Chapter 8
Looking into visual motion expressions in Dutch, English, and
French
How languages stick to well-trodden typological
paths
This study investigates visual motion expressions
in Dutch, English, and French. As a translation corpus, I use Roald
Dahl’s children’s book The Witches, which abounds
in staring and peeping events, and its Dutch and French
translations. Based on the hypothesis that languages’ constructional
repertoires for physical motion are exploited for visual motion, one
can predict, correctly, that Dutch uses its syntactically wide
variety of path complement types in the domain of visual motion. It
is tempting to assume that French, lacking looking verbs expressing
path, would lose its generally verb-framed nature in visual motion
descriptions. However, French appears to preserve some of its
typological identity, by using causative path verbs such as
lever ‘raise’ combined with an object meaning
‘one’s eyes/gaze’. In keeping with its verb-framed nature, French
uses fewer visual path complements than Dutch and English, but it
does have, and frequently uses, manner-of-vision expressions.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What is visual motion, and how fictive is it?
- 3.Hypotheses and predictions
- 3.1Rationale
- 3.2Specific hypotheses and predictions
- 3.3Interim summary
- 4.Method
- 5.Results
- 5.1Visual motion in Dutch: Parallels with physical motion
- 5.2Path of vision in French: Still some verb-framing devices
- 5.3Manner-of-vision verbs and verb-external paths of
vision: Partially confirmed typology-based predictions
- 5.3.1Availability of manner-of-vision verbs
- 5.3.2Frequency and complexity of paths of vision
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
-
Appendix
References
Ameka, F., & Essegbey, J.
2013 Serialising
languages: Satellite-framed, verb-framed or
neither.
Ghana Journal of
Linguistics, 2(1), 19–31.
Baicchi, A.
2005 Translating
phrasal combinations across the typological
divide. In
M. Bertuccelli Papi (Ed.),
Studies
in the semantics of lexical combinatory
patterns (487–519). Pisa: Pisa University Press.
Baker, C. L.
1978 Introduction
to Generative-Transformational
Syntax. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Beavers, J., Levin, B., & Tham, S. W.
2010 The
typology of motion verbs
revisited.
Journal of
Linguistics, 41, 331–377.
Beliën, M.
2008 Construction,
constraints, and construal: Adpositions in
Dutch. Utrecht: LOT Publications.
Berman, R., & Slobin, D. I.
1994 Relating
events in narrative: A crosslinguistic and developmental
study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Blomberg, J.
2014 Motion
in language and experience: Actual and non-actual motion in
Swedish, French and
Thai. Ph.D.
dissertation, Lund University.
Blomberg, J.
2015 The
expression of non-actual motion in Swedish, French and
Thai.
Cognitive
Linguistics, 26(4), 657–696.
Blomberg, J., & Zlatev, J.
2014 Actual
and nonactual motion: Why experientialist semantics needs
phenomenology (and vice
versa).
Phenomenology and the
Cognitive
Sciences, 13, 395–418.
Broccias, C.
2003 The
English change network: Forcing changes into
schemas. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cappelle, B.
2005 Particle
patterns in English: A comprehensive
coverage. Ph.D.
dissertation, K.U. Leuven.
Cappelle, B.
2012 English
is less rich in manner-of-motion verbs when translated from
French.
Across Languages and
Cultures, 13(2), 173–195.
Cappelle, B.
2013 Raised
Grounds in Dutch and English: Common underlying
semantics. Paper presented
at the Workshop Space, Time and
Existence: Typological, cognitive and philosophical
viewpoints, 46th annual meeting of the Societas Linguistica
Europaea (SLE 2011), Split,
Croatia, 18–21 September
2013.
Cappelle, B.
2015 Achterzetsels: de spraakkunst uit
ermee! [Postpositions: out of the grammar with
them!]
Over
Taal, 54(1), 14–17.
Cappelle, B., & Loock, R.
