Review published in:
Historiographia Linguistica
Vol. 41:2/3 (2014) ► pp. 375379
References

REFERENCES

Brückner, Heidrun & Gabrielle Zeller, Hrg
2008Otto Böhtlingk an Rudolf Roth: Briefe zum Petersburger Wörterbuch 1852–1885. Bearbeitet von Agnes Stache-Weiske. ( = Glasenapp-Stiftung, 45.) Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Greenberg, Joseph
1974Language Typology: A historical and analytic overview. The Hague: Mouton. CrossrefGoogle Scholar
Rocher, Rosane & Ludo Rocher
2012The Making of Western Indology: Henry Thomas Colebrooke and the East India Company. London: Routledge.Google Scholar
Schlegel, August Wilhelm [von]
1818Observations sur la langue et la littérature provençales. Paris: Librairie Grecque-Latine-Allemande.Google Scholar
Schlegel, August Wilhelm
1832Réflexions sur l’étude des langues asiatiques adressées à Sir James Mackintosh; suivies d’une lettre à M. Horace Hayman Wilson. Bonn: Weber;Paris: Maze.Google Scholar
Schlegel, Friedrich [von]
1808Über die Sprache und Weisheit der Indier: Ein Beitrag zur Begründung der Alterthumskunde. Heidelberg: Mohr & Zimmer. (New ed. with an introduction in English by Sebastiano Timpanaro (transl. from the Italian by J. Peter Maher), ed. with a preface by E.F.K. Koerner. Amsterdam: John Benjamins, 1977.)Google Scholar
Wilson, Horace H[ayman]
1819A Dictionary, Sanscrit and English, translated, amended and enlarged from an original compilation prepared by learned natives for the College of Fort William. Calcutta: Hindoostanee Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Gasparyan, Luiza
2021. INSIGHTS INTO LITERARY TRANSLATION AND ITS AESTHETIC EQUIVALENCE/ ԳԵՂԱՐՎԵՍՏԱԿԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐԺԵՔՈՒԹՅԱՆ ՆԵՐՀԱՅԵՑՈՒՄՆԵՐ/ПЕРЕВОД И ЕГО ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ. Bulletin of Eurasia International University  pp. 88 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 04 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.