Among Latinists
Alfred Ernout and Einar Löfstedt’s responses to the ‘Nijmegen School’ and its Christian Sondersprache hypothesis
In the history of 20th-century Latin linguistics, the Catholic Dutch professors Joseph Schrijnen (1869–1938) and Christine Mohrmann (1903–1988) are known as the key figures of the ‘Nijmegen School’. They developed the disputable and indeed strongly debated hypothesis that the kind of Latin used by early Christians was a Sondersprache or langue spéciale (later Gruppensprache or langue de groupe) characterized by different types of ‘christianisms’. The aim of this article is to contribute to a critical historiography of the Nijmegen School by looking into the reception of its ideas among contemporary Latin linguists. In particular, it tries to reconstruct the evolving appraisals by Alfred Ernout (1879–1973) and Einar Löfstedt (1880–1955), on the basis of (a) the former’s reviews of studies published by the Nijmegen School (in contrast to reviews by other contemporary linguists), (b) studies published on neighbouring or overlapping subjects by Einar Löfstedt, and (c) a letter to Mohrmann from each of them, both of which are preserved in the archives of the Katholiek Documentatie Centrum in Nijmegen. In the case of Ernout, it is argued that he was probably always sceptical about the Sondersprache hypothesis, but that in his reviews of the 1930s this scepticism was mitigated to a ‘reticent’ attitude, possibly for reasons to do with the politics of science. In the case of Löfstedt, it is shown that he initially approved of the hypothesis and even integrated it into his own works, but that he gradually diverged from the Nijmegen School, partly on account of (Schrijnen and) Mohrmann’s polemical misrepresentation of his comments on gentes and pagani being semantic Umprägungen rather than Neuprägungen.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Striking a balance: The case of Alfred Ernout
- 3.‘Christian Latin’ or ‘Late Latin’? The case of Einar Löfstedt
- 4.Conclusion and outlook
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References
A.Archival sources
Note: All of the following items are held in, and were consulted at the Katholiek Documentatie Centrum of Radboud University Nijmegen
MOHR-91: letter from Jules Marouzeau to Christine Mohrmann, sent from Paris, dated 28.01.1938;
MOHR-117: letter from Einar Löfstedt to Christine Mohrmann, sent from Stockholm, dated 18.11.1951;
MOHR-118: letter from Alfred Ernout to Christine Mohrmann, sent from Paris, dated 02.03.1947;
SCHR-245: postcard from Einar Löfstedt to Joseph Schrijnen, sent from Berlin, dated 05.10.1936;
TEEU-16: letters from Joseph Schrijnen to Stephan/Étienne Teeuwen, sent from various places on various dates.
B.Secondary sources
Abbreviations used (mostly following L’année philologique).
BAGB
Bulletin de l’Association Guillaume Budé
BBKL
Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon
BSL
Bulletin de la Société de Linguistique de Paris
IF
Indogermanische Forschungen
REL
Revue des études latines
RPh
Revue de philologie, de littérature et d’histoire anciennes
VChr
Vigiliae Christianae
Bartelink, Gerard J. M.
1991 “
L’œuvre scientifique de Christine Mohrmann (l’École de Nimègue)”.
SEJG 32:1.23–37.
Bastiaensen, Antoon A. R.
1991 “
Schrijnen — Mohrmann: Collaboration et succession retardée”.
SEJG 32:1.39–59.
Bastuji, Jacqueline
1974 “
Aspects de la néologie sémantique”.
Langages 8:36.6–19.
Bautz, Friedrich Wilhelm
1990 [1970] “
Bossuet, Jacques Bénigne”.
BBKL 11.713–714.
Bierbach, Christine
1978 Sprache als “fait social”: Die linguistische Theorie F. de Saussure’s und ihr Verhältnis zu den positivistischen Sozialwissenschaften. Tübingen: Max Niemeyer.
Brachet, Jean-Paul
2007 “
L’évolution sémantique selon Löfstedt: Esquisse d’un programme”.
Poccetti, ed. 2007a.127–131.
Burton, Philip H.
