The present chapter discusses Slobin’s (1996) thinking for speaking hypothesis and Talmy’s (1985, 1991, 2000) motion event typology in relation to the field of second language acquisition (SLA). The chapter is divided into four sections. After the introduction, I provide an overview of the theoretical and empirical bases of thinking for speaking in relation to the semantic domain of motion. Then, I classify previous work on motion and SLA on the basis of a series of criteria, and I review some of the main findings of this research. Finally, I suggest future lines of research in this area of investigation.
Aguiló-Mora, F., & Negueruela, E.2015. Teaching thinking for speaking in the L2 classroom: A conceptual approach to teaching motion events. Paper presented at American Association for Applied Linguistics Annual Conference 2015. Toronto, Canada, 21–24 March 2015.
Alferink, I., & Gullberg, M.2014. French-Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 22–37.
Alloway, T., & Corley, M.2004. Speak before you think: The role of language in verb concepts. Journal of Cognition and Culture, 4, 319–345.
Antonijevic, S., & Berthaud, S.2009. Verbs of motion and sentence production in second language. In M. A. Elliott, S. Antonijevic, S. Berthaud, P. Mulcahy, B. Bargary, C. Martyn, & H. Smidt (Eds.), Proceedings of the twenty-fifth annual meeting of the international society for psychophysics (487–492). Galway, Ireland: The International Society for Psychophysics.
Aske, J.1989. Path predicates in English and Spanish: A closer look. Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 15, 1–14.
Athanasopoulos, P.2009. Cognitive representation of color in bilinguals: The case of Greek blues. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 89–96.
Berman, R. A., & Slobin, D. I.1994. Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Boroditsky, L., Schmidt, L., & Philips, W.2003. Sex, syntax, and semantics. In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (61–79). Cambridge, MA: MIT Press.
Brown, A.2007. Crosslinguistic influence in first and second languages: Convergence in speech and gesture. Max Planck Institute for Psycholinguistics: MPI Series in Psycholinguistics, 47.
Brown, A.2015. Universal development and L1–L2 convergence in bilingual construal of Manner in speech and gesture in Mandarin, Japanese, and English. The Modern Language Journal, 99(Supplement), 66–82.
Brown, A., & Gullberg, M.2008. Bidirectional crosslinguistic influence in L1–L2 encoding of manner in speech and gesture: A study of Japanese speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 30(2), 225–251.
Brown, A., & Gullberg, M.2010. Changes in encoding path of motion in a first language during acquisition of a second language. Cognitive Linguistics, 2(2), 263–286.
Brown, A., & Gullberg, M.2011. Bidirectional cross-linguistic influence in event conceptualization? Expressions of path among Japanese and learners of English. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 79–94.
Brown, A., & Gullberg, M.2013. L1–L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 477–494.
Brown, P.2004. Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (37–57). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bylund, E.2011. Language-specific patterns in event conceptualization: Insights from bilingualism. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking in two languages (108–142). Bristol: Multilingual Matters.
Bylund, E., & Athanasopoulos, P.2014. Linguistic relativity in SLA: Toward a new research program. Language Learning, 64(4), 952–984.
Bylund, E., & Jarvis, S.2011. L2 effects on L1 event conceptualization. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 47–59.
Cadierno, T.2004. Expressing motion events in a second language: A cognitive typological perspective. In M. Achard, & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (13–49). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T.2008a. Learning to talk about motion in a foreign language. In P. Robinson, & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (239–275). London: Routledge.
Cadierno, T.2008b. Motion events in Danish and Spanish: A focus on form pedagogical approach. In S. De Knop, & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar (259–294). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T.2010. Motion in Danish as a second language: Does the learner’s L1 make a difference? In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in second language: Thinking for speaking (1–33). Clevedon: Multilingual Matters.
Cadierno, T., Ibarretxe-Antuñano, I., & Hijazo-Gascón, A.2016. Semantic categorization of placement verbs in L1 and L2 Danish and Spanish. Language Learning, 66(1), 191–223.
