Review published In:
Historiographia Linguistica
Vol. 34:2/3 (2007) ► pp.363371
References
Appleyard, John W.
1850The Kafir Language. King William’s Town: Wesleyan Missionary Society.Google Scholar
Barrow, John
1801–1804An Account of Travels into the Interior of Southern Africa. 21 vols. London: T. Cadell Jun. & W. Davies. (Repr., London & New York: Johnson 1968.)Google Scholar
Bleek, Wilhelm
1868Über den Ursprung der Sprache. Weimar: Hermann Böhlau. [First published at “Kapstadt (Als Manuskript gedruckt.) 1867”. English translation by Thomas Davidson, with a preface by Ernst Haeckel, On the Origin of Language, New York: L. W. Schmidt; Weimar: H. Böhlau; London: Williams & Norgate; Paris: C. Reinwald 1869; repr. in Linguistics and Evolutionary Theory ed., with an introduction by J. Peter Maher, by Konrad Koerner, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins 1983.]Google Scholar
1862–1869A Comparative Grammar of South African Languages. 21 vols. London: Trübner.Google Scholar
Boyce, William B.
1834A Grammar of the Kafir Language. Graham’s Town: Wesleyan Methodist Missionary Society. (2nd ed. 1844; 3rd ed. London: Wesleyan Missionary Society 1863.)Google Scholar
Burchell, William J.
1822–1824Travels in the Interior of Southern Africa. 21 vols. London: Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown. (Repr., London: The Batchworth Press 1953.)Google Scholar
Davis, William J.
1872aA Grammar of the Kaffir Language. London: Wesleyan Missionary Society.Google Scholar
1872bA Dictionary of the Kaffir Language: Including the Xosa and Zulu Dialects. London: Wesleyan Mission House.Google Scholar
1877An English and Kaffir Dictionary. Principally of the Xosa-Kaffir, but Including also Many Words of the Zulu-Kaffir Dialect. London: Wesleyan Missionary Society.Google Scholar
Godlonton, Robert
1835–1836A Narrative of the Irruption [sic] of the Kafir Hordes into the Eastern Province of the Cape of Good Hope, 1834–35. Graham’s Town: Meurant & Godlonton. (Repr., Cape Town: C. Struik 1965.)Google Scholar
Grevenbroek, J[ohannes] G[ulielmus] de
1695 “N. N. Graevenbroeckii elegans & accurata gentis Africanae circa Promontorium Capitis Bonae Spei vulgo Hottentotten nuncupatae: Descriptio Epistolaris”. Ms. (Published in The Early Cape Hottentots, Described in the Writings of Olfert Dapper (1668), Willem ten Rhyne (1686), and Johannes Gulielmus de Grevenbroek (1695) ed. by Isaac Schapera and Benjamin Farrington, 172–299. Cape Town: Van Riebeeck Society 1933.)Google Scholar
Lichtenstein, Hinrich
1808 “Bemerkungen über die Sprachen der südafricanischen wilden Völkerstämme, nebst einem kleinen Wörterverzeichnisse aus den gebräuchlichsten Dialecten der Hottentotten und Kaffern”. Allgemeines Archiv für Ethnographie und Linguistik ed. by Friedrich Justin Bertuch and Johann Severin Vater, vol. I1, 172–299. Weimar: Landes-Industrie-Comptoir.Google Scholar
1811–1812Reisen im südlichen Afrika in den Jahren 1803, 1804, 1805 und 1806. 21 vols. Berlin. (Repr., Stuttgart: Brockhaus 1967.)Google Scholar
1812–1815Travels in Southern Africa in the Years 1803, 1894, 1805 and 1806. Translated from the Original German by Anne Plumptre. 2 vols. London: Henry Colburn. (Repr., 21 vols. Cape Town: Van Riebeeck Society 1928–1930.)Google Scholar
Sparrman, Anders
1783Resa till Goda-Hopps-Udden. Stockholm: A. J. Nordström.Google Scholar
1785–1786A Voyage to the Cape of Good Hope. London: G. G. J. Robinson and J. Robinson. (Revised English translation from the Swedish by J. Rudner and I. Rudner, ed. by V. S. Forbes, 21 vols. Cape Town: Van Riebeeck Society 1975–1977.)Google Scholar
Valentyn, François
1971–1973 [1726]Beschryvinge van de Kaap der Goede Hoope. Ed. by P. Serton, R. Raven-Hart, W. J. de Kock & Edith H. Raidt. 21 vols. Cape Town: Van Riebeeck Society.Google Scholar
van der Kemp, Johannes Theodorus
1803 “Specimen of the Caffra Language”. Transactions of the Missionary Society 11.442–458. London.Google Scholar