Justus Georgius Schottelius (1612–1676) and European Linguistic Thought
This article re-evaluates the significance of the 17th-century grammarian Justus Georgius Schottelius (1612–1676) not just for German linguistic thought (where the importance of his cultural-patriotic Spracharbeit and his contribution to grammatography and lexicography is undisputed), but also in Europe more widely. Contributing to the complex story of the rootword in European linguistic thought, it also demonstrates how the notion of grammatical analogy which Schottelius took from Vossius was applied, through his influence, in grammars of Dutch, Danish, Swedish and Russian, and how his development of the humanist cultural-patriotic concept of the rootword influenced debates on the origin of language, and European studies of the Semitic and even Sanskrit languages.
References (87)
References
Barbarić, Stepjan. 1981. Zur grammatischen Terminologie von Justus Georg Schottelius und Kaspar Stieler; mit Ausblick auf die Ergebnisse bei ihren Vorgängern. 21 vols. Bern: Peter Lang.
Berns, Jörg Jochen. 1976. Justus Georg Schottelius 1612–1676: Ein Teutscher Gelehrter am Wolfenbütteler Hof. Braunschweig: Waisenhaus-Buchdruckerei.
Berns, Jörg Jochen. 1984. “Justus Georg Schottelius”. Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werk ed. by Harald Steinhagen & Benno von Wiese, 415–434. Berlin: Erich Schmidt.
Bibliander, Theodor. 1548. De Ratione communi omnium linguarum et literarum commentarius.: cui adnexa est compendiaria explicatio doctrinae recte beateque vivendi, et religionis omnium gentium atque populorum, quam argumentum hoc postulare videbatur. Tiguri: Froschauer.
Bopp, Franz. 1820. Analytical Comparison of the Sanskrit, Greek, Latin, and Teutonic Languages, shewing the original identity of their grammatical structure. London: Annals of Oriental Literature. (New ed. with an introduction in English by E. F. K. Koerner, Amsterdam: John Benjamins, 1974; 2nd ed., 1989.)
Bornemann, Ulrich. 1976. Anlehnung und Abgrenzung: Untersuchungen zur Rezeption der niederländischen Literatur in der deutschen Dichtungsreform des 17. Jahrhunderts. Assen & Amsterdam: Van Gorcum.
Brecht, Martin & Klaus Deppermann, eds.. 1993, 1995. Geschichte des Pietismus. Vol. I1 ed. by Brecht alone, Der Pietismus vom siebzehnten bis zum frühen achtzehnten Jahrhundert. Vol. II1 ed. by Brecht & Deppermann, Der Pietismus im achtzehnten Jahrhundert. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Burkhard, Marianne. 1967. Justus Georg Schottelius, Fruchtbringender Lustgarte [sic]. Nachdruck der Ausgabe Lüneburg 1647. Mit einem Nachwort von Max Wehrli. Munich: Kösel.
Cherubim, Dieter. 1996. “Schottel(ius), Justus Georg(ius)”. Lexicon Grammaticorum: Who’s Who in the History of World Linguistics ed. by Harro Stammerjohann, 838–841. Tübingen: Max Niemeyer.
Chomsky, Noam. 1966. Cartesian linguistics: A chapter in the history of rationalist thought. New York: Harper & Row.
Considine, John. 2008. Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge: Cambridge University Press.
Dijksterhuis, E. J., ed. 1955. The Principal Works of Simon Stevin. Vol. I1. Amsterdam: C. V. Swets & Zeitlinger.
Faust, Manfred. 1981. “Schottelius’ Concept of Word-Formation”. Logos semantikos: Studia linguistica in honorem Eugenio Coseriu ed. by Horst Geckeler, Brigitte Schlieben-Lange, Jürgen Trabant & Harald Weydt, 359–370. Berlin: Walter de Gruyter.
Gardt, Andreas. 1994. Sprachreflexion im Barock und Frühaufklärung: Entwürfe von Böhme bis Leibniz. Berlin: de Gruyter.
Gardt, Andreas. 1999. Geschichte der Sprachwissenschaft in Deutschland vom Mittelalter bis ins 20. Jahrhundert. Berlin: Walter de Gruyter.
