
1990 The meaning of color terms: Semantic, culture and cognition.
Cognitive Linguistics
1: 99–150.
Williams, John E., Kenneth Morland, & Walter L. Underwood
1970 Connotations of color names in the United States, Europe and Asia.
The Journal of Social Psychology
82: 3–14.
Wyler, Siegfried
1992
Colour and Language – Colour Terms in English
. Tübingen: Narr.
Zimmer, Dieter
1996
Redensarten: Über Trends und Tollheiten im neudeutschen Sprachgebrauch
. München: Wilhelm Heyne.
Kernkorpus des Digitalen Wörterbuchs der Deutschen Sprache (DWDS)
Cited by
Cited by 2 other publications
Kalda, Anu & Mari Uusküla
2019.
The Role of Context in Translating Colour Metaphors: An Experiment on English into Estonian Translation.
Open Linguistics 5:1
► pp. 690 ff.
Zaikauskaite, Laura, Phoebe French, Mina Stojanovic & Dimitrios Tsivrikos
2023.
The effects of moral context on the colours of guilt and pride.
The Social Science Journal 60:4
► pp. 802 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.