Article published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 20:2/3 (1993) ► pp.259282
References (36)
Références bibliographiques
A. Sources primaires
’Ᾱmidi, Iḥkām = Sayf al-dīn al-Ᾱmidī. al-’Iḥkām fī ’ uṣūl al-’ aḥkām. Le Caire: Mu’assasat al-Halabī, 1487/1967.Google Scholar
Badr al-dīn Ibn Mālik, Šarḥ al-’ Alfiyya = Muḥammad b. Muḥahmad b. ‘Abd Allāh Badr al-dīn b. Mālik dit Ibn al-Nāẓim. Šarḥ ’ Alfiyyat Ibn Mālik. Ed. par ‘Abd al-Ḥamīd al-Sayyid Muḥammad ‘Abd al-Ḥamīd. Beyrouth: Dār al-Ğīl, s.d.
Dasūqī, Ḥašiya = Muḥammad b. Muḥammad ‘Arafa al-Dasūqī. Ḥašiya ‘alā l-Muḫtaṣar fī šarḥ Talḫīṣ al-Miftāḥ, dans Šurūḥ al-Talḫīṣ. 41 vols. Le Caire: Maṭba‘at ‘Īsā al-Bābī al-Ḥalabī, 1937.Google Scholar
Ğāmī, Šarḥ al-Kāfiya = Nūr al-dīn ‘Abd al-Raḥmān al-Ğāmī. al-Fawā’ id al-Diyā’ iyya fī šarḥ al-Kāfiya. Istanbul, 1310 H.
Ğurğānī, Ta‘rīfāt = ’Alī b. Muḥammad al-Ğurğānī dit al-sayyid al-šarīf. Kitāb al-Ta’rīfāt. Ed. par Gustav Flügel. Leipzig: Vogel, 1845. [Réimp., Beyrouth: Librairie du Liban, 1978.]Google Scholar
Ibn al-Ḥāğib, ’Amālī = Ğamāl al-dīn ’Abū ‘Amr ‘Uṯmān b. ‘Umar Ibn al-Ḥāğib. al-’Amālī al-naḥwiyya. Ed. par Hādī Ḥasan Ḥammūdī, 21 vols. Beyrouth: Maktabat al-Nahḍa al-‘arabiyya et ‘Ᾱlam al-kutub, 1405/1985.Google Scholar
Ibn al-Ḥāğib, ’Amālī Muḫtaṣar = Muḫtaṣar al-Muntahā al-’uṣūlī, dans Šurūḥ al-Muḫtaṣar, 21 vols. Būlāq: al-Maṭba‘a al-‘amīriyya; Le Caire: al-Maṭba‘a al-ḫayriyya, 1319 H.
Ibn Hišām al-’Anṣārī, al-Ğāmi‘ al-ṣagīr = ’Abū Muḥammad ’Abd Allāh Ğamāl al-dīn b. Yūsuf b. ’Aḥmad Ibn Hišām al-’Anṣārī. al-Ğāmi‘ al-ṣaġīr fī ‘ilm al-naḥw. Ed. par Muḥammad Šarīf Sa‘īd Zubayq. Damas: Maktabat al-Ḥalbūnī, 1388/1968.Google Scholar
Ibn Ḫaldūn, Muqaddima = Walī l-dīn ‘Abd al-Raḥmān b. Muḥammad Ibn Ḫaldūn. al-Muqaddima, t.I du Kitāb al-‘ibar. Beyrouth: Maktabat almadrasa et Dār al-kitāb al-lubnāni, 1967. [Trad. fr. par William Mac Guckin de Slane, Les Prolégomènes (= Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, 19–21) Paris: Impr.Nationale, 1862–68; reprod. photomécanique, Paris: Geuthner, 1934–38. Trad. ang. par Franz Rosenthal, The Muqaddimah, Bollinger series XLIII, Princeton Univ. Press, 1ère éd., 1958, 2ème éd., 1967. Trad. fr. par Vincent Monteil, Discours sur l’ histoire universelle, coll. UNESCO des chefs d’oeuvre, Beyrouth, 1967–68, repris, en 31 vols., Paris: Sindbad, 1978.]Google Scholar
Ibn Mālik, Tashīl = ’Abū ‘Abd Allāh Ğamāl al-dīn Muḥammad Ibn Mālik. Tashīl al-fawā’ id wa-takmīl al-maqāṣid. Ed. par Muḥammad Kāmil Barakāt. Le Caire: Dār al-kātib al-‘arabī li-l-ṭibā‘a wa-l-našr, 1387/1967.Google Scholar
Ibn al-Sarrāğ, ’Uṣūl = ’Abū Bakr Muḥammad b. Sahl Ibn al-Sarrāğ. al-’ Uṣūl fī l-naḥw. Ed. par ‘Abd al-Ḥusayn al-Fatlī, 2ème éd., 31 vols. Beyrouth: Mu‘ssasat al-Risāla, 1405/1985.Google Scholar
’Īğī, Šarḥ al-Muḫtaṣar = ‘Aḍud al-dīn al-Īğī. Šarḥ Muḫtaṣar al-Muntahā al-’uṣūlī. Cf. Ibn al-Hāğib, Muḫtaṣar.
