Article published in:
Historiographia Linguistica
Vol. 28:3 (2001) ► pp. 365400
Œuvres citées

Œuvres citées

Anderson, Stephen R.
1985Phonology in the twentieth century. Chicago & London: The University of Chicago Press.Google Scholar
Azharī, Zayn ad-dīn Abū l-Walīd Ḵālid al-.
1292/1875Tamrīn aṭ-ṭullāb fī’ ṣinā‘at ali‘rāb. Le Caire: Būlāq.Google Scholar
Baġdādī, Ismā‘īl Bāšā al-.
1982 [1951] Hadiyyat al-‘ārifīn. Beyrouth: Dār al-Fikr. [Vol. 5 et 6 de ḥāğğī Ḵalīfa (1982)].Google Scholar
Bechraoui, Mohamed-Fadhel
2001 “La grammaire française à l’usage des Arabes de Gustave Dugat et Fārès Echchidiāq”. Histoire Épistémologie Langage 23:1. 107–126.Google Scholar
À paraître. “Débuts et enjeux de la grammaire française à l’usage des Arabes”.
Bourgade, L’Abbé François
1858Association de Saint-Louis ou croisade pacifique ayant pour but de répandre la civilisation chrétienne parmi les musulmans au moyen d’ouvrages écrits ou traduits en leur langue. Paris: Firmin Didot.Google Scholar
Bresnier, Louis-Jacques
1846Djaroumiya. Alger: Bastide. [Texte arabe et traduction française.]Google Scholar
1855Cours pratique et théorique de langue arabe. Alger: Bastide.Google Scholar
Calligaris, Louis
1864 à 1870Le compagnon de tous ou dictionnaire polyglotte. 1 vol. (2 parties avec annexes). Turin: Henri Dalmazzo.Google Scholar
Carter, Michael G.
ed. 1981Arab Linguistics: An introductory classical text with translation and notes. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Chervel, André
1977Histoire de la grammaire scolaire. Paris: Payot.Google Scholar
Colombat, Bernard
1988Corpus représentatif des grammaires et des traditions linguistiques. Tome I. (= Histoire Épistémologie Langage Hors-Série n°2.) Paris: Presses Universitaires de Vincennes.Google Scholar
Dugat, Gustave
1857Compte rendu de Haraïri (1857) Journal Asiatique, oct.-nov. 1857, 454–457.Google Scholar
Dugat, Gustave & Fārès Echchidiāq
1854Grammaire française à l’usage des Arabes / Sanad ar-rāwī fī ṣ-ṣarf al-faransāwī. Paris: Imprimerie ImpérialeGoogle Scholar
Effendi, Khalīfa Maḥmūd
1849Instructions aux drogmans. Le Caire: Būlāq.Google Scholar
Ghattas, M[?]
1885Grammaire française à l’usage des écoles de Syrie. Beyrouth: Imprimerie des Belles Lettres.Google Scholar
Ḥāğğī Ḵalīfa, Muṣṭafā Ibn ‘Abd-Allah [= Mollā Kātib Çelebī
] 1982 [1941–1951] Kašf aẓ-ẓunūn ’an ‘asāmī l-kutub wa l-funūn. Beyrouth: Dār al-Fikr.Google Scholar
Haraïri, Soliman al-
1857Grammaire française de Lhomond traduite en arabe / Naḥw lūmūn al-faransāwī. Paris: Benjamin Duprat.Google Scholar
Heury, Joseph
1856Mabādī ta‘līm al-luġa al-faransiyya [Cours élémentaire de langue française]. Beyrouth: Imprimerie Catholique.Google Scholar
‘Innābī, Ṭayyib
1972 “Sulaymān al-Ḥarā’irī ‘awwal ṣuḥufī tūnisī [Soliman al-Haraïri premier journaliste tunisien]”. aṣ-Ṣabāḥ (quotidien tunisien en langue arabe) du 17, 20, 24 et 26 février 1972.Google Scholar
Jalabert, Henri
1986Jésuites au Proche-Orient. Beyrouth: Dār al-Mašriq.Google Scholar
Lhomond, Charles-François
1838 [1780]Éléments de grammaire française. Nouvelle édition. Paris: Moronval.Google Scholar
Longfellow, Henry Wadsworth
1840 [1830]Elements of French grammar by M. Lhomond […]. Translated from the French, with notes and exercises. 5th ed. Boston: James Munroe.Google Scholar
Marty, Paul
1935Histoire de la mission militaire française en Tunisie (1827–1882). Tunis: Aloccio.Google Scholar
Matthews, Peter Hugoe
1991Morphology. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Muwā‘da, Muḥammad
1986Ḥarakat at-tarğama fī Tūnis [Le mouvement de traduction en Tunisie]. Tripoli & Tunis: ad-Dār al-‘Arabiyya li-l-Kitāb.Google Scholar
Père de la Compagnie de Jésus
1884 [1858]Grammaire française élémentaire / Mabādi’ ta‘līm al-ġrāmāṭīq al-faransāwībi-l-‘arabiyya. 8e ed. Beyrouth: Imprimerie Catholique.Google Scholar
Pons, Mgr A[?]