Gützlaff, Kathrin. 1988. “Simon Stevin und J. G. Schottelius – Spuren der deutsch-niederländischen Beziehungen im 17. Jahrhundert”. Sprache in Vergangenheit und Gegenwart: Beiträge aus dem Institut für Germanistische Wissenschaft der Philipps-Universität Marburg ed. by Wolfgang Brandt, with the assistance of Rudolf Freudenberg, 91–107. Marburg: Hitzeroth.
Gützlaff, Kathrin. 1989a. Von der Fügung teutscher Stammwörter: The Word-Formation in J. G. Schottelius’ “Ausführliche Arbeit von der Teutschen Hauptsprache”. Hildesheim: Georg Olms.
Gützlaff, Kathrin. 1989b. “Der Weg zum ‘Stammwort’”: Der Beitrag von J. .G. Schottelius zur Entwicklung einer Wortbildungslehre des Deutschen”. Sprachwissenschaft 141.58–77.
Haapamäki, Saara. 2002. Studier i svensk grammatikhistoria. Åbo: Åbo Akademis Förlag.
Habermann, Mechthild. 1997. “Das sogenannte ‘Lutherische e’: Zum Streit um einen armen Buchstaben”. Sprachwissenschaft 221.435–477.
Heinle, Eva-Maria. 1982. Hieronymus Freyers Anweisung zur Teutschen Orthographie: Ein Beitrag zur Sprachgeschichte des 18. Jahrhunderts. Heidelberg: Carl Winter.
Henisch, Georg. 1616. Teütsche Sprach und Weißheit: Thesaurus linguae et sapientiae Germanicae, A–G. Augsburg: Francus. (Repr., Hildesheim: Georg Georg Olms, 1973.)
Henne, Helmut, ed. 2001. Deutsche Wörterbücher des 17. und 18. Jahrhunderts: Einführung und Bibliographie. 2nd extended ed. Hildesheim: Georg Olms.
Herder, Johann Gottfried. 1985 [1772]. “Abhandlung über den Ursprung der Sprache, welcher den von der Königl. Akademie der Wissenschaften für das Jahr 1770 gesetzten Preis erhalten hat”. Johann Gottfried Herder Frühe Schriften 1764–1772 ed. by Ulrich Gaier, 695–810. Frankfurt/Main: Deutscher Klassiker Verlag.
Hovdhaugen, Even. 2000. “Normative Studies in the Scandinavian Countries”. History of the Language Sciences: An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present ed. by Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe & Kees Versteegh, Tome I1, 888–893. Berlin: Walter de Gruyter.
Huber, Christoph. 1984. Kulturpatriotismus und Sprachbewußtsein: Studien zur deutschen Philologie des 17. Jahrhunderts. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Hundt, Markus. 2000. ‘Spracharbeit’ im 17. Jahrhundert: Studien zu Georg Philipp Harsdörffer, Justus Georg Schottelius und Christian Gueintz. Berlin: Walter de Gruyter.
Huterer, Andrea. 2001. Die Wortbildungslehre in der Anweisung zur Erlernung der Slavonisch-Rußischen Sprache (1705–1729) von Johann Werner Paus. Munich: Otto Sagner.
Jellinek, Max. 1898. “Ein Kapitel aus der Geschichte der deutschen Grammatik”. Abhandlungen zur germanischen Philologie ed. by Richard Heinzel & Ferdinand Detter, 31–111. Halle/S.: Max Niemeyer. (Repr., Hildesheim: Georg Olms, 1985.)
Jellinek, Max. 1913–1914. Geschichte der neuhochdeutschen Grammatik von den Anfängen bis auf Adelung. 2 parts. Heidelberg: Carl Winter.
Jensen, Kristian. 1990. Rhetorical Philosophy and Philosophical Grammar: Julius Caesar Scaliger’s theory of language. München: Wilhelm Fink.
Kaltz, Barbara. 2005. “Zur Herausbildung der Wortbildungslehre in der deutschen Grammatikographie von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts”. Geschichte der Sprachtheorie 6/1: Sprachtheorien der Neuzeit III/1 ed. by Peter Schmitter, 105–161. Tübingen: Gunter Narr.