Carroll, M., & von Stutterheim, C.2003. The representation of spatial configurations in English and German and the grammatical structure of locative and anaphoric descriptions. Linguistics, 31(6), 1011–1044.
Carroll, M., & Lambert, M.2006. Reorganizing principles of information structure in advanced L2s: French and German learners of English. In H. Byrnes, H. Weger-Guntharp, & K. Sprang (Eds.), Education for advanced foreign language capacities (54–73). Georgetown: Georgetown University Press.
Carroll, M., von Stutterheim, C., & Klein, W.2003. Two ways of construing complex temporal structures. In F. Lenz (Ed.), Deictic conceptualization of time, space and person (97–134). Amsterdam: John Benjamins.
Chen, J., & Ai, R.2009. Encoding motion and state change in L2 Mandarin. In Y. Xiao (Ed.), Proceedings of the 21st North American conference on Chinese linguistics (NACCL-21), Volume 1 (149–164). Smithfield, RI: Bryant University.
Choi, S., & Lantolf, J. P.2008. Representation and embodiment of meaning in L2 communication: Motion events in the speech and gesture of advanced L2 Korean and L2 English speakers. Studies in Second Language Acquisition, 30(2), 191–224.
Cook, V.1992. Evidence for multi-competence. Language Learning, 42(4), 557–591.
Cook, V., & Bassetti, B.2011. Language and bilingual cognition. New York: Psychology Press.
Cook, V., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M., & Takahashi, A.2006. Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English. International Journal of Bilingualism, 10(2), 137–152.
Dewaele, J. M., & Veronique, D.2001. Gender assignment and gender agreement in advanced French interlanguage: A cross-sectional study. Bilingualism: Language and Cognition, 4(3), 275–297.
Ekiert, M.2010. Linguistic effects on thinking for writing: The case of articles in L2 English. In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in second language: Thinking for speaking (125–153). Clevedon: Multilingual Matters.
Filipović, L.2011. Speaking and remembering in one or two languages: Bilingual vs. monolingual lexicalization and memory for motion events. International Journal of Bilingualism, 15(4), 466–485.
Flecken, M.2011. Event conceptualization by early bilinguals: Insights from linguistic and eye tracking data. Bilingualism: Language & Cognition, 14(1), 61–77.
Flecken, M., Carroll, M., Weimar, K., & von Stutterheim, C.2015. Driving along the road or heading for the village? Conceptual differences underlying motion event encoding in French, Geman, and French-German L2 users. The Modern Language Journal, 99(Supplement), 101–122.
Gentner, D., & Goldin-Meadow, S. (Eds.) 2003. Language in mind: Advances in the study of language and thought. Cambridge, MA: MIT Press.
Gor, K., Cook, S., Malyushenkova, V., & Vdovina, T.2009. Verbs of motion in highly proficient learners and heritage speakers of Russian. Slavic and East European Journal, 53(3), 386–408.
Grosjean, F.1992. Another view of bilingualism. In R. Harris (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (51–62). Amsterdam: North Holland.
Gullberg, M.2009a. Gestures and the development of semantic representations in first and second language acquisition. Language, Interaction and Acquisition, 1, 117–139.
Gullberg, M.2011. Thinking, speaking and gesturing about motion in more than one language. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking in two languages (143–169). Bristol: Multilingual Matters.
Gumperz, J. J., & Levinson, S. C. (Eds.). 1996. Rethinking linguistic relativity. Studies in the social and cultural foundations of language. Cambridge: Cambridge University Press.
Han, Z.-H.2010. Grammatical morpheme inadequacy as a function of linguistic relativity: A longitudinal case study. In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in second language: Thinking for speaking (154–194). Clevedon: Multilingual Matters.
Han, Z.-H., & Cadierno, T. (Eds.). 2010. Linguistic relativity in second language acquisition: Thinking for speaking. Clevedon: Multilingual Matters.
Hasko, V.2009. The locus of difficulties in the acquisition of Russian verbs of motion by highly proficient learners. Slavic and East European Journal, 53(3), 360–385.
