Article published in:
Robert Lowth (1710-1787): The making of his grammar and its influence
Guest-edited by Ingrid Tieken-Boon van Ostade
[Historiographia Linguistica 39:1] 2012
► pp. 107114
References

References

Alston, R[obin] C[arfrae]
1994Books with Manuscript: A short title catalogue of books with manuscript notes in the British Library. London: British Library.Google Scholar
Castell, Edmund
1669Lexicon heptaglotton, Hebraicum, Chaldaicum, Syriacum, Samaritanum, Æthiopicum, Arabicum, conjunctim; et Persicum, separatim. Opus non tantum ad Biblia Polyglotta Londinensia, Biblia Regia Parisiensia, Biblia Regia Antwerpiana, Bibliaque card. Ximenii complutensia; sed ad omnes omnino tam mss. quam impressos libros, in universis hisce linguis extantes, apprimè utile & pernecessarium. In quo vocum significationes, omnium præsertim in SS. Hebræis Bibliis semel tantum occurrentium, multo aliter quam apud modernos, sive Hebræos, sive Christianos, ex tribus Chaldæis Targumin, utroque Babylonico, & ierosolymitano Talmude, vetustissimorum rabbinorum commentatoribus, theologis, & philosophis, variis S. Scripturæ lectionibus Hebr. Chald. &c. tribus exemplaribus V. & N. T. Syris, tribus magna ex parte utriusque Æthiopicis, tribus Arabicis, duobus Persicis, tribus Pentateuchis Samaritanis: lexicis item in omnibus hisce linguis vix numerandis; Alcorano, Avicenna, […] & explicantur […]. Folio, 2 vols. London: T. Roycroft.Google Scholar
Navest, Karlijn
2007 “Marginalia as Evidence: The unidentified hands in Lowth’s Short introduction to English grammar (1762)”. Historiographia Linguistica 34:1.1–18.Google Scholar
ODNB The Oxford Dictionary of National Biography, Online edition, http://​www​.oxforddnb​.com/
Walton, Brian
ed. 1657 [1655–1657]Biblia sacra polyglotta, complectentia textus originales, hebraicum, cum Pentateucho samaritano, chaldaicum, græcum. Versionumque antiquarum, samaritanæ, græcæ LXXII interp., chaldaicæ, syriacæ, arabicæ, aethiopicæ, persicæ, vulg. lat. quicquid comparari poterat. Cum textuum, & versionum orientalium translationibus Latinis. Ex vetustissimis mss. undique conquisitis, optimísque exemplaribus impressis, summâ fide collatis. Quæ in prioribus editionibus deerant suppleta. Multa antehac inedita, de novo adjecta. Omnia eo ordine disposita, ut textus cum versionibus uno intuitu conferri possint. Cum apparatu, appendicibus, tabulis, variis lectionibus, annotationibus, indicibus, &c. Opus totum in sex tomos tributum. Edidit Brianus VValtonus, S.T.D. Rationes quibus opus hoc susceptum, quorum auspiciis & munificentia promotum, quorum collatis studiis & laboribus perfectum, quidque in hac editione præ reliquis præstitum, sequens præfatio indicabit. 6 Volumes. London: T. Roycroft.Google Scholar