This chapter explores language contrasts among Romance languages in the semantic domain of motion events. Romance languages are verb-framed languages in the typology of motion events by Talmy (1985, 2000). However, some intratypological differences have been observed among them, regarding the expression of certain components such as Path, Cause, and Deixis. The aim of this chapter is twofold. First, it discusses how these semantic contrasts have implications for the theoretical framework of the study of motion events. Second, it examines how these intratypological contrasts impact on the acquisition of a second language by speakers of a typologically-close and genetically-related language. This is illustrated with examples from Spanish as a second language by native speakers of French and Italian.
1983Transfer to somewhere. In S. Gass, & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (177–201). Rowley, MA: Newbury House.
Aske, J.
1989Path predicates in English and Spanish: A closer look. Proceedings of the Fiftenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 15, 1–14.
Berman, R. A., & Slobin, D. I.
(Eds.)1994Relating events in narrative. A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Berthele, R.
2006Ort und Weg. Eine vergleichende Untersuchung der sprachlichen Raumreferenz in Varietäten des Deutschen, Rätoromanischen und Französischen. Berlin: Mouton de Gruyter.
2008Bidirectional crosslinguistic influence in L1–L2 encoding of manner in speech and gesture: A study of Japanese speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 30, 225–251.
Cadierno, T.
2004Expressing motion events in a second language: A cognitive typological perspective. In M. Achard, & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (13–49). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T.
2008aLearning to talk about motion in a foreign language. In P. Robinson, & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (239–275). London: Routledge.
Cadierno, T.
2008bMotion events in Danish and Spanish: A focus on form pedagogical approach. In S. De Knopp, & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to pedagogical grammar (239–275). Berlin: Mouton de Gruyter.
Cadierno, T.
2013Thinking for speaking in second language acquisition. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell. .
Cardini, F. E.
2008Manner of motion saliency: An inquiry into Italian. Cognitive Linguistics, 19(4), 533–569.
Cini, M.
(Ed.)2008I verbi sintagmatici in italiano e nelle varietà dialettali. Stato dell’arte e prospettive di ricerca. Frankfurt: Peter Lang.
Choi, S., & Lantolf, J. P.
2008Representation and embodiment of meaning in L2 communication. Motion events in the speech and gesture of advanced L2 Korean and L2 English speakers. Studies in Second Language Acquisition, 30, 191–224.
Czechowska, N., & Ewert, A.
2011Perception of motion by Polish-English bilinguals. In V. Cook, & B. Bassetti (Eds.), Language and bilingual cognition (287–314). New York: Psychology Press.
2010Some constructions of Path: from Italian to some classical languages. In G. Marotta, A. Lenci, L. Meini, & F. Rovai (Eds.), Space in language. Proceedings of the Pisa international conference (317–338). Pisa: ETS.
Fillmore, C. J.
1966Deictic categories in the semantics of come. Foundations of Language, 2, 219–227.
2015Motion. In E. Dąbrowska, & D. Divjak (Eds.), Mouton handbook of cognitive linguistics (527–545). Berlin: Mouton de Gruyter.
Gathercole, V.
1977Study of the comings and goings of the speakers of four languages: Spanish, Japanese, English, and Turkish. Kansas Working Papers in Linguistics, 2, 61–94.
Gathercole, V.
1978Towards a universal for deictic verbs of motion. Kansas Working Papers in Linguistics, 3, 72–88.
2005Reference to motion events in six Western Austronesian languages: Toward a semantic typology. Oceanic Linguistics, 44(2), 307–340.
Iacobini, C.
2009The role of dialects in the emergence of Italian phrasal verbs. Morphology, 19(1), 15–44.
Iacobini, C., & Masini, F.
2007aThe emergence of verb-particle constructions in Italian: locative and actional meanings. Morphology, 16(2), 155–188.
Iacobini, C., & Masini, F.
2007bVerb-particle constructions and prefixed verbs in Italian: Typology, diachrony and semantics. In G. Booij, E. Gevara, A. Ralli, S. Sgroi, & S. Scalise (Eds.), On-line proceedings of the fifth Mediterranean morphology meeting (MMM5) (Fréjus, 15–18 September 2005) (157–184). Bologna: Università degli Studi di Bologna.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2004Motion events in Basque narratives. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (89–111). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2015Going beyond motion events typology: The case of Basque as a verb-framed language. Folia Linguistica, 49(2), 307–352.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2009Path salience in motion events. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & Ş. Özçalışkan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (403–414). New York: Psychology Press.
Ibarretxe-Antuñano, I., & Hijazo-Gascón, A.
2012Variation in motion events: Theory and applications. In L. Filipović, & K. M. Jaszczolt (Eds.), Space and time across languages and cultures. Linguistic diversity (349–371). Amsterdam: John Benjamins.
Jarvis, S., & Pavlenko, A.
2008Crosslinguistic influence in language and cogntion. New York: Routledge.
Kellerman, E.
1978Transfer and non-transfer: where are we now?Studies in Second Language Acquisition, 2, 37–57.
Kellerman, E.
1995Crosslinguistic influence: Transfer to nowhere?Annual Review of Applied Linguistics, 21, 47–77.
Kopecka, A.
2004Étude typologique de l’expression de l’espace: localisation et déplacement en français et en polonais. Ph.D. Dissertation, Université Lumière Lyon 2.