2017 Typological
differences shining through: The case of phrasal verbs in
translated
English. In
G. De Sutter,
M.-A. Lefer, &
I. Delaere (Eds.),
Empirical
translation studies: New theoretical and methodological
traditions (235–264). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Cappelli, F.
2013 Etude
de mouvement fictif à travers un corpus d’exemples du
français: Perspective sémantique du lexique au
discours. Ph.D.
dissertation, Université Toulouse 2.
Cifuentes-Férez, P., & Rojo, A.
Croft, W., Barðdal, J., Hollmann, W., Sotirova, V., & Taoka, C.
Cummins, S.
1996 Movement
and direction in French and
English.
Toronto Working
Papers in
Linguistics, 15(1), 31–54.
Egan, Th
2015 Manner
and path: Evidence from a multilingual
corpus.
CogniTextes, 12, 1–32.
[URL].
Gisborne, N.
2010 The
event structure of perception
verbs. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, A. E.
1991 It
can’t go up the chimney down: Paths and the English
resultative.
Proceedings of
the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic
Society: General Session and Parasession on The Grammar of
Event
Structure (368–378). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Goldsmith, J.
1979 On
the semantic nature of
see
.
Linguistic
Inquiry, 10, 347–352.
Gruber, J. S.
1967 Look
and
see.
Language, 43(4), 937–947.
Hickmann, M., Engemann, H., Soroli, E., Hendriks, H., & Vincent, C.
Hoelbeek, T.
2017 The
evolution of complex spatial expressions within the Romance
family: A corpus-based study of French and
Italian. Leiden, The Netherlands: Koninklijke Brill.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2001 An
overview of Basque Locational cases: Old descriptions, new
approaches. Technical
report.
International
Computer Science Institute. No
01-006. (Available
at
[URL]).
Ibarretxe-Antuñano, I.
2003 What translation tells us about motion: a contrastive study of typologically different languages.
International Journal of English Studies, 3(2), 151–176.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2004 Motion
events in Basque
narratives. In
S. Strömqvist &
L. Verhoeven (Eds.),
Relating
events in narrative: Typological and contextual
perspectives (89–111). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2009 Path
Salience in Motion
Events. In
J. Guo,
E. Lieven,
N. Budwig,
S. Ervin-Tripp,
K. Nakamura, &
Ş. Özçalışkan (Eds.),
Crosslinguistic
approaches to the psychology of language: Research in the
tradition of Dan Isaac
Slobin (403–414). New York: Psychology Press.
Ibarretxe-Antuñano, I.
2015 Going
beyond motion events typology: The case of Basque as a
verb-framed language.
Folia
Linguistica, 49(2), 307–352.
Ibarretxe-Antuñano, I., & Filipović, L.
2013 Lexicalisation
patterns and
translation. In
A. Rojo &
I. Ibarretxe-Antuñano (Eds.),
Cognitive
linguistics and translation: Advances in some theoretical
models and
applications (251–281). Berlin: Mouton de Gruyter.
Jackendoff, R.
1983 Semantics
and cognition. Cambridge, MA: The MIT Press.
Kopecka, A.
2004 Étude
typologique de l’expression de l’espace: Localisation et
déplacement en français et en
polonais. Ph.D.
dissertation, Université Lumière Lyon 2.
Lakoff, G., & Ross, J. R.
1966 Criterion
for verb phrase
constituency.
Technical
Report NSF-17, Aiken Computation Laboratory, Harvard University.
Langacker, R. W.
1986 Abstract
motion. In
V. Nikiforidou,
M. VanClay,
M. Niepokuj, &
D. Feder (Eds.),
Proceedings
of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society (455–471). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Langacker, R. W.
1987 Foundations
of Cognitive Grammar. Vol. 1. Theoretical
Prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press.
Langacker, R. W.
2000 Virtual
reality.
Studies in the
Linguistic
Sciences, 29, 77–103.
Langacker, R. W.