Hasko, V.2010. The role of thinking for speaking in adult L2 speech: The case of (non)unidirectionality encoding by American learners of Russian. In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in second language: Thinking for speaking (34–58). Clevedon: Multilingual Matters.
Hendriks, H., Hickmann, M., & Demagny, A. C.2008. How English native speakers learn to express caused motion in English and French. AILE, 27, 15–41.
Hendriks, H., & Hickmann, M.2011. Expressing voluntary motion in a second language: English learners of French. In V. Cook, & B. Bassetti (Eds.), Language and bilingual cognition (315–339). New York: Psychology Press.
Hendriks, H., & Hickmann, M.2015. Finding one’s path into another language: On the expression of boundary crossing by English learners of French. The Modern Language Journal, 99(Supplement), 14–31.
Hijazo-Gascón, A.2011. La expresión de movimiento y su adquisición en segundas lenguas. Ph.D. Dissertation, University of Zaragoza.
Hijazo-Gascón, A.2015. Acquisition of motion events in L2 Spanish by German, French and Italian speakers. The Language Learning Journal. .
Hijazo-Gascón, A., Cadierno, T., & Ibarretxe-Antuñano, I.2016. Learning the caused motion construction in L2 Spanish. In S. De Knop, & G. Gilquin (Eds.), Constructionist approaches to second language acquisition and foreign language teaching (185–210). Berlin: Mouton de Gruyter.
Hohestein, J., Eisenberg, A., & Naigles, L.2006. Is he floating across or crossing afloat? Cross-influence of L1 and L2 in Spanish-English bilingual adults. Bilingualism: Language and Cognition, 9(3), 249–261.
Ibarretxe-Antuñano, I.2004. Motion events in Basque narratives. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (89–111). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ibarretxe-Antuñano, I.2009. Path salience in motion events. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & Ş. Özçalışkan (Eds.) Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (403–414). New York: Psychology Press.
Ibarretxe-Antuñano, I., & Hijazo-Gascón, A.2011. Conceptual transfer in Basque L2 language acquisition. Poster presented at 10th International Symposium of Psycholinguistics. Donostia-San Sebastián (Spain), 13–16 April 2011.
Inagaki, S.2001. Motion verbs with goal PPS in the L2 acquisition of English and Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 23, 153–170.
Inagaki, S.2002. Japanese learners’ acquisition of English manner-of-motion verbs with locational/directional PPs. Second Language Research, 18(1), 3–27.
Jarvis, S., & Pavlenko, A.2008. Crosslinguistic influence in language and cognition. London: Routledge.
Kellerman, E., & van Hoof, A.-M.2003. Manual accents. International Review of Applied Linguistics, 41, 251–269.
Lantolf, J., Stam, G., Smotrova, T., & Buescher, K.2014. Teaching thinking for speaking. Paper presented at the XXI Sociocultural Theory and Second Language Learning Research Working Group Meeting. University of Miami, Miami, FL, USA, 6–8 November 2014.
Larrañaga, P., Treffers-Daller, J., Tidball, F., & Gil Ortega, M.2011. L1 transfer in the acquisition of manner and path in Spanish by native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 16(1), 117–138.
Lemmens, M., & Perrez, J.2010. On the use of posture verbs by French-speaking learners of Dutch: A corpus-based study. Cognitive Linguistics, 21(2), 315–347.
Levinson, S. C.2003. Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, T. N.2012. The effect of context on the L2 thinking for speaking development of path gestures. L2 Journal, 4, 247–268.
Li, P., Eskildsen, S. W., & Cadierno, T.2014. Tracing and L2 learner’s motion constructions. The Modern Language Journal, 98(2), 612–628.
Lucy, J. A.1992a. Language diversity and thought. A reformulation of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucy, J. A.1992b. Grammatical categories and cognition. A case study of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.
Malt, B. C., & Pavlenko, A.2011. Kitchen Russian: Cross-linguistic differences and first-language object naming by Russian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 14(1), 19–45.
Matsunaga, K.2006. L1-constrained motion expressions in the L2 acquisition of English. In F. Nakatsuhara, G. Sarko, C. Jaensch, & N. Snape (Eds.), Essex graduate student papers in language & linguistics (43–65). Essex: University of Essex.