2008 “
On Revisiting the Christian Latin Sondersprache Hypothesis”.
Textual Variation: Theological and Social Tendencies? Papers from the Fifth Birmingham Colloquium on the Textual Criticism of the New Testament ed. by
David C. Parker &
Hugh H. Houghton, 149–171. Piscataway, N. J.: Gorgias.
Burton, Philip H.
2011 “
Christian Latin”.
A Companion to the Latin Language ed. by
James Clackson, 485–501. Oxford: Wiley-Blackwell.
Chantraine, Pierre
1973 “
Alfred Ernout (1879–1973)”.
BAGB 4th series 31.307–312.
Charpin, François & Bernard Colombat
2009 “
Ernout, Alfred”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. I1, p. 437.
Coleman, Robert
1987 “
Vulgar Latin and the Diversity of Christian Latin”.
Latin vulgaire — latin tardif: Actes du Ier Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Pécs, 2–5 septembre 1985) ed. by
József Herman, 37–52. Tübingen: Max Niemeyer.
Daalder, Saskia
2004 “
Achter de schermen van een congres: Het eerste Internationale Lingutencongres (Den Haag, 1928)”.
Voortgang 221.315–321.
Daalder, Saskia
2006 “
‘Ik voel mij oud en afkeerig van strijd’: Een brief van C. C. Uhlenbeck aan Jos. Schrijnen uit 1929”.
Amicitia in Academia: Composities voor Els Elffers ed. by
Jan Noordegraaf,
Frank Vonk &
Marijke Van der Wal, 163–172. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU & Münster: Nodus.
Daalder, Saskia & Ad Foolen
2008 “
Waarde collega! Vijf brieven van C. C. Uhlenbeck aan Jos. Schrijnen”.
Ontheven aan de tijd: Linguïstisch-historische studies voor Jan Noordegraaf bij zijn zestigste verjaardag ed. by
Lo Van Driel &
Theo Janssen, 201–222. Amsterdam: Stichting Neerlandistiek VU & Münster: Nodus.
Debrunner, Albert
1936 Review of Schrijnen & Mohrmann (1936).
IF 541.306–307.
Debrunner, Albert
1940 Review of Janssen (1937).
IF 571.63–65.
De Clercq, Jan & Pierre Swiggers
1991 “
L’histoire de la linguistique: “L’autre histoire” et l’histoire d’une histoire”.
Neue Fragen der Linguistik: Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 11:
Bestand und Entwicklung ed. by
Elisabeth Feldbusch,
Reiner Pogarell &
Cornelia Weiß, 15–22. Tübingen: Max Niemeyer.
de Ghellinck, Joseph
1939 “
Latin chrétien ou langue latine des chrétiens”.
Les études classiques 81.449–478.
Denecker, Tim
2018 “
The Nijmegen School and its ‘Sociological’ Approach to the So-called Sondersprache of Early Christians: A preliminary historiographical study”.
Latomus 771.335–357.
Derks, Marjet & Saskia Verheesen-Stegeman
1998 Wetenschap als Roeping: Prof Dr Christine Mohrmann (1903–1988). Nijmegen: Vantilt.
Droixhe, Daniel, Jean-Claude Muller & Pierre Swiggers
1989 “
Les correspondances de linguistes: Projet d’inventaire systématique”.
Speculum historiographiae linguisticae: Kurzbeiträge der IV. Internationalen Konferenz zur Geschichte der Sprachwissenschaften (ICHoLS IV) Trier, 24.–27. August 1987 ed. by
Klaus D. Dutz, 347–357. Münster: Nodus.
Ernout, Alfred
1909a Les éléments dialectaux du vocabulaire latin. Paris: Honoré Champion.
Ernout, Alfred
1909b “
Recherches sur l’emploi du passif latin à l’époque républicaine”.
Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 151.273–333.
Ernout, Alfred
1914 Morphologie historique du latin. Paris: Klincksieck.
Ernout, Alfred
1929 “
Plaute, Captivi 221”.
Teeuwen et al., eds. 1929.729–734.
