Article published in:
Historiographia Linguistica
Vol. 14:3 (1987) ► pp. 341365
Cited by

Cited by other publications

Dichy, Joseph & Ali Farghaly
2007.  In Arabic Computational Morphology [Text, Speech and Language Technology, 38],  pp. 115 ff. Crossref logo
Prunet, Jean-François
2006. External Evidence and the Semitic Root. Morphology 16:1  pp. 41 ff. Crossref logo
Ussishkin, Adam
2006. Semitic Morphology: Root-based or Word-based?. Morphology 16:1  pp. 37 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 03 october 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Références bibliographiques

Références bibliographiques

Adelung, Johann Christoph
(1732–1806). 1781Ueber den Ursprung der Sprache und den Bau der Wörter, besonders der deutschen: Ein Versuch. Leipzig: J.G.I. Breitkopf.Google Scholar
(1732–1806). 1795Deutsche Sprachlehre für Schulen. 3. verm. und verb. Aufl. Berlin: Voss.Google Scholar
Alcala, Pedro de (?)
1505Arte parta liger a mente saber la lengua araviga, emendada y anadida y segunda mente imprimida. Granatae: Juan Varela de Salamanca. [Cité dans Lagarde 1883: 1–66]Google Scholar
Bopp, Franz
(1791–1867). 1816Ueber das Conjugationssystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprache. Nebst Episoden des Ramajan und Mahabharat in genauen metrischen Uebersetzungen aus dem Originaltexte und einigen Abschnitten aus den Veda’s. Herausgegeben und mit Vorerinnerungen begleitet von K. J. Windischmann. Frankfurt am Main: Andrea.Google Scholar
(1791–1867). 1824Vergleichende Zergliederung des Sanskrits und der mit ihm verwandten Sprachen. Erste Abhandlung. Von den Wurzeln und Prono-minen erster und zweiter Person. Gelesen in der Königlich-preussischen Akademie der Wissenschaften. Berlin: Druckerei der Königl. Akad. der Wiss.Google Scholar
Bossange, Adolphe
(1797–1862). 1821Oeuvres complètes de CF. Volney mises en ordre et précédées de la vie de Fauteur. 8 vols. Paris: Bossange frères.Google Scholar
Buxtorf, Johann [dit l’ancien]
(1564–1629). 1613Epitome grammaticae he-braeae. Adjecta succincta de mutatione punctorum vocalium instructio, & Psalmorum aliquot hebraïcorum latine interpretatio. Basileae: Typis C. Waldkirchii.Google Scholar
(1564–1629). 1658Epitome grammaticae hebraeae. Adjecta succinta de mutatione punctorum vocalium instructio et textuum Psalmorumque aliquot hebraïcorum latina interpretatio. Editio septima, quam recensuit … Johannes Buxtorf filius et consilio universali de studio hebraïco … locupletavit. Basileae: G. Decker.Google Scholar
Caussin de Perceval, Armand Pierre
(1795–1871). 1824Grammaire arabe vulgaire, suivie de dialogues, lettres, actes etc … à l’usage des élèves de l’Ecole Royale et spéciale des langues orientales vivantes. Paris: Dondey-Dupré.Google Scholar
Chevalier, Antoine Rodolphe
(sive Cevallerius 1507–1572). 1567Rudimen-ta hebraïcae linguae. Eorundem Rudimentorum Praxis, quae vivae locis loco esse possit. Omnia recognita accurata methode et brevitate conscripta et aucta ab ipso authore …De hebraïca Syntaxa canones generales, nunc primum editi. Praefixa est epistola hebraea doctissimi viri Joann. Imma-nuelis Tremelli qua operis totius utilitas copiose demonstratur. Genevae: H. Stephanus.Google Scholar
Derenbourg, Hartwig
(1844–1908). 1895Silvestre de Sacy (1758–1838). Edition du Centenaire de l’Ecole (1795–1895). Paris: E. Leroux. [Cité in Salmón 1905.T-LIX]Google Scholar
Dombay, Franz Lorenz von
(1758–1810). 1800Grammatica linguae Mauro-Arabicae; juxta vernaculi idiomatis usum. Accessit vocabularium Latino-Mauro-Arabicum. Vindobonae: apud Camesina.Google Scholar
Erpe, Thomas van
(sive Erpenius 1584–1624). 1613Grammatica arabica, quinque libris methodice explicata. Leidae: in officina Raphelengiana.Google Scholar
(sive Erpenius 1584–1624). 1617Grammatica Arabica dicta Giarumia et libellus centum regen-tium. Cum versione latina et commentariis. Leidae: ex Typographia Er-peniana.Google Scholar
(sive Erpenius 1584–1624). 1620Rudimenta linguae arabicae. Accedunt ejusdem praxis grammatica, et consilium de studio arabico feliciter instituendo. Leidae: ex Typographia auctoris.Google Scholar
(sive Erpenius 1584–1624). 1748Grammatica Arabica cum fabulis Locmanni. Accedunt excerpta Anthologiae veterum Arabiae poetarum quae inscribitur Hamasa Abi Temmam edita ab Alberto Schultens. Lugduni Batavorum: apud Sam. Luchtmans et filium.Google Scholar