Kiedrón, Stefan. 1985. “Niederländische Einflüsse auf die Stammworttheorie von Justus Georg Schottelius”. Leuvenser Bijdragen 741.345–356.
Kiedrón, Stefan. 1991. Niederländische Einflüsse auf die Sprachtheorie von Justus Georg Schottelius. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Kieffer, Bruce. 1978. “Herder’s Treatment of Süssmilch’s Theory of the Origin of Language in the Abhandlung über den Ursprung der Sprache: A re-evaluation”. The Germanic Review 531.56–105.
Klijnsmit, Anthony J. 1993. “Schottel and the Dutch – The Dutch and Schottel”. Das unsichtbare Band der Sprache: Studies in German language and linguistic history in memory of Leslie Seiffert ed. by John L. Flood, Paul Salmon, Oliver Sayce & Christopher Wells, 215–235. Stuttgart: Hans-Dieter Heinz.
Krause, Gottlieb. 1973 [1855]. Der Fruchtbringenden Gesellschaft ältester Ertzschrein. Briefe, Devisen und anderweitige Schriftstücke. Herausgegeben nach den Originalien der Herzogl. Bibliothek zu Cöthen. Hildesheim: Georg Olms.
Krebs, Christopher. 2010. “A Dangerous Book: The reception of Tacitus’ Germania”. The Cambridge Companion to Tacitus ed. by A. J. Woodman. Cambridge: Cambridge University Press.
Krebs, Christopher. Forthcoming. “‘… jhre alte Muttersprache … unvermengt und unverdorben’: Zur Rezeption der taciteischen Germania im 17. Jahrhundert”. Philologus 153.
Lancelot, Claude & Antoine Arnauld. 1660. Grammaire générale et raisonnée. Paris: Pierre Le Petit. (Facsimile reprint, Menston: Scolar Press, 1967.) [Known also as L’art de parler and usually referred to as the Port-Royal Grammar.]
Larcher, Pierre. 2008. “Dérivation arabisante et ištiqāq arabe”. Regards croisés sur les mots non simples ed. by Barbara Kaltz, 85–94. Lyon: ENS Éditions.
Lepschy, Giulio, ed. 1998. History of Linguistics. Vol. III1: Renaissance and Early Modern Linguistics. London: Longman.
Lewis, Rhodri. 2007. Language, Mind and Nature: Artificial languages in England from Bacon to Locke. Cambridge: Cambridge University Press.
Longolius, Johann Daniel. 1715. Einleitung zur gründtlicher Erkäntniß einer ieden, insonderheit aber der Teutschen Sprache. Budissin: Richter.
Mathews, Peter. 1994. “Greek and Latin Linguistics”. History of Linguistics. Volume II1: Classical and Medieval Linguistics ed. by Giulio Lepschy, 1–133. London: Longman.
McLelland, Nicola. 2002. “Schottelius, Language, Nature and Art: Buildings and banyans”. Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft 121.65–92.
McLelland, Nicola. Forthcoming a. Schottelius’s Ausführliche Arbeit (1663) and Vernacular Language Study in Europe. Oxford: Blackwell (Publications of the Philological Society).
McLelland, Nicola. Forthcoming b. “From Humanist History to Linguistic Theory: The case of the Germanic rootword”. To appear in Language and History, Linguistics and Historiography ed. by Nils Langer, Steffan Davies & Wim Vandenbussche. Berlin: Walter de Gruyter.
Mertens, Dieter. 2004. “Die Instrumentalisierung der ‘Germania’ des Tacitus durch die deutschen Humanisten: Take-off Phase der deutschen Tacitus-Rezeption und der Umbau der Geschichtsbilder”. Zur Geschichte der Gleichsetzung germanisch-deutsch: Sprache und Namen, Geschichte und Institutionen ed. by Heinrich Beck, Dieter Geuenich, Heiko Steuer & Dietrich Hakelberg, 37–101. Berlin: Walter de Gruyter.
Metcalf, George J. 1974. “The Indo-European Hypothesis in the Sixteenth and Seventeenth Centuries”. Studies in the History of Linguistics: Traditions and paradigms ed. Dell Hymes, 233–257. Bloomington & London: Indiana University Press.
