Grammar enjoyed a privileged position in the medieval curriculum; along with the other members of the Trivium it provided a thorough foundation which probably accounts for much of the intellectual success of the medieval schoolmen. This article discusses the material used in the Middle Ages for the teaching of grammar and aims at an exhaustive list of pedagogical material which can still be found, for the most part unedited, in European manuscripts collections; this material served not only for the teaching of Latin grammar to students whose mother tongue was not Latin but also as an introduction to the study of grammatical theory. The article refers to the changes that took place in grammar, i.e., from being a literary discipline it became a logical, speculative discipline, which is reflected in this pedagogical material. Furthermore, this material provides important indications of developments in grammatical theory and their effect on grammatical pedagogy. What is very striking is that certain text-books which enjoyed a widespread influence were written when there was not only a greatly increased demand for text-books but also when every discipline was undergoing radical change.
(1833-?), ed. 1886 Une grammaire latine inédite du XIIIe siècle, extraite des manuscrits no. 465 de Laon et no. 15462 (fonds latin) de la Bibliothèque nationale. Paris: Impr. nationale.
Reichling, Dietrich
(1845–1921), ed. 1893 Das Doctrinale des Alexander de Villa-Dei: Kritisch-exegetische Ausgabe … Berlin: A. Hofmann & Co.
Wrobel, Johann
(1831–1909), ed. 1887 Eberhardi Bethuniensis Graecismus; ad fidem librorum manu scriptorum recensuit, lectionem varietatem adiecit, … Breslau: G. Koebner.
B.Secondary Works
Brother Bonaventure, F. S. C.
1961 “The Teaching of Latin in Later Medieval England”. MS 231.1–20.
Bursill-Hall, G. L.
1974 “Toward a History of Linguistics in the Middle Ages”. Studies in the History of Linguistics ed. by Dell Hymes, 77–92. Bloomington & London: Indiana Univ. Press.
1972 “Priscian, ‘Institutiones grammaticae’: A handlist of manuscripts”. Scriptorium 261.105–24.
Goetz, Georg
(1843–1932) 1903 “Papias und seine Quellen”. Sitzungsberichte der Kgl. Bayerischen Akad. der Wissenschaften; Philos.-philol. und hist. Klasse, 267–86.
Haskins, Charles H(omer
1870–1937) 1909 “A List of Text-Books from the Close of the Twelfth Century”. HSPh 201.75–94.
Hunt, Richard William
1950 “Hugutio and Petrus Helias”. Medieval and Renaissance Studies 2:2.174–78. (Repr. in R. W. Hunt, Collected Papers on the History of Grammar in the Middle Ages, 145–49. Amsterdam: John Benjamins 1978.)
Hunt, Richard William
1964 “Oxford Grammar Masters in the Middle Ages”. Oxford Studies presented to Daniel Callus, 163–93. Oxford: Oxford Historical Society. (Repr. in Hunt, op. cit., 167–97.)
Manitius, Max
(1858–1933), with the collaboration of Paul Lehmann (1884–1964) 1931 Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. Part III1: Vom Ausbruch des Kirchenstreits bis zum Ende des zwölften Jahrhunderts. Munich: C. H. Beck.
Marigo, Aristide
1936I codici manoscritti delle “Derivationes” di Uguc-cione Pisano. Rome: Ist. Graf. Tiberino.
Pinborg, Jan
1967Die Entwicklung der Sprachtheorie im Mittelalter. Münster: Aschendorff; Copenhagen: Frost-Hansen.
Scaglione, Aldo D.
1970Ars Grammatica: A bibliographic survey, … The Hague: Mouton.
Thurot, Charles
(1823–83) 1868 Notices et extraits de divers manuscrits latins pour servir à l’histoire des doctrines grammaticales au moyen âge. Paris: Impr. impériale. (Repr., Frankfurt/M.: Minerva 1964.)
Cited by
Cited by 12 other publications
Allen, W.S. & C.O. Brink
1980. The old order and the new: A case history. Lingua 50:1-2 ► pp. 61 ff.
2022. Perypetie Maksymiana, czyli o paratekstach, zmienności gustów czytelniczych i łabędzim śpiewie elegii rzymskiej. Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae 32:2 ► pp. 105 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.