(sive Erpenius 1584–1624). 1771Arabische Grammatik abgekürzt, vollständiger und leichter gemacht von Johann David Michaelis nebst den Anfang einer Arabischen Chrestomathie, aus Schultens Anhang zur Erpenischen Grammatik. Göttingen: Victoria Bossiegel.Google Scholar
(sive Erpenius 1584–1624). 1844Rudiments de la langue arabe de Th. Erpenius traduits en français, accompagnés de notes et suivis d’un supplément indiquant les différences entre le langage littéral et le langage vulgaire par A.E. Hebert. Paris. Imprimerie Royale.Google Scholar
Ewald, Georg Heinrich August
(1803–1875). 1827Kritische Grammatik der hebraïschen Sprache. Leipzig: Hahn.Google Scholar
(1803–1875). 1831–33Grammatica critica linguae arabicae, cum brevi metrorum doctrina. 2 vols. Leipsiae: sumtibus librariae Hahnianae.Google Scholar
Gaulmier, Jean
1951L’Idéologue Volney 1757–1820: Contribution à l’histoire de l’Orientalisme en France. Beyrouth: Imprimerie Catholique.Google Scholar
Herbin, Antoine François Julien
(1783–1806) An XI [1803] Développe-mens des principes de la langue arabe moderne, suivis d’un recueil de phrases, de traductions interlinéaires, de proverbes arabes et d’un essai de calligraphie orientale. Paris: Baudouin.Google Scholar
Institut royal de France
. Séance publique annuelle des Quatre Académies du 24 Avril 1821, présidée par M. Walckenaer. Prix fondé par M. le Comte de Volney. Extrait du testament de M. Constantin Chasseboeuf de Volney reçu par Me Boulard, le 22 Avril 1820. [Sans lieu ni date (Paris 1821).]Google Scholar
Jellinek, Max Hermann
(1868–1938). 1913–14Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. 2 vols. Heidelberg: Carl Winter.Google Scholar
Jones, Sir William
(1746–1794). 1788 “A Dissertation on the Orthography of Asiatick Words in Roman Letters”. Asiatick Researches 1.1–56.Google Scholar
Ladvocat, Abbé Jean Baptiste
(1709–1765). 1755Grammaire hébraïque à l’usage des écoles de Sorbonne. Paris: Imprimerie de Vincent.Google Scholar
Lagarde, Paul Anton
(recte: Boetticher; 1827–1891). 1883Petri Hispani De Lingua Arabica Libri duo. Gottingae: A. Hoyer.Google Scholar
Langlès, Louis Mathieu
(1763–1824) An VII [1799] “Note du citoyen Langlès sur sa manière d’orthographier les mots orientaux”. Notices et extraits des Manuscrits de la Bibliothèque Nationale. 5.IV–VIII.Google Scholar
Lanjuinais, Jean Denis Comte
(1753–1827). 1819 Notice de L’Alfabet Européen de C.F. Volney. Revue Encyclopédique (Avril) 2.115–17.Google Scholar
Marcel, Jean Joseph
(1776–1854) An VII [1799] Grammaire arabe-vulgaire du dialecte d’Egypte. Le Caire: Imprimerie nationale.Google Scholar
Michaelis, August Benedict
(1725–1768). 1755Iobi Ludolfi et Godofredi Guilielmi Leibnitti commercium epistolicum. Gottingae: apud V. Bossigelium.Google Scholar
Michaelis, Johann David
(1717–1791). 1771Grammatica chaldaica. Gottingae: Io. Christ. Dieterich.Google Scholar
(1717–1791). 1774 “Extrait de la Description de l’Arabie par M. Carsten Niebuhr, tiré de la Bibliothèque Orientale de M. Michaelis”. Recueil de question proposées à une société de savans qui par ordre de sa Majesté danoise, font le voyage de l’Arabie, [traduit par J. B. Merian], 1–38. Amsterdam & Utrecht: S.J. Baalde.Google Scholar
(1717–1791). 1784Grammatica syriaca. Halae: imprensis Orphanotrophei.Google Scholar
Niebuhr, Carsten
(1733–1815). 1779Description de l’Arabie d’après les observations et recherches faites dans le pays même. [Traduit par F. L. Mourier, édition revue par J. de Guignes.] Paris: Brunet.Google Scholar
Postel, Guillaume
(1510–1581). 1538?Grammatica arabica. Parisiis: apud P. Gromorsum.Google Scholar
Raue, Christian
(sive Ravius 1613–1677). [1646]Prima tredecim partium Alcorani arabico-latini, ubi textus arabicus absque punctis sumtus, literis latinis exacu expressus, et versio latina parallela ita apposita ut similis sit interlineari Bibliorum Ebraicorum B.A. Montani, ita positis vocibus textus et versione, ut una Masoram Al Quorani Arabici exhibeant. [Sans lieu ni date (Amsterdam).]Google Scholar
Remusat, Jean Pierre Abel
(1788–1832). 1819“L’Alfabet Européen”. Journal des Savans (Juin 1819), 353–63.Google Scholar
Rousseau, Jean
1984La Racine Arabe et son traitement par les grammairiens européens (1505–1831)”. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 9:1.285–321.Google Scholar
Salmon, Georges