2005 Dynamicity,
fictivity, and scanning: The Imaginative basis of logic and
linguistic
meaning. In
D. Pecher &
R. A. Zwaan (Eds.),
Grounding
cognition: The role of perception and action in memory,
language and
thinking (164–197). Cambridge: Cambridge University Press.
Malt, B. C., Ameel, E., Imai, M., Gennari, S. P., Saji, N., & Majid, A.
2014 Human
locomotion in languages: Constraints on moving and
meaning.
Journal of Memory
and
Language, 74, 107–123.
Matlock, T.
2004a Fictive
motion as cognitive
simulation.
Memory &
Cognition, 32(8), 1389–1400.
Matlock, T.
2004b The
conceptual motivation of fictive
motion. In
G. Radden &
R. Dirven (Eds.),
Motivation
in
Grammar (221–248). Amsterdam: John Benjamins.
Matlock, T.
2010 Abstract
motion is no longer
abstract.
Language &
Cognition, 2(2), 243–260.
Matlock, T., & Bergman, T.
2015 Fictive
motion. In
E. Dabrowska &
D. Divjak (Eds.),
Mouton
Handbook of Cognitive
Linguistics (546–562). Berlin: Mouton de Gruyter.
Matsumoto, Y.
1996a Subjective
motion and English and Japanese
verbs.
Cognitive
Linguistics, 7, 183–226.
Matsumoto, Y.
1996b How
abstract is subjective motion? A comparison of coverage path
expressions and access path
expressions. In
A. E. Goldberg (Ed.),
Conceptual
structure, discourse and
language (359–373). Stanford: CSLI Publications.
Matsumoto, Y.
2001 Lexicalization
patterns and caused and fictive motion: The case of
typological split. Handout for a lecture at SUNY Buffalo, NY.
Matsumoto, Y.
2017 Eigo ni okeru idoo-zisyoo-hyoogen no taipu to
keiro no hyoogen. [Types of motion-event expressions and
expressions of path in
English]. In
Y. Matsumoto (Ed.),
Idoo-hyoogen no
ruikeiron [
The
typology of motion
expressions]. Tokyo: Kurosio.
Matsumoto, Y., Akita, K., Bordilovskaya, A., Eguchi, K., Koga, H., Mano, M., Matsuse, I., Morita, T., Takahashi, K., Takahashi, R., & Yoshinari, Y.
2017 Linguistic
representations of the path of vision: a crosslinguistic
experimental study. Paper
presented at the international
workshop “NAMED: Neglected Aspects of Motion-Event
Descriptions”, Paris, 19–20
May 2017.
Mauranen, A., & Kujamäki, P.
Oxford
Dictionaries
n.d.
penetrate.
Oxford
Dictionaries. Available
online:
[URL]. Last
accessed: 29 September
2018.
Oxford
Dictionaries
n.d.
stare.
Oxford
Dictionaries. Available
online:
[URL]. Last
accessed: 29 September
2018.
Özçalışkan, Ş.
2005 Metaphor
meets typology: Ways of moving metaphorically in English and
Turkish.
Cognitive
Linguistics, 16(1), 207–246.
Özçalışkan, Ş., Stites, L. J., & Emerson, S. N.
Pavlenko, A., & Volynsky, M.
2015 Motion
encoding in Russian and English: Moving beyond Talmy’s
typology.
The Modern Language
Journal, 99(S1), 32–48.
Radford, A.
1988 Transformational
Grammar: A first
course. Cambridge: Cambridge University Press.
Rojo, A., & Valenzuela, J.
2003 Fictive
motion in English and
Spanish.
International
Journal of English
Studies, 3(2), 123–149.
Slobin, D. I.
1987 Thinking
for
speaking. In
J. Aske,
N. Beery,
L. Michaelis, &
H. Filip (Eds.),
Proceedings
of the Thirteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics
Society (435–445). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Slobin, D. I.