Mayer, M.1969. Frog, where are you? New York: Dial Press.
Montrul, S.2001. Agentive verbs of manner of motion in Spanish and English as second languages. Studies in Second Language Acquisition, 23, 171–206.
McNeill, D.1992. Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press.
McNeill, D.2000. Analogic/analytic representations and cross-linguistic differences in thinking for speaking. Cognitive Linguistics, 11(1/2), 43–60.
McNeill, D., & Duncan, S. D.2000. Growth points in thinking for speaking. In D. McNeill (Ed.), Language and gesture: Window into thought and action (141–161). Cambridge: Cambridge University Press.
Navarro, S., & Nicoladis, E.2005. Describing motion events in adult L2 Spanish narratives. In D. Eddington (Ed.), Selected proceedings of the 6th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese as first and second languages (102–107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Negueruela, E., Lantolf, J. P., Rehn Jordan, S., & Gelabert, J.2004. The “private function” of gesture in second language speaking activity: A study of motion verbs and gesturing in English and Spanish. International Journal of Applied Linguistics, 14(1), 113–147.
Özçalışkan, Ş.2012. When gesture does and does not follow speech in describing motion. Online supplement for the Proceedings of the 36th Boston University conference on language development. [URL].
Özyürek, A.2002. Speech-language relationship across languages and in second language learners: Implications for spatial thinking and speaking. In B. Skarabela, S. Fish, & A. H. J. Do (Eds.), Proceedings of the 26th annual Boston University conference on language development.
Vol.
2 (500–509). Sommerville, MA: Cascadilla Press.
Pavlenko, A.1999. New approaches to concepts in bilingual memory. Bilingualism: Language and Cognition, 2, 209–230.
Pavlenko, A.2005. Bilingualism and thought. In J. Kroll, & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (433–453). Oxford: Oxford University Press.
Pavlenko, A. (Ed.). 2011. Thinking and speaking in two languages. Bristol: Multilingual Matters.
Pavlenko, A.2014. The bilingual mind and what it tells us about language and thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Pavlenko, A., & Diagrina, V.2006. Advanced-level narrative skills in Russian: A workbook for students and teachers. [URL].
Pavlenko, A., & Diagrina, V.2007. Russian emotion vocabulary in American learners’ narratives. The Modern Language Journal, 91, 213–234.
Pavlenko, A., & Volynsky, M.2015. Motion encoding in Russian and English: Moving beyond Talmy’s typology. The Modern Language Journal, 99(Supplement), 32–48.
Phillips, L. T.2003. Motion events in Spanish as a foreign language. MA Dissertation, University of New Mexico.
Robinson, P., & Ellis, N. C.2008. Conclusion: Cognitive linguistics, second language acquisition and L2 instruction – issues for research. In P. Robinson, & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (489–545). London: Routledge.
Ragnasdóttir, H., & Strömqvist, S.2004. Time, space, and manner in Swedish and Icelandic narrative construction in two closely related languages. In S. Strömqvist, & L. Verhoen (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (113–141). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Schmiedtová, B., & Flecken, M.2008. The role of aspectual distinctions in event encoding: Implications for second language acquisition. In S. De Knop, & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar (357–384). Berlin: Mouton de Gruyter.
Slobin, D. I.1996. From “thought and language” to “thinking for speaking”. In J. J. Gumperz, & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity. Studies in the social and cultural foundations of language (70–96). Cambridge: Cambridge University Press.
Slobin, D. I.1997. Mind, code, and text. In J. Bybee, J. Haiman, & S. A. Thompson (Eds.), Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón (437–467). Amsterdam: John Benjamins.
Slobin, D. I.1998. A typological perspective on learning to talk about space. In H. Ragnarsdóttir, & S. Strömqvist (Eds.), Learning to talk about time and space. Proceedings of the third NELAS conference (1–30). Reykjavík & Göteborg: University Colleague of Education and Department of Linguistics, University of Göteborg.
Slobin, D. I.2003. Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (157–192). Cambridge, MA: MIT Press.