(1876–1906). 1905–1913Silvestre de Sacy (1758–1838). Précédé d’une biographie par M. Hartwig Derenbourg. 2 Vols. Le Caire: Imprimerie de l’Institut français d’archéologie orientale.Google Scholar
Savary, Claude Etienne
(1750–1788). 1813Grammaire de la langue arabe vulgaire et littérale. Ouvrage posthume augmenté de quelques contes arabes par l’éditeur [= L. M. Langlès]. Paris: Imprimerie Royale.Google Scholar
Schnurrer, Christian Friederich von
(1742–1822). 1811Bibliotheca Arabica. Halae ad Salam: I.C. Hendel.Google Scholar
Schultens, Albert
(1686–1750). 1761Origines hebraeae, sive Hebaeae linguae antiquissima natura et indoles, ex Arabiae penetralibus revocata. Editio altera, cui adjectum opusculum De defectibus hodiernis linguae hebraeae. Lugduni Batavorum: apud S. et J. Luchtmans et J. Le Mair.Google Scholar
Silvestre de Sacy, Antoine Isaac
baron (1758–1838). 1810Grammaire Arabe à l’usage des élèves de l’Ecole spéciale des langues orientales vivantes. 2 vols. Paris: Imprimerie Royale.Google Scholar
Volney, Constantin François de Chasseboeuf
, comte de (1757–1820). 1787Voyage en Syrie et en Egypte pendant les années 1783, 1784, 1785. 2 vols. Paris: Volland, Desenne. [Cité in Bossange 1821, vols. II–III.]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1791Les Ruines, ou Méditation sur les révolutions des empires. Paris: Desenne. [Cité in Bossange 1821 I, 1–248.]Google Scholar
, comte de (1757–1820) An III [1795] Simplification des langues orientales, ou Méthode nouvelle et facile d’apprendre les langues arabe, persane et turque, avec des caractères européens. Paris: Imprimerie de la République. [Cité in Bossange 1821 VIII, 192–331]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1797Lettre au docteur Priestley. [Cité in Bossange 1821 I, 369–86 (première édition)]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1800Leçons d’histoire prononcées à L’École Normale en Van III de la République Française. Nouvelle édition. Paris: J.A. Brosson. [Cité in Bossange 1821 VI, I–XIII et 1–135]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1803Vocabulaire de la langue des Miamis [Appendice au Tableau du climat et du sol des Etats-Unis d’Amérique] Paris: Courcier. [Cité in Bossange 1821 VII, 479–492]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1819L’Alfabet Européen appliqué aux langues asiatiques. Ouvrage élémentaire, utile à tout voyageur en Asie. Paris: F. Didot. [Cité in Bossange 1821 VIII, i–xviii et 1–191]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1819bHistoire de Samuel, inventeur du sacre des rois, fragment d’un voyageur américain, traduit sur le manuscrit anglais. Paris: Brissot Thivars. [Cité in Bossange 1821 VI, 139–283]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1819cDiscours sur l’étude philosophique des langues, lu à l’Académie française dans la séance privée du premier mardi de Décembre 1819. Paris: Baudouin frères. [Cité in Bossange 1821 I, 387–434]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1819dPremière et Seconde lettre à M. le Comte Lanjuinais sur l’antiquité de l’Alphabet phénicien contenant diverses questions historiques, proposées comme problèmes à résoudre. [Cité in Bossange 1821 VI, 335–349 et 387–434 (première édition)]Google Scholar
, comte de (1757–1820). 1820L’Hébreu simplifié, par la Méthode alfabétique contentant un premier essai de la grammaire et un plan du dictionnaire écrits sans lettres hébraïques et cependant conformes à l’Hébreu; avec des vues nouvelles sur l’enseignement des langues orientales. Paris: Brissot Thivars. [Cité in Bossange 1821 VIII, 333–537]Google Scholar
Walton, Brian
, évêque de Chester (1600?-1661). 1657 “Prolegomena”. Bib-lia sacra polyglotta complectantia textus originales, hebraicum cum Pen-tateucho samaritano, chaldaicum, graecum, versionumque antiquarum, samaritanae, graecae LXXII interp., chaldaicae, syriacae, arabicae, aethiopicae, persicae, Vulg. lat. quicquid comparari poterat. Cumt tex-tuum et versionum orientalium translationibus latinis ex vetustissimis mss. undique conquisitis … cum apparatu, appendicibus tabulis variis lec-tionibus, annotationibus, indicibus etc… Opus totum in sex tomos tributum, vol. I, 1–103. Londini.Google Scholar
Wieseigren, Harald Ossian
(1835–1906). 1884–85 “Leibniz’ Breftill Spar-venfelt, 1695–1700”. Antiqvarisk Tidskrift för Sverige 7: 3.1–64.Google Scholar