Metaphor and thought
Conceptualization of time in Chinese
The paper focuses on the issues within the paradigm of Contemporary Metaphor
Theory, concerning significant differences in the ways time is conceptualized in
Chinese and English. Although it is still true that time is understood through space
via metaphor, the paper provides evidence that time and space in Chinese present
a blended form, rather than what is widely assumed to be conceptualization
of one dimension in terms of another one. For instance, the Chinese word for
the universe, conventionally referred to by the form entailing both space and
time in its Chinese morphology, is now blended into one. Furthermore, the
paper will argue that time, as a culturally sensitive entity, is more distinctly
conceptualized as water in Chinese.
References (32)
References
Ahrens, K., & Chu-Ren H. 2002. Time Passing is Motion. Language and Linguistics 3(3), 491–519.
Boroditsky, L. 2000. Metaphoric structuring: Understanding Time Through Spatial Metaphors. Cognition 75(1), 1–28.
Boroditsky, L. 2001. Does Language Shape Thought? Mandarin and English Speakers’ Conceptions of Time. Cognitive Psychology 43(1), 1–22.
Boroditsky, L. 2011. How Language Construct Time. In S. Dehaene & E. Brannon (eds.), Space, Time, and Number in the Brain: Searching for the Foundations of Mathematical Thought (pp. 333–341). London: Elsevier.
Bowerman, M. 1996. The Origins of Children’s Spatial Semantic Categories: Cognitive vs. Linguistic Determinants. In J.J. Gumperz & S.C. Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity (pp. 145–176). Cambridge: Cambridge University Press.
Bowerman, M., & Choi, S. 2003. Space under Construction: Language-specific Spatial Categorization in First Language Acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (eds.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought (pp. 387–427). Cambridge: MIT Press.
Chan, W. 1963. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton: Princeton University Press.
Chatterje A. 2001. Language and Space: Some Interactions. Trends in Cognitive Sciences 5(2), 55–61(7).
Chen, J.-Y. 2007. Do Chinese and English Speakers Think About Time Differently? Failure of Replicating Boroditsky (2001). Cognition 104, 427–236.
Dong, W. 2004. The Chinese Conceptualization of Time Revisited. Contemporary Linguistics 6(2), 110–115.
Fang, Th. H.1957. The Chinese View of Life. Hong Kong: The Union Press.
Gentner, D. 2001. Spatial Metaphors in Temporal Reasoning. In M. Gattis (ed.), Spatial Schemas and Abstract Thought (pp. 203–222). Cambridge: Massachusetts University Press.
Gentner, D., & Imai, M. 1992. Is the Future Always Ahead? Evidence for System-mappings in Understanding Space-time Metaphors.
Proceedings of the 14th
Annual Conference of the Cognitive Science Society
, 510–515.
Henderson, J.B. 2006. Premodern Chinese Notions of Astronomical History and Calendrical Time. In Ch. Huang & J.B. Henderson (eds.), Notions of Time in Chinese Historical Thinking (pp. 97–113). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press.
Huang, Ch. 2006. “Time” and “Supertime” in Chinese Historical Thinking. In Ch. Huang & J.B. Henderson (eds.), Notions of Time in Chinese Historical Thinking (pp. 19–41). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press.
Huang, Ch., & Zurcher, E. 1995. Cultural Notions of Space and Time in China. In Ch. Huang & E. Zurcher (eds.), Time and Space in Chinese Culture (pp. 3–16). Leiden; New York: Brill.
Kant, I. 2014/1788. The Critique of Practical Reason. Trans. by Thomas Kingsmill Abbott. Project Gutenberg E-book of Kant’s 1788 book.
Lakoff, G. 1990. The Invariance Hypothesis. Cognitive Linguistics, 1 (1).
Lakoff, G. 1993. The Contemporary Theory of Metaphor. In A. Ortony (ed.), Metaphor and Thought, 2nd ed, (pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press.
Lin, L. 1995. The Notions of Time and Position in the
Book of Changes and their Development. In Ch. Huang & E. Zurcher (eds.), Time and Space (pp. 89–113). Leiden; New York: Brill.
Liu, S. 1990. On the Functional Unity of the Four Dimensions of Thought in the Book of Changes
. Journal of Chinese Philosophy 17(3), 359–385.
Liu, S. 2006. On the Formation of a Philosophy of Time and History Through the Yijing
. In Ch. Huang & J.B. Henderson (eds.), Notions of Time in Chinese Historical Thinking (pp. 75–94). Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong Press.
Lucy, J.A. 1997. Linguistic Relativity. Annual Review of Anthropology 26: 291–312.
McGlone, M.S., & Harding, J.L. 1998. Back (or Forward?) to the Future: The Role of Perspective in Temporal Language Comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 24(5), 1211–1223.
Radden, G. 2003. The Metaphor TIME AS SPACE Across Languages. In C.B.N. Baumgarten, M. Motz & J. Probst (eds.), Uebersetzen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung. Das Leben mit mehreren Sprachen Festschrift fuer Juliane House zum 60. Geburtstag. Vol. Zeitschrift fuer Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 8 (2/3), 226–239.
Richards, I.A. 1936. The Philosophy of Rhetoric. Cambridge: Oxford University Press.
Shinohara, K. 1999. Epistemology of Space and Time: Analysis of Conceptual Metaphors in English and Japanese. Tokyo: Kwansei Gakuin University Press.
Slobin, D. 1996. Two Ways to Travel: Verbs of Motion in English and Spanish. In S. Masayoshi & S. Thompson (eds.), Grammatical Constructions: Their Form and Meaning (pp. 195–219). Oxford: Clarendon.
Sun, Q. 2013. Confucian Educational Philosophy and Its Implications for Lifelong Learning and Lifelong education. In W. Zhang (ed.), Conceptions of Lifelong Learning in Confucian Culture: Their Impact on Adult Learners, (pp. 60–79). Oxford: Routledge.
Tai, J. H-Y. 1989. Toward a Cognition-based Functional Grammar of Chinese. In Functionalism and Chinese Grammar, Monograph Series of the Journal of the Chinese Language Teachers Association 1, 187–226.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 25 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.