Ernout, Alfred
1930 Review of Teeuwen et al. (1929).
RPh 41.434–435.
Ernout, Alfred
1932a Review of Schrijnen (1932).
BSL 33:2.66–67.
Ernout, Alfred
1932b Review of Mohrmann (1932). Ibid., 67–68.
Ernout, Alfred
1935 Review of Vroom (1933).
BSL 35:2.77–78.
Ernout, Alfred
1936 Review of Schrijnen & Mohrmann (1936).
BSL 37:3.70–71.
Ernout, Alfred
1937a Review of Janssen (1937).
BSL 38:3.74–75.
Ernout, Alfred
1937b Review of Mohrmann (1935).
RPh 111.183–184.
Ernout, Alfred
1938a Review of Janssen (1938).
BSL 39:3.70–72.
Ernout, Alfred
1938b Review of Schrijnen & Mohrmann (1937). Ibid., 72–73.
Ernout, Alfred
1939 Review of Mohrmann (1938).
RPh 13.276.
Ernout, Alfred
1940 Review of Mohrmann, Meertens & Roukens (1939).
RPh 141.272–273.
Ernout, Alfred
1946 Le vocabulaire latin. Paris: [Collège de France].
Ernout, Alfred
1952 Review of Mohrmann (1951a).
RPh 261.137–138.
Ernout, Alfred
1954 Aspects du vocabulaire latin. Paris: Klincksieck.
Ernout, Alfred
1960 Review of Löfstedt (1959).
RPh 341.307–308.
Ernout, Alfred & Antoine Meillet
1932 Dictionnaire étymologique de la langue latine: Histoire des mots. Paris: Klincksieck.
Ernout, Alfred & François Thomas
1951 Syntaxe latine. Paris: Klincksieck.
Fredouille, Jean-Claude
1996 “
‘Latin chrétien’ ou ‘latin tardif’?”.
Recherches augustiniennes 291.5–23.
Haverling, Gerd V. M.
2007 “
Einar Löfstedt e la filologia classica in Svezia”.
Poccetti, ed. 2007a.11–23.
Heurgon, Jacques
1975 “
Notice sur la vie et les travaux de M. Alfred Ernout, membre de l’Académie”.
Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 119:1.76–93.
Jaberg, Karl
1938 “
Joseph Schrijnen als internationaler Organisator”.
Eigen Volk 101.91–93.
Janssen, Harry
1938 Kultur und Sprache: Zur Geschichte der alten Kirche im Spiegel der Sprachentwicklung. Von Tertullian bis Cyprian. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt.
Janssen, Otger
1937 L’expressivité chez Salvien de Marseille: Étude sur l’usage de quelques particules dans le latin chrétien. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt.
Kiefer, Ferenc & Piet Van Sterkenburg
eds. 2013 Eight Decades of General Linguistics: The history of CIPL and its role in the history of linguistics. Leiden & Boston: Brill.
Kienzler, Klaus
1992 “
Lacordaire, Jean-Baptiste-Henri (Ordensname Dominique)”.
BBKL 41.944–948.
Knudtzon, Erik J.
1945 “
Bidrag till en bibliografi över professor Einar Löfstedts skrifter 1904–1945”.
Eranos Löfstedtianus: Opuscula philologica Einaro Löfstedt A.D. XVII Kal. Iul. anno MCMXLV dedicata = Eranos 431.357–376.
Lasch, Richard
1907 “
Über Sondersprachen und ihre Entstehung”.
Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien 371.89–101, 140–162.
Löfstedt, Einar
1907 Beiträge zur Kenntnis der späteren Latinität. Stockholm: Svanbäcks.
Löfstedt, Einar
1911 Philologischer Kommentar zur Peregrinatio Aetheriae: Untersuchungen zur Geschichte der lateinischen Sprache. Uppsala: Almqvist och Wiksell & Leipzig: Haupt.
