Benjamin Fagard | Lattice, CNRS, ENS & Université Paris Sorbonne Nouvelle; PSL & USPC, France
In this chapter, I describe the evolution from Latin to French, focusing on a specific typological change: that from a Satellite-framed to a Verb-framed language, in the (much debated) dichotomy established by Talmy (1985). The goal of the paper is to describe in detail the loss, between Medieval and Modern French, of one important feature of Satellite-framed languages: Satellites. In order to do this, I rely on a quantitative and qualitative diachronic corpus study of a series of adverbs with particle uses in Medieval French, following their decline throughout the diachrony of French. I describe the uses of these adverbs and their gradual disappearance, which has left room for other spatial grams, mainly adpositions.
Aske, J. (1989). Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look. Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 1–14.
Bally, C. (1965) [1932]. Linguistique générale et linguistique française. Berne: Francke [Paris: Librairie Ernest Leroux].
Böhme-Eckert, G. (2004). De l’ancien français au français moderne: l’évolution vers un type “à part” à l’époque du moyen français. Langue française, 141, 56–68.
Brunot, F. (1905). Histoire de la langue française, des origines à 1900. Paris: Armand Colin.
Buridant, C. (1987a). Les particules séparées en ancien français. In C. Buridant (Ed.), Romanistique-germanistique: une confrontation (pp. 167–204). Strasbourg: P.U. Strasbourg.
Buridant, C. (1987b). L’ancien français à la lumière de la typologie des langues: les résidus de l’ordre OV en ancien français et leur effacement en moyen français, Romania, 108, 20–65.
Buridant, C. (1995). Les préverbes en ancien français. In A. Rousseau (Ed.), Les préverbes dans les langues d’Europe: introduction à l’étude de la préverbation (pp. 287–323). Lille: Presses du Septentrion.
Buridant, C. (2000). Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: Sédès.
Burnett, H. & Tremblay, M. (2009). Variable behavior Ps and the location of PATH in Old French. In E. Abohet al. (Eds.), Romance Languages and Linguistic Theory 2007 (pp. 25–50). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Burnett, H. & Tremblay, M. (2012). Directionnalité et aspect en ancien français: l’apport du système prépositionnel. In M. Barra-Joveret al. (Eds.), Études de linguistique gallo-romane (pp. 217–232). Vincennes: Presses de l’Université de Vincennes.
Burnett, H., Gauthier, G. & Tremblay, M. (2010). La perte des particules arriere et avant en français médiéval: étude quantitative. Proceedings of the 2nd Congrès Mondial de Linguistique Française (pp. 125–136). New Orleans, USA.
Burnett, H., Petrik, K. & Tremblay, M. (2005). La grammaire des particules en ancien français: sémantique, distribution et perte de productivité. In C. Gurski (Ed.), Proceedings of the 2005 Meeting of the Canadian Linguistics Association.
Combettes, B. & Marchello-Nizia, C. (2010). La périodisation en linguistique historique: le cas du français préclassique. In B. Combettes, C. Guillot, S. Prévost, E. Oppermann-Marsaux & A. Rodríguez Somolinos (Eds.). Le changement en français. Etudes de linguistique diachronique (pp. 129–142). Berne: Peter Lang.
Combettes, B. (1988). Recherches sur l’ordre des éléments de la phrase en moyen français (unpublished PhD thesis, University of Nancy).
Dufresne, M., Dupuis, F. & Tremblay, M. (2003). Preverbs and particles in Old French. In G. Booij & A. van Kemenade (Eds.), Yearbook of Morphology 2003 (pp. 3–60). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Fagard, B., Stosic, D. & Cerruti, M. (2017). Within-type variation in Satellite-framed languages: The case of Serbian. Language Typology and Universals, 70(4), 637–660.
Fagard, B., Pietrandrea, P. & Glikman, J. (2016). Syntactic and semantic aspects of Romance Complementizers. In K. Boye & P. Kehayov (Eds.), Complementizers in European Languages (pp. 75–130). Berlin / New York: De Gruyter.
Fagard, B., Zlatev, J., Kopecka, A., Cerruti, M. & Blomberg, J. (2013). The Expression of Motion Events: A Quantitative Study of Six Typologically Varied Languages. Proceedings of the Thirty-ninth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 39, 364–379.
Fournier, N. (1998). Grammaire du français classique. Paris: Belin.
Goldberg, A. (1995). Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Gougenheim, G. (1984). Grammaire de la langue française au seizième siècle. Paris: Picard.
Gsell, O. (1982). Las rosas dattan ora – les röses da fora – le rose danno fuori: Verbalperiphrasen mit Ortsadverb im Rätoromanischen und im Italienischen. In S. Heinz & U. Wandruszka (Eds.), Fakten und Theorien: Beiträge zur romanischen und allgemeinen Sprachwissenschaft. Festschrift für Helmut Stimm zum 65. Geburtstag (pp. 71–85). Tübingen: Narr.
Hopper, P. J. & Traugott, E. C. (2003) [1993]. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Iacobini, C. & Corona, L. (2016). L’espressione della direzione del moto dal latino classico all’italiano antico. In M. Fruyt, G. V. M. Haverling & R. Sornicola (Eds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (pp. 87–100). Nancy: ATILF.
Iacobini, C. & Fagard, B. (2011). A diachronic approach to variation and change in the typology of motion event expression. A case study: From Latin to Romance, Faits de Langues. Les cahiers, 3, 151–171.