1930La nouvelle église d’Afrique ou le catholicisme en Algérie, en Tunisie et au Maroc depuis 1830. Tunis: Louis Namura.Google Scholar
Qūzī, ‘Awaḍ ḥamad
1980Al-muṣṭalaḥ an-naḥwī, naš’atuhu wa taṭawwuruhu ḥattā ’awāẖir al-qarn aṯ-ṯāliṯ al-hiğrī [La terminologie grammaticale, sa naissance et son évolution jusqu’à la fin du troisième siècle de l’Hégire]. Ryadh: Université de Ryadh.Google Scholar
Sacy, Silvestre de [ alias Antoine-Isaac Silvestre de Sacy
] 1831 [1810]Grammaire arabe à l’usage des élèves de l’Ecole Spéciale des Langues Orientales Vivantes. 2 vols. Paris: Imprimerie Royale.Google Scholar
Sarkīs, Yousuf Alian
1928Mu‘ğam al-maṭbū‘āt al-‘arbiyya wa l-mu‘arraba [Dictionnaire des ouvrages imprimés en arabe]. Le Caire: Maṭba‘at Sarkīs.Google Scholar
Savary, Claude
1813Grammaire de la langue arabe vulgaire et littérale. Paris: Imprimerie impériale.Google Scholar
Sawaie, Mohammed
1999La crise de la terminologie arabe au XIXe siècle. Introduction historique générale [en arabe]. Beyrouth: Dār al-Gharb al-Islāmī.Google Scholar
Soviller, Étienne
1289/1872Tuḥfat ar-rāwī li-ta‘allum al-lisān al-faransāwī. Tunis: Maṭa‘at ad-dawla at-tūnisiyya.Google Scholar
Suyūṭī, Jalāl al-dīn
1979Ham‘al-hawāmi‘fī šarḥ ğam‘al-ğawāmi‘. Édition critique de ‘Abd al-‘Al Sālim Makram. Koweit: Dār al-buḥūt al-‘ilmiyya.Google Scholar
Ṭahṭāwī, Rifā‘a Rāfi‘ Bek
. s.d. [1834] Taẖlīṣ al-Ibrīz fī talkīṣ Bārīz. Beyrouth: Dār Ibn Zaydūn & Le Caire: Maktabat al-Kullyyāt al-Azhariyya. (Trad. française d’Anouar Louca. L’or de Paris, Paris: Sindbad 1988.)Google Scholar
Troupeau, Gérard
1963 “Deux traités grammaticaux arabes traduits en latin”. Arabica 10:3. 225–236.Google Scholar
1980 “Les arabisants européens et le système grammatical arabe”. Histoire Épistémologie Langage 2:1. 3–7.Google Scholar
Zīnī Zāde, Ḥusayn Ibn Aḥmad al-Bursawī
1281/1864al-Fawā’id aš-šāfiya ‘alā ’i‘rāb al-kāfiya. Istanbul: Maṭba‘a-i ‘Amira.Google Scholar