Löfstedt, Einar
1915 Tertullians Apologeticum textkritisch untersucht. Lund: Gleerup & Leipzig: Otto Harrassowitz.
Löfstedt, Einar
1917 Arnobiana: Textkritische und sprachliche Studien zu Arnobius. Lund: Gleerup & Leipzig: Otto Harrassowitz.
Löfstedt, Einar
1918 Kritische Bemerkungen zu Tertullians Apologeticum. Lund: Gleerup & Leipzig: Otto Harrassowitz.
Löfstedt, Einar
1920 Zur Sprache Tertullians. Lund: Gleerup & Leipzig: Otto Harrassowitz.
Löfstedt, Einar
.
21942 [1928] Syntactica: Studien und Beiträge zur historischen Syntax des Lateins. Erster Teil: Über einige Grundfragen der lateinischen Nominalsyntax. Lund: Gleerup et alib.
Löfstedt, Einar
1933 Syntactica: Studien und Beiträge zur historischen Syntax des Lateins. Zweiter Teil: Syntaktisch-stilistische Gesichtspunkte und Probleme. Lund: Gleerup et alib.
Löfstedt, Einar
1936 Vermischte Studien zur lateinischen Sprachkunde und Syntax. Lund: Gleerup et alib.
Löfstedt, Einar
1950 Coniectanea: Untersuchungen auf dem Gebiete der antiken und mittelalterlichen Latinität. Erste Reihe. Uppsala & Stockholm: Almqvist och Wiksell.
Löfstedt, Einar
1959 Late Latin. Oslo: Aschehoug.
Lucarini, Carlo Martino
2007 “
Gli studi Arnobiani di Einar Löfstedt”.
Poccetti, ed. 2007a.133–139.
Marouzeau, Jules
1922 “
Notes sur la formation du latin classique. V: Une antinomie: ‘archaïque et vulgaire’”.
Mémoires de la Société de Linguistique de Paris 221.263–272.
Marouzeau, Jules
1929 “
Principes et méthodes de la syntaxe”.
Teeuwen et al., eds. 1929.112–115.
Marouzeau, Jules
1932a Review of Schrijnen (1932).
REL 101.241–242.
Marouzeau, Jules
1932b Review of Mohrmann (1932). Ibid., 485–487.
Marouzeau, Jules
1936 Review of Schrijnen & Mohrmann (1936).
REL 141.425–426.
Marouzeau, Jules
1938a Review of Schrijnen & Mohrmann (1937).
REL 161.185–186.
Marouzeau, Jules
1938b Review of Janssen (1937). Ibid., 186–188.
McGuire, Martin R. P.
1937 Review of Schrijnen & Mohrmann (1936).
The American Journal of Philology 581.502–504.
Meillet, Antoine
.
31933 [1928] Esquisse d’une histoire de la langue latine. Paris: Hachette.
Merkx, P[etrus] A[ntonius] H[enricus] J[ulius]
1939 Zur Syntax der Kasus und Tempora in den Traktaten des hl. Cyprian. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt.
Mohrmann, Christine
1932 Die altchristliche Sondersprache in den Sermones des hl. Augustin. Erster Teil: Einführung, Lexikologie, Wortbildung. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt & Van Leeuwen.
Mohrmann, Christine
1935 “
Das Wortspiel in den augustinischen Sermones”.
Mnemosyne 3rd series 31.33–61. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. I1, 323–349.)
Mohrmann, Christine
1938 De struktuur van het oudchristelijk Latijn.
Nijmegen & Utrecht: Dekker en Van de Vegt. (French translation: “La structure du latin paléochrétien”.
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. IV1, 11–28.)
Mohrmann, Christine
1946 “
Quelques traits caractéristiques du latin des chrétiens”.
Miscellanea Giovanni Mercati. Volume 1: Bibbia — Letteratura cristiana antica, 437–466. Città del Vaticano: Biblioteca apostolica vaticana. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. I1, 21–50.)
Mohrmann, Christine
1947 “
Le latin commun et le latin des chrétiens”.
VChr 11.1–12. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. III1, 13–24.)
Mohrmann, Christine
1950 “
Le latin langue de la chrétienté occidentale”.