Iacobini, C. & Masini, F. (2007). Verb-particle Constructions and Prefixed Verbs in Italian: Typology, Diachrony and Semantics. In G Booijet al. (Eds.), On-line Proceedings of the Fifth Mediterranean Morphology Meeting (MMM5). Fréjus 15–18September 2005, University of Bologna, 2007. URL [URL]
Iacobini, C. (2009). The role of dialects in the emergence of Italian phrasal verbs. Morphology, 19, 15–44.
Iacobini, C. (2015). Chapter-Verbs in Romance. In P. O. Mülleret al. (Eds.), Word-Formation. An International Handbook of the Languages of Europe (pp. 626–658). Berlin/New York: De Gruyter.
Kopecka, A. (2009). Continuity and change in the representation of motion events in French. In Guoet al. (Eds), 415–426.
Kopecka, A. In press. From a satellite- to a verb-framed pattern: a typological shift in French. In H. Cuyckens, W. De Mulder & T. Mortelmans (Eds.). Variation and change in adpositions of movement. Amsterdam: John Benjamins.
Kuryłowicz, J. (1965). The evolution of grammatical categories. Diogenes, 13, 55–71.
Lamiroy, B. (1999). Auxiliaires, langues romanes et grammaticalisation. Langages, 135, 33–45.
Lamiroy, B. (2011). Degrés de grammaticalisation à travers les langues de même famille. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 19, 167–192.
Marchello-Nizia, C. (1979). Histoire de la langue française aux XIVe et XVe siècles. Paris: Bordas.
Marchello-Nizia, C. (1995). L’évolution du français: ordre des mots, démonstratifs, accent tonique. Paris: Armand Colin.
Marchello-Nizia, C. (2002). Prépositions françaises en diachronie: une catégorie en question, Linguisticae Investigationes, 25(2), 205–221.
Marchello-Nizia, C. (To appear). Prépositions, adverbes, préfixes, préverbes séparables et particules verbales. In C. Marchello-Nizia, B. Combettes, S. Prévost & T. Scheer (Eds.), Grande grammaire historique du français. Berlin / New York: de Gruyter Mouton.
Mateu, J. & Rigau, G. (2010). Verb-particle constructions in Romance: A lexical-syntactic account. Probus 22(2), 241–269.
Meillet, A. (1912). L’évolution des formes grammaticales, Scientia, Rivista di scienza 12(26). [= Meillet, Antoine. (1958. Linguistique Historique et Linguistique générale. Paris: Champion, 130–149].
Palsgrave, J. (1530). Lesclarcissement de la langue françoyse. London: John Hawkins. [Geneva: Slatkine Reprints, 1972].
Pottier, B. (1962). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris: Klincksieck.
Rainsford, T. (To appear). De-prefixed spatial Ps in medieval French. Proceedings of Going Romance 2016.
Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schøsler, L. (2008). L’expression des traits manière et direction des verbes de mouvement. Perspectives diachroniques et typologiques. In E. Stark, R. Schmidt-Riese & E. Stoll (Eds.), Romanische Syntax im Wandel (pp. 113–132). Tübingen: Gunter Narr.
Slobin, D. I. (1996). Two ways to travel: verbs of motion in English and Spanish. In M. Shibatani & S. A. Thompson (Eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (pp. 195–220). Oxford: Clarendon Press.
Slobin, D. I. (2004). The many ways to search for a frog: linguistic typology and the expression of motion events. In S. Strömqvist & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 219–257). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Sneyders de Vogel, K. (1919). Syntaxe historique du français. Groningen / The Hague: J. B. Wolters.
Svenonius, P. (2010). Spatial P in English. In G. Cinque & L. Rizzi (Eds.), Cartography of Syntactic Structures (pp. 127–161). Vol. 6. Oxford: Oxford University Press.
Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description, vol. 3: Grammatical categories and the lexicon (pp. 57–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L. (1991). Path to realization: A typology of event conflation. Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 480–519.
Talmy, L. (2000). Toward a cognitive semantics: typology and process in concept structuring, Vol. 2. Cambridge: MIT Press.
Traugott, E. C. (2008). Grammaticalization, constructions and the incremental development of language: Suggestions from the development of degree modifiers in English. In R. Eckardt, G. Jäger & T. Veenstra (Eds.), Variation, Selection, Development – Probing the Evolutionary Model of Language Change (pp. 219–250). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Tremblay, M., Dupuis, F. & Dufresne, M. (2004). Les prépositions dans l’histoire du français: transitivité, grammaticalisation et lexicalisation, Verbum, 25, 549–562.
Wagner, R.-L. (1946). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In Etudes romanes dédiées à Mario Roques par ses amis, collègues et élèves de France (pp. 207–216). Paris: E. Droz.
Databases
BFM2016 – Base de Français Médiéval. Lyon, ENS de Lyon, IHRIM Laboratory, 2016, <[URL]>.
Frantext Database. ATILF – CNRS & Université de Lorraine, <[URL]>.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Menete, Sérgio N. & Guiying Jiang
2024. Another member out of the family: the description of manner of gait in Changana verbs of motion. Folia Linguistica 58:2 ► pp. 401 ff.
Anastasio , Simona
2023. L’ESPRESSIONE DEL MOVIMENTO DA PARTE DI APPRENDENTI D’ITALIANO L2 CON L1 FRANCESE E INGLESE: INCROCIO TRA FATTORI TIPOLOGICI E COGNITIVI. Italiano LinguaDue 15:2 ► pp. 1 ff.
2022. Path Under Construction: Challenges Beyond S-Framed Motion Event Construal in L2 German. Frontiers in Communication 7
Iacobini, Claudio
2019. “Rapiéçages faits avec sa propre étoffe”: Discontinuity and convergence in Romance prefixation. Word Structure 12:2 ► pp. 176 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.