Article published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 49:2/3 (2022) ► pp.166197
References

A.Primary sources

Gonzaga, Francesco
1587De Origine Seraphicae Religionis Frãciscanae: eiusq[ue] progressibus, de Regularis Obseruãciae institutione, forma, administrationis ac legibus, admirabiliq[ue] eius propagatione. Romae: Ex typographia Dominici Basae.Google Scholar
León, Antonio de
1629Epitome de la Biblioteca Oriental, i Occidental, Nautica i Geografica. Madrid: Iuan Gonzalez.Google Scholar
Mendieta, Gerónimo de
1870Historia eclesiástica indiana: Obra escrita a fines del siglo XVI ed. by Joaquín García Icazbalceta. México: Antigua Librería.Google Scholar
Molina, Alonso de
1555Aqui comiença vn vocabulario enla lengua Castellana y Mexicana. Mexico: Juan Pablos.Google Scholar
1571aArte de la lengva mexicana y castellana. Mexico: Pedro Ocharte.Google Scholar
1571bVocabvlario en lengva castellana y mexicana. Mexico: Antonio de Spinosa.Google Scholar
1571cVocabvlario en lengva mexicana y castellana. Mexico: Antonio de Spinosa.Google Scholar
Nebrija, Antonio de
1495Dictionarium ex hispaniensi in latinum sermonẽ. Salamanca.Google Scholar
1545Dictionarivm Ael. Antonii Nebrissensis. Granada: Sancho de Nebrija.Google Scholar
1553Dictionarivm latinohispanicum, et vice versa hispanicolatinum. Antverpiae [Antwerp]: In Aedibus viduæ & hæredum Ioannis Steelsij.Google Scholar
Olmos, Andrés de
1547Arte para aprender la lengua mexicana [Colbert]. Spanish manuscript collection, no. 259. Paris: National Library of France.Google Scholar
[c. 1547] Arte de la lengua mexicana [Aubin]. Mexican manuscript collection, no. 364. Paris: National Library of France.Google Scholar
[c. 1547] Arte de la lengua mexicana [Toledo]. Sign. 10081, res. 165. Madrid: National Library of Spain.Google Scholar
[c. 1548–1557] Arte de la lengua mexicana [Maisonneuve]. Miscellaneous Manuscripts collection MSS 5886. Washington, DC: Library of Congress.Google Scholar
1563Arte para aprender la lengua mexicana [Ramírez]. M–M 454, Berkeley: Bancroft Library, University of California.Google Scholar
. [after 1571] Arte y vocabulario en lengua mexicana [Fischer]. Sign. 497.2017 O51. New Orleans: Latin American Library, Tulane University.Google Scholar
1875Grammaire de la langue nahuatl ou mexicaine ed. by Rémi Siméon. Paris: Imprimerie Nationale.Google Scholar
1972Arte para aprender la lengua mexicana ed. by Rémi Siméon & Miguel León-Portilla. Guadalajara: Edmundo Laviña Levy.Google Scholar
1985Arte de la lengua mexicana y vocabulario ed. by René Acuña. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar
1993Arte de la lengua mexicana ed. by Ascensión Hernández de León-Portilla & Miguel León-Portilla. Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica/ Instituto de Cooperación Iberoamericana.Google Scholar
2022Arte de la lengua mexicana ed. by Heréndira Téllez Nieto. Madrid: Iberoamericana/ Frankfurt am Main: Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
Sahagún, Bernardino de
1979Códice florentino: el manuscrito 218–20 de la colección Palatina de la Biblioteca Medicea Laurenziana. México, D.F.: El Gobierno de la República.Google Scholar
1993Primeros memoriales ed. by Ferdinand Anders (facsimile edition, photographs of the Códice Matritense de la Biblioteca del Real Palacio, Madrid). Norman: University of Oklahoma Press.Google Scholar