Aevum 241.133–161. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. I1, 51–81.)
Mohrmann, Christine
1951a “
L’étude de la latinité chrétienne: État de la question, méthodes, résultats”.
Conférences de l’Institut de linguistique de l’Université de Paris 101.125–141. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. I1, 83–102.)
Mohrmann, Christine
1951b “
Credere in Deum: Sur l’interprétation théologique d’un fait de langue”.
Mélanges Joseph de Ghellinck, S. J., Tome I1:
Antiquité, 277–285. Gembloux: Duculot. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. I1, 195–203.)
Mohrmann, Christine
1952 “
Encore une fois: paganus
”.
VChr 61.109–121. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. III1, 277–289.)
Mohrmann, Christine
1958 “
Le latin médiéval”.
Cahiers de civilisation médiévale 11.265–294. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. II1, 181–232.)
Mohrmann, Christine
ed. 1958–1977 Études sur le latin des chrétiens. 41 vols. Roma: Storia e letteratura.
Mohrmann, Christine
1977a “
Le latin médiéval substrat de la culture occidentale”.
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. IV1, 49–72.
Mohrmann, Christine
1977b “
L’étude du latin médiéval: Passé, présent, avenir”. Ibid., 73–89.
Mohrmann, Christine
1977c “
Nach vierzig Jahren”. Ibid., 111–140.
Mohrmann, Christine, P[ieter] J[acobus] Meertens & Win[and] Roukens
eds. 1939 Collectanea Schrijnen: Verspreide opstellen van Dr. Jos. Schrijnen. Nijmegen & Utrecht: Dekker en Van de Vegt.
Natalucci, Nicoletta
2007 “
L’unità e la molteplicità del latino nel Philologische[r] Kommentar zur Peregrinatio Aetheriae di Einar Löfstedt”.
Poccetti, ed. 2007a.61–77.
Noordegraaf, Jan
2009a “
Ginneken, Jacobus Joannes Antonius (Jacques or Jac.) van”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. I1, 538–539.
Noordegraaf, Jan
2009b “
Mohrmann, Christine Andrina Elisabeth Maria”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. II1, 1035–1036.
Norberg, Dag
1943 Syntaktische Forschungen auf dem Gebiete des Spätlateins und des frühen Mittellateins. Uppsala: Lundequist & Leipzig: Otto Harrassowitz.
Norberg, Dag
1944 Beiträge zur spätlateinischen Syntax. Uppsala: Almqvist och Wiksell et alib.
Pieroni, Paolo
1998 “
L’attività filologica di Einar Loefstedt”.
Maia 501.159–179.
Poccetti, Paolo
ed. 2007a Einar Löfstedt nei percorsi della linguistica e della filologia latina. Atti del convegno internazionale, Roma, 6–7 maggio 2004. Pisa & Roma: Fabrizio Serra.
Poccetti, Paolo
2007b “
Löfstedt dai Syntactica al Late Latin
“.
Poccetti, ed. 2007a.79–109.
Puech, Christian & Anne Radzynski
1988 “
Fait social et fait linguistique: A. Meillet et F. de Saussure”.
Histoire Épistémologie Langage 10:2.75–84.
Schlösser, Rainer
2009 “
Löfstedt, Einar”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. II1, p. 922.
Schrijnen, Jos[eph]
1910 De waarde der kultuurhistorische methode voor de kennis van de christelijke Oudheid. Amsterdam: Van Langenhuysen.
Schrijnen, Jos[eph]
1912 Sociale klassieke taalkunde. Amsterdam: Van Langenhuysen.
Schrijnen, Jos[eph], with the assistance of O[dulphus] Van der Hagen, W[illem] Pompe & H[erman] Vroom
1919 Uit het leven der oude Kerk. Bussum: Brand & Utrecht: Dekker en Van de Vegt.
Schrijnen, Jos[eph]
1932 Charakteristik des altchristlichen Latein. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt & Van Leeuwen. (Reprint in
Mohrmann, ed. 1958–1977 vol. IV1, 367–404.)