Moonen, Arnold. 1706. Nederduitsche Spraekkunst. Amsterdam: François Halma.
Morhof, Daniel Georg. 1682. Unterricht von der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel: Reumann.
Mundt, Felix, ed. 2008. Beatus Rhenanus, Rerum Germanicarium Libri Tres (1531). Ausgabe, Übersetzung, Studien. Tübingen: Max Niemeyer.
Neis, Cordula. 2003. Anthropologie im Sprachdenken des 18. Jahrhunderts: Die Berliner Preisfrage nach dem Ursprung der Sprache (1771). Berlin: Walter de Gruyter.
Neuhaus, Gisela M. 1991. Justus Georg Schottelius: Die Stammwörter der Teutschen Sprache Samt dererselben Erklärung / und andere die Stammwörter betreffende Anmerkungen. Eine Untersuchung zur frühneuhochdeutschen Lexikologie. Göppingen: W. Kümmerle.
Padley, George Arthur. 1976. Grammatical Theory in Western Europe 1500–1700. The Latin tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Padley, George Arthur. 1985, 1988. Grammatical Theory in Western Europe 1500–1700: Trends in vernacular grammar. 21 vols. Cambridge: Cambridge University Press.
Paus, Johann Werner. 1705–1729. Anweisung zur Erlernung der Slavonisch-Rußischen Sprache. Unpublished manuscript, Biblioteka Rossijskoj Akademii nauk Library of the Russian Academy of Sciences], Otd. ruk., Sobr. inostr. ruk., Q 192/I, St Petersburg.
Paus, Johann Werner. 1732. Observationes, inventiones et experimenta circa Literaturam et Historiam Russicam in camera obscura et optica ad Academiam Scientiarum instituta. Unpublished manuscript, Archive of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg section, R. III, op. 1, No. 168a.
Polenz, Peter von. 1994. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Bd. II1: 17. und 18. Jahrhundert. Berlin: Walter de Gruyter.
Robins, R. H. 1997 [1967]. A Short History of Linguistics. 4th ed. London: Longman.
Rössing-Hager, Monika. 1985. “Ansätze zu einer deutschen Sprachgeschichtsschreibung vom Humanismus bis ins 18. Jahrhundert”. Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung ed. by Werner Besch, Oskar Reichmann & Stefan Sonderegger, Tome II1, 1564–1614. Berlin: Walter de Gruyter.
Rousseau, Jean. 1984. “La racine arabe et son traitement par les grammairiens européens (1505– 1831)”. Bulletin de la Societé de Linguistique de Paris 791.285–321.
Rutten, Gisbert. 2004. “Lambert ten Kate and Justus-Georg Schottelius: Theoretical similarities between Dutch and German early modern linguistics”. Historiographia Linguistica 311.277–296.
Sanctius, Franciscus (Francisco Sánchez de las Brozas). 1687 [1587]. Minerva, seu de causis linguae Latinae commentarius. Ed. by Jacobus Perizonius. Amsterdam: apud Viduam et Filium Salomonis Schouten.
Schaars, Frans. 1988. De Nederduitsche Spraekkunst (1706) van Arnold Moonen (1644–1711). Wijhe: Quarto.
Schneider, Rolf. 1995. Der Einfluß von Justus Georg Schottelius auf die deutschsprachige Lexikographie des 17./18. Jahrhunderts. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Schottelius, Justus-Georg. 1643. Der Teutschen Sprach Einleitung Zu richtiger gewisheit und grundmeßigem vermügen der Teutschen Haubtsprache / samt beygefügten Erklärungen. Lübeck: Johan Meyer.
Schottelius, Justus Georg. 1641. Teutsche Sprachkunst / Darinn die Allerwortreichste/ jhren Gründen erhoben/ dero Eigenschafften und Kunststücke völliglich entdeckt/ und also in eine richtige Form der Kunst zum ersten mahle gebracht worden. Abgetheilet in Drey Bücher. Braunschweig: Gruber.
Schottelius 1645, see Burkhard 1967.
Schottelius, Justus Georg. 1651. Justi-Georgii Schottelii Teutsche Sprach Kunst: vielfaltig vermehret und verbessert, darin von allen Eigenschaften der so wortreichen und prächtigen Teutschen Haubtsprache ausführlich und gründlich gehandelt wird. Braunschweig: Zilliger.