Slobin, D. I.2004. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Slobin, D. I., & Hoiting, N.1994. Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 20, 487–503.
Soroli, E.2011. Language and spatial cognition in English and French: Crosslinguistic perspectives in aphasia. Ph.D. Dissertation, Université Paris 8.
Soroli, E., & Hickmann, M.2010. Spatial language and cognition in French and English: Some evidence from eye-movements. In G. Marotta, A. Lenci, L. Meini, & F. Rovai (Eds.), Space in language: Proceedings of the Pisa international conference (581–597). Pisa: ETS.
Spring, R., & Horie, K.2013. How cognitive typology affects second language acquisition: A study of Japanese and Chinese learners of English. Cognitive Linguistics, 24(4), 689–710.
Stam, G.2006. Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture. IRAL, 44, 145–171.
Stam, G.2010. Can an L2 speaker’s patterns of thinking for speaking change? In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in second language: Thinking for speaking (59–83). Clevedon: Multilingual Matters.
Stam, G.2015. Changes in thinking for speaking: A longitudinal case study. The Modern Language Journal, 99(Supplement), 83–99.
Strömqvist, S., & Verhoeven, L. (Eds.) 2004. Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Talmy, L.1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description. Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon (36–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L.1991. Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 17, 480–519.
Talmy, L.2000. Toward a cognitive semantics. Vol. II: Typology and process in concept structuring. Cambridge, MA: MIT Press.
Viberg, Å.1998. Crosslinguistic perspectives on lexical acquisition: The case of language – specific semantic differentiation. In K. Haastrup, & Å. Viberg (Eds.), Perspectives on lexical acquisition in a second language (175–208). Lund: Lund University Press.
Vidaković, I.2006. Second language acquisition of dynamic spatial relations. Ph.D. Dissertation, Universidad de Cambridge.
von Stutterheim, C, & Carroll, M.2006. The impact of grammatical temporal categories on ultimate attainment in L2 learning. In H. Byrnes, H. Weger-Guntharp, & K. Sprang (Eds.), Educating for advanced foreign language capacities (40–53). Washington: Georgetown University Press.
von Stutterheim, C., Andermann, M., Carroll, M., Flecken, M., & Schmiedtová, B.2012. How grammaticized concepts shape event conceptualization in language production: Insights from linguistic analysis, eye tracking data and memory performance. Linguistics, 50(2), 833–867.
Wu, S.-L.2011. Learning to express motion events in an L2: The case of Chinese directional complements. Language Learning, 61(2), 414–454.
Yang, D.2003. Sequence of acquiring the directional complement by English – speaking learners of Chinese. World Chinese Teaching, 64(2), 52–65.
Cited by (15)
Cited by 15 other publications
Anastasio, Simona
2023. Motion event construal in L2 French and Italian: from acquisitional perspectives to pedagogical implications. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:1 ► pp. 37 ff.
Anastasio, Simona
2023. L’ESPRESSIONE DEL MOVIMENTO DA PARTE DI APPRENDENTI D’ITALIANO L2 CON L1 FRANCESE E INGLESE: INCROCIO TRA FATTORI TIPOLOGICI E COGNITIVI. Italiano LinguaDue 15:2 ► pp. 1 ff.
2023. ‘I see less of the surroundings. The story feels different’: Construal and Second Language Learning. In Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching, ► pp. 17 ff.
Martín-Gascón, Beatriz
2023. Developing L2 learners’ metaphoric competence: a case study of figurative motion constructions. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:1 ► pp. 79 ff.
Stam, Gale, Kimberly Urbanski, James Lantolf & Tetyana Smotrova
2023. How concept-based language instruction works in teaching thinking for speaking in an L2. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:1 ► pp. 111 ff.
2019. Applied cognitive linguistics and foreign language learning. Introduction to the special issue. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57:1 ► pp. 1 ff.
Koster, Dietha & Teresa Cadierno
2019. The effect of language on recognition memory in first language and second language speakers: The case of placement events. International Journal of Bilingualism 23:2 ► pp. 651 ff.
This list is based on CrossRef data as of 17 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.