Kāsāni = ‘Alā’ al-dīn Abū Bakr b. Mas‘ūd al-Kāsāni. Kitāb badā’i‘ al-ṣanā‘i‘ fī tartīb al-šarā’i‘. Le Caire: Maṭba‘at al-Ğamāliyya, 1327 (vol. 1–21) et 1328/1910 (vol. 3–71).Google Scholar
Qazwīnī, ’Īḍāḥ = Ğalāl al-dīn Muḥammad b. ‘Abd al-Raḥmān al-Qazwīnī. al-’Īḍāḥ fī šarḥ Talḫīs al-Miftāḥ. Cf. Dasūqī.
. Talḫīs = Talḫīs al-Miftāḥ. Ed. par ‘Abd al-Raḥmān al-Barqūqī. Le Caire: al-Maktaba al-tiğāriyya al-kubrā, s.d.
Radī l-dīn al-’Astarābāḏī, Šarḥ al-Kāfiya = Muḥammad b. al-Ḥasan Raḍī l-dīn al-’Astarābāḏī. Šarḥ Kāfiyat ibn al-Hāğib, 21 vols. Istanbul: Maṭba‘at al-šarika al-ṣiḥāfiyya al-‘uṯmāniyya, 1275 et 1310 H (avec, en marge, la Hāšiya de Ğurğānī). [Réimp., Beyrouth: Dār al-kutub al-‘ilmiyya, s.d.]Google Scholar
Sibawayhi, Kitāb = ’Abū Bišr ‘Amr b. ‘Uṯmān b. Qanbar Sibawayhi, al-Kitāb . Ed. par ‘Abd al-Salām Muḥammad Hārūn, 51 vols. Le Caire, 1966–1977. [Réimp., Beyrouth: ‘Ᾱlam al-kutub, s.d.]Google Scholar
Taftāzānī, Hāšiya = Sa‘d al-din al-Taftāzānī. Ḥāšiya ‘alā šarḥ al-Muḫtaṣar. Cf. Ibn al-Ḥāğib, Muḫtaṣar.
, Muḫtaṣar = al-Muḫtaṣar fī šarḥ Talḫīṣ al-Miftāh. Cf. Dasūqī.
, Muṭawwal = al-Muṭawwal fī šarḥ Talḫīṣ al-Miftāh. Maṭba‘at ‘Aḥmad Kāmil (s.l.), 1330 H (avec, en marge, la Ḥāšiya de Ğurğānī).Google Scholar
B. Sources secondaires
Arnauld, Antoine & Claude Lancelot. 1830[1660]. Grammaire générale et raisonnée. Avec les remarques de [Charles-Pinot] Duclos [(1704–1771)]. Paris: Delalain. (Réimpr., avec une introduction de Michel Foucault, Paris: Paulet, 1969.)Google Scholar
Austin, John Langshaw. 1962. How to Do Things with Words. London: Oxford Univ. Press. [Trad. française, Quand dire, c’est faire (Paris: Le Seuil, 1970).]Google Scholar
Caspari, Carl Paulus. 1880. Grammaire arabe de C. P. Caspari. Traduite de la quatrième éd. allemande et en partie remaniée par E. Uricoechea. Bruxelles-Paris: chez le traducteur.Google Scholar
Cornu, Gérard. 1986. “Réflexion finale”. Théorie des actes de langage, éthique et droit publié sous la direction de Paul Amselek , 247–252. Paris: PUF.Google Scholar
EI1 et EI2 = Encyclopédie de l’Islam, 1ère éd., 1913–36; nouvelle éd., 1960. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar
GAL = Brockelmann, Carl. 1943–49. Geschichte der arabischen Litteratur. 2ème éd. Leiden: E.J. Brill.Google Scholar
Laoust, Henri. 1939. Essai sur les doctrines sociales et politiques de Taḳī-d-dīn Aḥmad b. Taymīya. Le Caire: Imprimerie de l’Institut Français d’Archéologie Orientale.Google Scholar
Larcher, Pierre. 1980. Information et performance en science araboislamique du langage. Thèse pour le doctorat de 3e cycle, Univ. de Paris III. [Compte rendu par E. Brejon dans L’ Arabisant 22/231.64–70. Paris: Association Française des Arabisants, 1984.]Google Scholar
. 1991. “ al-’Īḍāḥ fī šarḥ al-Mufaṣṣal de Ibn al-Ḥāğib: Note critique sur une édition dite ‘critique’ et réflexions connexes”. Arabica 38:3.369–74. DOI logoGoogle Scholar
. à paraître. “Les ’Amālī de Ibn al-Ḥāğib ou les ‘annales’ d’un grammairien”. Arabica.
Massignon, Louis. 1975[1922]. La Passion de Hallâj. 41 vols. Paris: Gallimard. [1ère éd., La Passion d’al-Ḥallâj, martyr mystique de l’Islam, 21 vols. Paris: Geuthner.]Google Scholar
Rousseau, Jean. 1980. “Franz Bopp et la pratique de la grammaire arabe”. HEL 2:1.52–66. DOI logoGoogle Scholar
Silvestre de Sacy, Antoine Isaac. 1829. Anthologie grammaticale arabe. Paris: Imprimerie Royale.Google Scholar
. 1831. Grammaire arabe. 2ème éd. Paris: Imprimerie Royale.Google Scholar
Wright, William. 1896–98[1859–1862]. A Grammar of the Arabie Language. Translated from the German of Caspari and edited with numerous additions and corrections, 3e éd., 21 vols. Cambridge: Cambridge Univ. Press.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

TERAO, Kimio
2012. S13-5. Drug Interaction of Monoclonal Antibody. Rinsho yakuri/Japanese Journal of Clinical Pharmacology and Therapeutics 43:4  pp. 261 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.