2009L’expression du déplacement en français: L’interaction des facteurs sémantiques, aspectuels et pragmatiques dans la construction du sens spatial. Langages, 173, 54–75.
Lewandowski, W.
2014Deictic verbs: Typology, thinking for speaking and SLA. SKY Journal of Linguistics, 27, 43–65.
Lewis, T. N.
2009The role of motion event gestures in L2 development in a study abroad context. Ph.D. Dissertation, University of California, Davis.
Lewis, T. N.
2012The effect of context on the L2 thinking for speaking development of path gestures. L2 Journal, 4, 247–268.
Mosca, M.
2007Spatial language in spoken Italian dialogues. A cognitive linguistics perspective. Ph.D. Dissertation, Università degli studi di Pisa.
Negueruela, E., Lantolf, J., Rehn Jordan, S., & Gelabert, J.
2004The ‘private function’ of gesture in second language speaking activity: A study of motion verbs and gesturing in English and Spanish. International Journal of Applied Linguistics, 14, 113–147.
Odlin, T.
1989Language transfer: Crosslinguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Pourcel, S., & Kopecka, A.
2005Motion expression in French: Typological diversity. Durham and Newcastle Working Papers in Linguistics, 11, 139–153.
Ragnarsdóttir, H., & Strömqvist, S.
2004Time, space and manner in Icelandic and Swedish. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (113–141). Mahwah, NJ, Lawrence Erlbaum Associates.
Robinson, P., & Ellis, N. C.
(Eds.)2008Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition. London: Routledge.
Schwarze, C.
1985Uscire e andare fuori: struttura sintattica e semantica lessicale. In A. FranchiDe Bellis, & L. M. Savoia (Eds.), Sintassi e morfologia della lingua italiana d’uso. Teoria ed applicazioni descrittive. SLI XXIV (355–371). Rome: Bulzoni.
Sebastián, E., & Slobin, D. I.
1994Development of Spanish forms: Spanish. In R. A. Berman, & D. I. Slobin (Eds.), Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study (239–284). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
1996aTwo ways to travel: Verbs of motion in English and Spanish. In M. Shibatani, & S. A. Thompson (Eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (195–220). Oxford: Clarendon Press.
Slobin, D. I.
1996bFrom “though and language” to “thinking for speaking”. In J. J. Gumperz, & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic relativity (70–96). Cambridge: Cambridge University Press.
Slobin, D. I.
1997Mind, code and text. In J. Bybee, J. Haiman, & S. A. Thompson (Eds.), Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón (437–467). Amsterdam: John Benjamins.
Slobin, D. I.
2004The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (219–357). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Slobin, D. I.
2005Relating narrative events in translation. In D. Ravid, & B. Shyldkrot (Eds.), Perspectives on language and language development: Essays in honor of Ruth A. Berman (115–130). Dordrecht: Kluwer.
1994Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. Proceedings of the Twentieth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 20, 487–503.
Stam, G.
1998Changes in patterns of thinking about motion with L2 acquisition. In S. Santi, Guaïtella, C. Cavé, & G. Konopczynski (Eds.), Oralité et gestualité: communication multimodale, interaction (616–620). Paris: L’Harmattan.
Stam, G.
2010Can a L2 speaker’s patterns of thinking for speaking change? In Z.-H. Han, & T. Cadierno (Eds.), Linguistic relativity in SLA: Thinking for speaking (59–83). Clevedon: Multilingual Matters.
Stam, G.
2015Changes in thinking for speaking: A longitudinal case study. The Modern Language Journal, 99, 83–99.
Stolova, N. I.
2008From satellite-framed Latin to verb-framed Romance. Late Latin as an intermediary stage. In R. Wright (Ed.), Latin vulgaire – latin tardif VIII. Actes du VIIIe colloque international sur le latin vulgaire et tardif. Oxford, 6–9 settembre 2006 (253–262). Zürich: Olms-Weidmann.
Stolova, N. I.
2015Cognitive linguistics and lexical change. Motion verbs from Latin to Romance. Amsterdam: John Benjamins.
Strömqvist, S., & Verhoeven, L.
(Eds.)2004Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Talmy, L.
1975Semantics and syntax of motion. In J. P. Kimbal (Ed.), Syntax and Semantics 4 (181–238). New York: Academic Press.
Talmy, L.
1985Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description. Vol. 3: Grammatical categories and the lexicon (36–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L.
1991Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 17, 480–519.
Talmy, L.
2000Toward a cognitive semantics. Cambridge, MA: MIT Press.
Vicario, F.
1997I verbi analitici in friulano. Milan: Franco Angeli.
Zlatev, J., & Yangklang, P.
2004A third way to travel: The place of Thai in motion event typology. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (159–190). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Cited by
Cited by 4 other publications
Colasacco, Marina Anna
2019. A cognitive approach to teaching deictic motion verbs to German and Italian students of Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57:1 ► pp. 71 ff.
Hijazo-Gascón, Alberto & Reyes Llopis-García
2019. Applied cognitive linguistics and foreign language learning. Introduction to the special issue. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57:1 ► pp. 1 ff.
Vesnina, Nataliia
2024. Motion events in Swedish and French: a Holistic Spatial Semantics analysis. Language and Cognition► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.