Schottelius, Justus Georg. 1663. Ausführliche Arbeit von der teutschen Haubtsprache. Braunschweig: Zilliger. (Repr. with a ‘Nachwort’ by Wolfgang Hecht. Tübingen: Max Niemeyer, 1967.)
Schottelius, Justus Georg. 1676. Brevis & fundamentalis Manuductio ad Orthographiam & Etymologiam in Lingua Germanica. Kurtze und gründliche Anleitung Zu der RechtSchreibung Und zu der Wortforschung In der Teutschen Sprache. Für die Jugend in den Schulen / und sonst überall nützlich und dienlich. Braunschweig: Zilliger.
Séwel, Willem. 1708. Nederduytsche Spraakkonst. Amsterdam: Assuerus Lansvelt.
Steinbach, Christoph Ernst. 1724. Kürtze und gründliche Anweisung zur Deutschen Sprache. Vel succincta et perfecta Grammatica LINGVAE GERMANICAE Nova methodo tradita. Rostochii et Parchimi: Apud Georg Ludw. Fritsch.
Stevin, Simon. 1586. De Weeghdaet / Beschreven Dver Simon Stevin van Brugghe [
contains Vtspraeck vande weerdicheyt der dvytsche tael]. Leiden: Inde Druckerye van Christoffel Plantijn, By François van Raphelinghen. [See Dijksterhuis 1955.]
Stieler, Kaspar. 1691. Der Teutschen Sprache Stammbaum und Fortwachs […]. Nürnberg: Johann Hoffmann. (Repr., with a ‘Nachwort’ by Stefan Sonderegger. München: Kösel. 1968.)
Strasser, Gerhard. 1988. Lingua Universalis: Kryptographie und Theorie der Universalsprachen im 16. und 17. Jahrhundert. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Syv, Peder. 1979 [1663]. Nogle Betænkninger om det cimbriske Sprog (1663). Reprint in Danske Grammatikere fra Midten af det syttende til Midten af det attende Aarhundrede. Udgivet af Henrik Bertelsen, vol. I1, 75–272 Copenhagen: Det Dankse Sprogog Litteraturselskab, C. A. Reitzels Boghandel. [Reprint series first published in 6 volumes in Copenhagen: Joh. Phil. Bockenhoffer, 1917–1929.]
Syv, Peder. 1979 [1685]. Den danske Sprogkunst eller Grammatica. Reprint in Danske Grammatikere fra Midten af det syttende til Midten af det attende Aarhundrede. Udgivet af Henrik Bertelsen. Copenhagen: Det Dankse Sprogog Litteraturselskab, C. A. Reitzels Boghandel, vol. III1, 147–250.
Takada, Hiroyuki. 1998. Grammatik und Sprachwirklichkeit von 1640–1700. Zur Rolle deutscher Grammatiker im schriftsprachlichen Ausgleichsprozeß. (=
Germanistische Linguistik, 203.) Tübingen: Max Niemeyer.
Tiällmann, Nils. 1696. Grammatica Suecana, Äller En Svensk Språk= Ock Skrif=Konst / Välment sammansrkifen/ ock i liuset gifen / mäd egen bekostnad. Stockholm: Keiser.
Van der Lubbe, Fredericka. 2007. Martin Aedler and the High Dutch Minerva: The first German grammar for the English. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Vossius, Gerardus Joannes. 1635. De arte grammatica. Amsterdam: Willem Janszoon Blaeu. (Also 2nd, posthumous ed., 1662.)
Weichmann, Christian Friedrich. 1723. Weichmanns Poesie der Nieder-Sachsen. Vol. II1. Hamburg: Bey Johann Christoph Kißner.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Lecointre, Claire
2014.
Comment bien traduire en allemand : Schottel et la quête de la Grundrichtigkeit. In
Penser l’histoire des savoirs linguistiques,
► pp. 557 ff.
[no author supplied]
2013.
Current Bibliography of the History of Science and Its Cultural Influences, 2013.
Isis 104:S1
► pp. i ff.
This list is based on CrossRef data as of 17 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.