B.Secondary sources

Acuña, René
1985a “Prefacio”. Olmos 1985, ix–xi (see primary sources).Google Scholar
1985b “Noticia sobre los manuscritos del Arte de Olmos”. Olmos 1985, 275–299 (see primary sources).Google Scholar
Canger, Una
2011 “The Origin of Orthographic hu for /w/ in Nahuatl”. Ancient Mesoamerica 221.27–35. DOI logoGoogle Scholar
Clayton, Mary L. & R. Joe Campbell
2002 “Alonso de Molina as Lexicographer”. Making Dictionaries: Preserving Indigenous Languages of the Americas ed. by William Frawley, Kenneth Hill & Pamela Munro, 336–390. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Dakin, Karen
2016 “El vocabulario atribuido a Olmos: ¿una tarea de aprendiz?El colegio de Tlatelolco: Síntesis de historias, lenguas y culturas ed. by Esther Hernández & Pilar Máynez, 226–245. México, D.F.: Grupo Destiempos.Google Scholar
González Cárdenas, Luis
1949 “Fray Jerónimo de Mendieta, Pensador Político e Historiador”. Revista de Historia de América 281.331–376.Google Scholar
Hamann, Byron Ellsworth
2015The Translations of Nebrija: Language, Culture, and Circulation in the Early Modern World. Amherst: University of Massachusetts Press.Google Scholar
Hernández, Esther
2006 “En torno al diccionario americano más antiguo: El vocabulario de verbos nahuas de Fray Andrés de Olmos”. Filología y lingüística: Estudios ofrecidos a Antonio Quilis ed. by Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 21, 1779–1795. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.Google Scholar
2014 “Tradición y renovación léxica en la primera lexicografía novohispana”. Lenguas, estructuras y hablantes: Estudios en homenaje a Thomas C. Smith-Stark ed. by Rebeca Barriga Villanueva & Esther Herrera Zendejas, 245–272. México, D.F.: Colegio de México.Google Scholar
2018Lexicografía hispano-amerindia 1550–1800: Catálogo descriptivo de los vocabularios del español y las lenguas indígenas americanas. (=Lingüística misionera, 9). Madrid: Iberoamericana/ Frankfurt am Main: Vervuert. DOI logoGoogle Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión & Miguel León-Portilla
1993 “Estudio introductorio”. Olmos 1993, xi–lxxxv (see primary sources).Google Scholar
Launey, Michel
2011An Introduction to Classical Nahuatl. Translated and adapted by Christopher Mackay. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
León-Portilla, Miguel
1972 “Prólogo”. Olmos 1972, 5–14. (see primary sources).Google Scholar
Maxwell, Judith M. & Craig A. Hanson
1992Of the Manners of Speaking the Old Ones Had: The Metaphors of Andrés de Olmos in the Tulal Manuscript. Salt Lake City: University of Utah Press.Google Scholar
Schwaller, John F.
2012 “The Expansion of Nahuatl as a Lingua Franca among Priests in Sixteenth-Century Mexico”. Ethnohistory 59:4.675–690. DOI logoGoogle Scholar
Smith-Stark, Thomas C.
2004 “Un stemma para los manuscritos del Arte para aprender la lengua mexicana (1547) de Andrés de Olmos”. De historiografía lingüística e historia de las lenguas ed. by Ignacio Guzmán Betancourt, Pilar Máynez & Ascensión H. de León-Portilla, 143–167. México, D.F.: Siglo XXI.Google Scholar
2009 “Lexicography in New Spain (1492–1611)”. Missionary Linguistics IV: Lexicography: Selected Papers from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics, Mérida, Yucatán, 14–17 March 2007 ed. by Otto Zwartjes, Ramón Arzápalo Marín & Thomas Smith-Stark, 3–82. (=Studies in the History of the Language Sciences, 114). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
n.d. “Fondo mexicano de la Biblioteca Nacional de Francia: Documento no. 364: Arte de la lengua mexicana”. Proyecto Amoxcalli. Retrieved April 28, 2022. [URL].
Sullivan, Thelma D.
1985 “Introducción”. Olmos 1985, 5–19 (see primary sources).Google Scholar
Téllez Nieto, Heréndira
2015 “La tradición gramatical clásica en la Nueva España: estudio y edición crítica del Arte de la lengua mexicana de Fray Andrés de Olmos”. PhD dissertation, Universidad Complutense de Madrid.
2022 “Capítulo I: Fray Andrés de Olmos, un humanista castellano en la Nueva España”. Olmos 2022 13–40.Google Scholar