Schrijnen, Jos[eph]
1934 “
Le latin chrétien devenu langue commune”.
REL 121.96–116. (Reprint in
Mohrmann, Meertens &
Roukens, eds. 1939.335–356.)
Schrijnen, Jos[eph]
1936/1937 Obituary of Meillet.
Jaarboek der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen [1936/1937].168–175.
Schrijnen, Jos[eph] & Christine Mohrmann
1936 Studien zur Syntax der Briefe des hl. Cyprian, vol. I1. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt.
Schrijnen, Jos[eph] & Christine Mohrmann
1937 Studien zur Syntax der Briefe des hl. Cyprian, vol. II1. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt.
Sheerin, Daniel
1996 “
Christian and Biblical Latin”.
Medieval Latin: An introduction and bibliographical guide ed. by
Frank A. C. Mantello &
A. George Rigg, 137–156. Washington, D.C.: The Catholic University of America Press.
Souter, Alexander
1938 Review of Schrijnen & Mohrmann (1936, 1937).
The Classical Review 52:4. 149.
Stammerjohann, Harro
ed. 22009 Lexicon grammaticorum: A bio-bibliographical companion to the history of linguistics. 21 vols. Tübingen: Max Niemeyer.
Swiggers, Pierre
2006 “
La mort de Meillet”.
Meillet aujourd’hui ed. by
Gabriel Bergounioux &
Charles de Lamberterie, 137–146. Leuven & Paris: Peeters.
Swiggers, Pierre
2008 “
Antoine Meillet (1866–1936): De la grammaire comparée à la sociologie du langage”.
Anamnèse = Petite anthologie des auteurs oubliés 21.141–154.
Swiggers, Pierre
2009 “
Meillet, Antoine (Paul Jules)”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. II1, 997–999.
Teeuwen, Stephan
1926 Sprachlicher Bedeutungswandel bei Tertullian: Ein Beitrag zum Studium der christlichen Sondersprache. Paderborn: Ferdinand Schöningh.
Teeuwen, Stephan et al.
eds. 1929 Donum natalicium Schrijnen: Verzameling van opstellen door oud-leerlingen en bevriende vakgenooten opgedragen aan Mgr. Prof. Dr. Jos. Schrijnen. Bij gelegenheid van zijn zestigsten verjaardag, 3 mei 1929. Nijmegen & Utrecht: Dekker en Van de Vegt.
Väänänen, Veikko
.
31981 [1964] Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck.
Verheijen, Melchior
1960 “
En marge de Late Latin d’Einar Löfstedt”.
BAGB 21.297–298.
Vircillo Franklin, Carmela
.
22018 [2005] “
Christine Mohrmann (1903–1988) and the Study of Christian Latin”.
Women Medievalists and the Academy ed. by
Jane Chance, 599–612. Madison: University of Wisconsin Press.
Vonk, Frank
2009 “
Schrijnen, Joseph (Jos.) Charles François Hubert”.
Stammerjohann, ed.
22009 vol. II1, 1362–1363.
Vroom, Herman
1933 Le psaume abécédaire de saint Augustin et la poésie latine rhythmique. Nijmegen: Dekker en Van de Vegt & Van Leeuwen.
Wright, Roger
1993 Review article of Banniard, Michel. 1992.
Viva voce: Communication écrite et communication orale du IVe au IXe siècle en Occident latin. Paris: Institut des études augustiniennes.
The Journal of Medieval Latin 31.78–94. (Reprint in
Wright, Roger 2002
A Sociophilological Study of Late Latin, 49–68. Turnhout: Brepols.)
N.N.
1991 “
Thèses dirigées par Christine Mohrmann”.
SEJG 32:1.61–62.
Cited by
Cited by 2 other publications
Anđelović, Aleksandar & György Geréby
2021.
Contrastive Linguistic and Cultural Backgrounds of the Two Latin Translators of the Life of Antony.
Clotho 3:2
► pp. 5 ff.
Sajovic, Miran
2021.
Preliminary Remarks on the Latin of Jerome.
Clotho 3:2
► pp. 93 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.