The discovery of Old Welsh
Edward Lhuyd’s (1660–1709) Archaeologia Britannica (Oxford 1707), was intended to be a study of early British history together with copies of some of the original source material The only volume to appear, entitled Glossography, printed glossaries and grammars of the Celtic languages and lists of Irish and Welsh manuscripts, and it set out the principles of phonetic changes and correspondences so that linguistic and written evidence for the relationships of the first (Celtic) inhabitants of the British Isles could be evaluated. The antiquity of the evidence was of prime importance. Lhuyd sought the ‘very ancient’ written sources which would bridge the gap between the post-Roman inscriptions and the medieval Welsh manuscripts which he had seen. Humphrey Wanley (1672–1726), the Old English scholar, drew his attention to the Lichfield gospel book and two Latin manuscripts at the Bodleian Library which contained Welsh glosses and Lhuyd himself discovered the Cambridge Juvencus manuscript. These were the oldest forms of Welsh which he had seen. He analysed the palaeography, the orthography and vocabulary of these witnesses, and although he was not able fully to comprehend these records, he was able to begin to describe the characteristics of the British insular hand and to define some of the features which distinguished Old Welsh from Middle Welsh.
References
Ashmole Ms.
Oxford, Bodleian Library Ashmolean Ms.
Bately, Janet, Michelle Brown & Jane Roberts
1993 A Palaeographer’s View: Selected writings of Julia Brown. London: Harvey Miller.
Bennett, J. A. W.
1948 “
Hickes’s Thesaurus: A study in Oxford book-production”.
English Studies 11.28–45.
Daniel, Glyn
1954 “
Who Are the Welsh?”.
Proceedings of the British Academy 401. 145–167.
Davies, Williams T.
1935 “
Thomas Tanner and His Bibliotheca
”.
Times Literary Supplement, 141
December 1935, p.856.
Denholm-Young, N.
1964 Handwriting in England and Wales. Cardiff: University of Wales Press.
Douglas, David
1951 English Scholars, 1660–1730. London: Eyre & Spottiswoode.
Dumville, David
1988 “
Early Welsh Poetry: Problems of historicity”.
Early Welsh Poetry: Studies in the book of Aneirin ed. by
Brynley F. Roberts, 1–16. Aberystwyth: National Library of Wales.
Emery, Frank
1958 “
Edward Lhuyd and the 1695 Britannia”.
Antiquity 321.179–182.
Greene, David
1971 “
Linguistic Considerations in the Dating of Early Welsh Verse”.
Studia Celtica 61.1–11.
Gunther, R. T.
1945 Life and Letters of Edward Lhwyd. (=
Early Science in Oxford, 14.) Oxford: for the subscribers.
Hadfield, Andrew
1993 “
British and Scythians: Tudor representations of Irish origins”.
Irish Historical Studies 281.390–408.
Harley Ms.
London, British Library Harleian Ms.
Harries, Richard L.
1938 “
George Hickes, White Kennett and the Inception of the Thesaurus Linguarum Septentrionalium
”.
Bodleian Library Record 111.169–186.
Harvey, A.
1991 “
The Cambridge Juvencus Glossess”.
Evidence of Hiberno-Welsh Literary Interaction ed. by
P. Sture Ureland &
George Broderick, 181–198. Tübingen: Max Niemeyer.
Jackson, Kenneth Hurlestone
1953 Language and History in Early Britain. Edinburgh: University Edinburgh Press.
Jackson, Kenneth Hurlestone
1973/74 “
Some Questions in Dispute about Early Welsh Literature and Language”.
Studia Celtica 8/91.1–31.
James, Terence
1984 Camden’s Wales. Carmarthen: Rampart Press.
Jarman, Alfred Owen
1981 The Cynfeirdd: Early Welsh poets and poetry. Cardiff: University of Wales Press.
Jenkins, Dafydd & Morfudd Owen
1983, 1984 “
The Welsh Marginalia in the Lichfield Gospels”. Parts 1 and 21.
Cambridge Medieval Celtic Studies 51.37–66, 71.91–120.
Levine, Joseph M.
1977 Dr. Woodward’s Shield. Berkeley: University of California Press.
Lindsay, Wallace M.
1912 Early Welsh Script. Oxford: Oxford University Press.
Oates, J. C. T.
1982 “
Notes in the Later History of the Oldest Manuscript of Welsh Poetry: The Cambridge Juvencus”.
Cambridge Medieval Celtic Studies 31.81–87.
Rees, Eiluned & Gwyn Walters
1974 “
The Dispersion of the Manuscripts of Edward Lhuyd”.
Welsh History Review 71.148–178.
Roberts, Brynley Francis
1986 “
Edward Lhuyd and Celtic Linguistics”.
Proceedings of the Seventh International Congress of Celtic Studies ed. by
D. Ellis Evans,
John G. Griffith &
E. M. Jope, 1–9. Oxford: D. Ellis Evans.
Roberts, Brynley Francis
1998 “
Translating Old Welsh: The first attempts”.
Zeitschrift für Celtische Philologie 49/501.759–776.
Rowland, Jenny
1990 Early Welsh Saga Poetry. Cambridge: Boydell & Brewer.
Sisam, Kenneth
1953 “
Humphrey Wanley”.
Studies in the History of Old English Literature by
K. Sisam, 260–277. Oxford: Clarendon Press.
Watkins, Arwyn
1982 “
Englynion y Juvencus”.
Bardos ed. by
R. Geraint Gruffydd, 29–43. Cardiff: University of Wales Press.
Williams, Ifor
1935 Canu Llywarch Hen. Cardiff: University of Wales Press.
Williams, Ifor
1972 “
The Juvencus Poems”.
The Beginnings of Welsh Poetry by
I. Williams, 89–121. Cardiff: University of Wales Press.
Williams, Griffith John
1973/74 “
The History of Welsh Scholarship”.
Studia Celtica 8/91.195–219.
Williams, Griffith John
1975 “
Edward Lhuyd: Yr ysgolhaig Celtaidd [Edward Lhuyd: The Celtic scholar]”.
Y Traethodydd 1301.53–69.
Cited by
Cited by 2 other publications
Edwards, Nancy
2007.
Edward Lhuyd and the Origins of Early Medieval Celtic Archaeology.
The Antiquaries Journal 87
► pp. 165 ff.
Sharpe, Richard
2008.
In quest of Pictish manuscripts.
The Innes Review 59:2
► pp. 145 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.