1996 From
“thought and language” to “thinking for
speaking”. In
J. J. Gumperz &
S. C. Levinson (Eds.),
Rethinking
linguistic
relativity (70–96). Cambridge: Cambridge University Press.
Slobin, D. I.
2004 The
many ways to search for a
frog. In
S. Strömqvist &
L. Verhoeven (Eds.),
Relating
events in narrative: Typological and contextual
perspectives (219–257). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Slobin, D. I.
2005 Relating
narrative events in
translation. In
D. D. Ravid &
H. B.-Z. Shyldkrot (Eds.),
Perspectives
on language and language development: Essays in honor of
Ruth A.
Berman (115–129). Dordrecht, the Netherlands: Kluwer.
Slobin, D. I.
2009 Relations
between Paths of motion and Paths of vision: A
crosslinguistic and developmental
exploration. In
V. C. M. Gathercole (Ed.),
Routes
to language: Studies in honor of Melissa
Bowerman (197–222). New York & London: Psychology Press.
Soroli, E.
2011 Language
and spatial cognition in French and in English:
Crosslinguistic perspectives on
aphasia. Ph.D.
dissertation, University of Paris 8.
Soroli, E., Hickmann, M., & Hendriks, H.
Soroli, E. & Verkerk, A.
2017 Motion
events in
Greek.
Cognitextes, 15(1), 1–54.
Stosic, D., Fagard, B., Sarda, L., & Colin, C.
2015 Does
the road go up the mountain? Fictive motion between
linguistic conventions and cognitive
motivations.
Cognitive
Processing, 16(S1), 221–225.
Talmy, L.
1983 How
language structures
space. In
H. L. Pick, Jr. &
L. P. Acredolo (Eds.),
Spatial
orientation: Theory, research, and
application (225–282). New York: Plenum Press.
Talmy, L.
1985 Lexicalization
patterns: Semantic structure in lexical
forms. In
T. Shopen (Ed.),
Language
typology and syntactic descriptions, Vol. 3. Grammatical
categories and the
lexicon (36–149). Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, L.
1991 Path
to realization: A typology of event
conflation.
Proceedings of
the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistic
Society: General Session and Parasession on The Grammar of
Event
Structure (480–519). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
Talmy, L.
1996 Fictive
motion in language and
‘ception”. In
P. Bloom,
M. A. Peterson,
L. Nadel, &
M. F. Garrett (Eds.),
Language
and
space (211–276). Cambridge, MA & London: The MIT Press.
Talmy, L.
2000 Toward
a cognitive semantics (2
Volumes). Cambridge, MA: MIT Press.
Talmy, L.
2017b The
targeting system of
language. Cambridge, MA: The MIT Press.
Talmy, L.
2018 Ten
lectures on cognitive
semantics. Leiden, The Netherlands: Koninklijke Brill.
Waliński, J. T.
2018 Verbs in Fictive Motion. Łódz: Łódz University Press.
Yasuhara, M.
2013a One
eventuality per subevent: An event-based account of argument
structure.
Language
Sciences, 40, 251–262.
Yasuhara, M.
2013b Further
specification analysis of the Unique Path Constraint effect:
From the perspective of spatial
extension.
English
Linguistics
Research, 2(2), 141–154.
Zlatev, J., & Yangklang, P.
2004 A
third way to travel: The place of Thai in motion event
typology. In
S. Strömqvist &
L. Verhoeven (Eds.),
Relating
events in narrative, Vol. 2. Typological and contextual
perspectives (159–190). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Cited by
Cited by 1 other publications
Matsumoto, Yo, Kimi Akita, Anna Bordilovskaya, Kiyoko Eguchi, Hiroaki Koga, Miho Mano, Ikuko Matsuse, Takahiro Morita, Naonori Nagaya, Kiyoko Takahashi, Ryosuke Takahashi & Yuko Yoshinari
This list is based on CrossRef data as of 23 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.