Edited by Otto Zwartjes and E.F.K. Koerner †
[Historiographia Linguistica 36:2/3] 2009
► pp. 299–323
En 1756 Joseph Zepherino Botello Movellan (1734–c.1785) terminó de componer un Cathecismo breve en lengua tarasca. Dicha obra fue escrita en purépecha o tarasco, una lengua indígena que aún hoy es hablada por cerca de 100,000 personas que radican en la parte noroccidental del estado de Michoacán, México. Éste es, hasta donde sabemos, el único documento de corte religioso escrito en esta lengua durante el siglo XVIII En esta obra el autor incluyó cuatro listas de palabras que en conjunto constituyen un breve vocabulario de la lengua de Michoacán. Sin tener la extensión ni la importancia de los trabajos lexicográficos que fueron realizados durante el siglo XVI, el valor de este documento consiste en ser el único testimonio de este tipo con el que contamos para conocer uno de los períodos menos documentados en la historia de la lengua.
En este artículo se describen las características generales del catecismo de Botello incluyendo las cuatro secciones lexicográficas prestando especial atención a la lista de partes del cuerpo. Como punto de referencia para el análisis se utiliza la lista de partes del cuerpo que aparece en el Diccionario de Lagunas (editado en 1574), así como información proveniente de diversos diccionarios actuales. El material lingüístico que encontramos en la obra de Botello nos permite hacernos una buena idea del el purépecha del siglo XVIII y nos ayuda a entender más sobre el desarrollo que ha experimentado esta lengua en casi cinco siglos de historia. También nos provee interesantes datos sobre diversos tópicos, entre ellos: la representación ortográfica, la variación dialectal, los procesos de gramaticalización y derivación, la introducción de préstamos y algunas relaciones semánticas. Por último, en el texto de Botello también encontramos algunos datos interesantes para el español utilizado en México durante esa época.
Article language: Spanish