Miscellaneous
Conference on “The History of Language Teaching, 1500–1800”
References
The History of language teaching, 1500–1800, was the theme of a conference held in the Herzog-August-Library, Wolfenbüttel, on 16–19 October, 1988. The conference was chaired by Konrad Schröder (University of Augsburg) and attended by 15 scholars from 7 European countries. The Director of the Herzog-August-Library, Prof. Dr. Drs. h.c. Paul Raabe, opened the conference, and the following papers were presented by the participants in German, English or French:
Hartmut Bobzin
Erlangen) “
Über einige gedruckte und ungedruckte Grammatiken des Arabischen im frühen 16.Jahrhundert und ihre Verfasser”;
Dietrich Briesemeister
Berlin) “
Die Institutiones in linguam hispanicam (Köln 1614) des Heinrich Doergang(k)”;
Hans-Helmut Christmann
Tübingen) “
Italienische Sprache und Italianistik in Deutschland vom 15.Jahrhundert bis zur Goethezeit”;
Tibor Fazekas
Budapest) “
Die Erforschung und Erlernung des Ungarischen vom 16. bis zum 18.Jahrhundert”;
Thomas Finkenstaedt
Augsburg) “
Auf der Suche nach dem Göttinger Ordinarius des Englischen, John Tompson (1697–1768)”;
Niels Haastrup
Roskilde) “
Dänisch, Deutsch und Französisch in Dänemark, 1750–1800”;
Elisabet Hammar
Stockholm) “
A Track in the Jungle: The Need for a Useful Classification of Language Teaching Material”;
Joe Leighton
Bristol) “
Johann Arnold Ebert am Collegium Carolinum zu Braunschweig”;
Mathieu Knops
Haarlem) “
Christoph Warmers Gazophylacium decern lin-guarum (1691): Die Rolle des Selbstunterrichts im Fremdsprachenerwerb”;
Konrad Macht
Augsburg) “
Englischmethodik an der Schwelle zum 19. Jahrhundert, zwischen Spätaufklärung und Neuhumanismus”;
Hans-Josef Niederehe
Trier) “
Die Geschichte des Spanischunterrichts von den Anfängen bis zum Ausgang des 17.Jahrhunderts”;
Alda Bart Rossebastiano
Turin) “
Bilinguismo italiano-tedesco nei manuali didattici del Cinquecento per lo studio delle lingue straniere” [“Italian-German Bilingualism in 16th Century Textbooks”];
Konrad Schröder
Augsburg) “
Matthias Cramers Entretien de la Méthode entre un maître de langues et un écolier (Nürnberg 1696): Französischunterricht und Fremdsprachendidaktik im Zeitalter Ludwigs XIV”;
Wolfgang H. Strauss
Jena) “
Der Unterricht in den neueren Sprachen an der Universität Jena von den Anfängen bis 1800”;
Marie-Luise Spieckermann
Münster/Westfalen) “
Übersetzer und Übersetzertätigkeit im Bereich des Englischen in Deutschland im 18.Jahrhundert”;
Pierre Swiggers
Leuven) “
French 16th-Century Grammars”.