References (52)
Referencias
A. Fuentes primarias
Gilberti, Maturino. 1559. Grammatica Maturini tractatus omnium fere quae grammatices studiosis tradi solent. México: Antonio Espinoza.Google Scholar
Grammatici latini. 1855–1880. Ed. de Heinrich Keil. 71 vols. Leipzig: B. G. Teubner.Google Scholar
Láscaris, Constantino. 1462–1488. Grammatica. Manuscrito: Biblioteca Nacional de España.Google Scholar
. 1473. De octo partibus orationis. Lovaina: Teodorico Martín.Google Scholar
Molina, Alonso de. 2001 [1571]. Vocabulario en lengua castellana y mexicana, y mexicana y castellana. México: Antonio de Spinoza. (Edición facsimilar. México: Porrúa.)Google Scholar
. 2014 [1571]. Arte de la lengua mexicana y castellana [México: Pedro Ocharte] ed. facsimilar de Ascensión Hernández de León-Portilla. México: UNAM.Google Scholar
Nebrija, Elio Antonio de. 1481. Introductiones latinae. Salamanca: [Alonso de Porras]. Google Scholar
. 1996 [1488]. Introducciones latinas: contrapuesto el romance al latín ed. de Miguel Ángel Esparza Torres & Vicente Calvo. Münster: Nodus.Google Scholar
. 1492. Gramática de la lengua castellana. Salamanca: Tipografía nebrisense.Google Scholar
. 1495. Introductiones latinae cum commento. Salamanca: [Juan de Porras].Google Scholar
. 1496. Intoductionum latinarum ultima recognitio. Burgos: Fadrique de Basilea.Google Scholar
. 1508. Introductiones in latinam grammaticen cum longoribus glossematis. Logroño: Guillermo Arnao de Brocar.Google Scholar
. 1510. Introductiones in latinam grammaticen cum ipsiusmet autoris longioribus glossematis. Lyon: Jean Cleyn.Google Scholar
. 1517. Reglas de ortographia en la lengua castellana. Alcalá: Guillermo Arnao de Brocar.Google Scholar
Olmos, Andrés de. 1547. Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca Nacional de España.Google Scholar
. 1547. Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca del Congreso de Washington.Google Scholar
. 1563. Arte de la lengua mexicana. Manuscrito: Biblioteca Bancroft.Google Scholar
. 2015 [1547]. La tradición gramatical clásica en la Nueva España: estudio y edición crítica del Arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos ed. de Heréndira Téllez Nieto. Madrid: Universidad Complutense de Madrid [Tesis doctoral].Google Scholar
Perotti, Niccolò. 2010 [1471]. Rudimenta Grammatices. Ed. electrónica de Keith Percival. Lawrence, Ks.: Center for Digital Scholarship, Universidad de Kansas.Google Scholar
Schneider, Richard, Gustav Uhlig, August Lentz & Alfred Hilgard, eds. 1965–1979. Grammatici Graeci. 41 vols. Hildesheim: Georg Olms.Google Scholar
Verona, Guarino de. 1491 [1418]. Guarino Veronensis Regulae. S.L., S.I.Google Scholar
. 2013 [s.d.]. Regulae grammaticales ed. electrónica de W. Keith Percival. Lawrence, Ks.: Center for Digital Scholarship, Universidad de Kansas.Google Scholar
B. Fuentes secundarias
Baños, José Miguel, coord. 2009. Sintaxis del latín clásico. Madrid: Liceus.Google Scholar
Bonmatí Sánchez, Virginia. 1988. “Tradición e innovación en las ediciones de las Introductiones latinae de Antonio de Nebrija”. Estudios Clásicos 301.73–82.Google Scholar
Cervani, Roberta. 1998. Ars Grammatica de Papias. Bolonia: Pàtron editore.Google Scholar
Colombat, Bernard. 1999. La grammaire latine en France á la Renaissance et á l’âge classique: théories et pedagogie. Grenoble: Ellug.Google Scholar
Escavy Zamora, Ricardo, José Miguel Hernández Terrés & Antonio Roldán Pérez, eds. 1994. Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V centenario. Murcia: Universidad de Murcia.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel. 1995. Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus.Google Scholar
. 2007. “Nebrija y los modelos de los misioneros lingüistas del náhuatl”. Missionary Linguistics III / Lingüística misionera III ed. de O. Zwartjes, et al., 1–40.Google Scholar
Esparza Torres, Miguel Ángel & Hans-Josef Niederehe. 1999. Bibliografía nebrisense: las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Guzmán Betancourt, Ignacio & Eréndira Nansen Díaz, eds. 1997. Memoria del Coloquio La obra de Antonio de Nebrija y su recepción en la Nueva España. Quince estudios nebrisenses (1492–1992). México: INAH.Google Scholar
Harto Trujillo, María Luisa. 2007. El verbo en la gramática latina. Etimología, definición, accidentes y tipología. Cáceres: Universidad de Extremadura.Google Scholar
Hernández de León-Portilla, Ascensión. 1997. “De la palabra hablada a la palabra escrita. Las primeras gramáticas del náhuatl”. Estudios de Cultura Náhuatl, 271.209–225.Google Scholar
. 1999. “Introducción”. Obras clásicas sobre la lengua náhuatl. Madrid: Fundación histórica Tavera.Google Scholar
León-Portilla, Miguel & Ascensión Hernández, eds. 2002. “Estudio introductorio”. Arte de la lengua mexicana ed. facsimilar. México: UNAM, iii–lxxvii.Google Scholar
Manrique Castañeda, Leonardo. 1997. “La estructura del Arte para aprender la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos”. Memoria del Coloquio La obra de Antonio de Nebrija y su recepción en la Nueva España. Quince estudios nebrisenses (1492–1992) ed. de I. Guzmán Betancourt et al., 97–106.Google Scholar
Martín Baños, Pedro. 2014. Repertorio Bibliográfico de las Introductiones Latinae de Antonio de Nebrija (1481–1599) o Hilo de Ariadna para el Teseo perdido en el laberinto de la gramática latina nebrisense. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.Google Scholar
Mazzoco, Angelo. 1994. “Los fundamentos italianos de la Gramática Castellana de Nebrija”. Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V centenario ed. de R. Escavy et al., vol. 11. 367–376.Google Scholar
Monzón García, Cristina. 1995. “La morfología en las primeras Artes de lenguas amerindias”. La “découverte” des langues et des écritures d’Amérique. Actes du Colloque International, Paris, 7–11 sept. 1993. (= Amerindia: Revue d’ethnolinguistique amérindienne ) ed. de D. Troiani, 19/20.253–261.Google Scholar
. 2000. “La influencia del español en la conjugación. La Nueva España en el período de 1547 a 1574”. Las gramáticas misioneras de tradición hispánica (siglos xvi–xvii) ed. de Otto Zwartjes, 107–124.Google Scholar
Moreno Cabrera, Juan Carlos. 2000. Curso universitario de lingüística gneral. Tomo I: Teoría de la gramática y sintaxis general. Madrid: Síntesis.Google Scholar
Palmer, Leonard Robert. 1974 [1988]. Introducción al latín. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Pérez González, Maurilio. 1995. “Leonardo Bruni y su tratado De interpretatione recta ”. Cuadernos de filología clásica 81.193–234.Google Scholar
Percival, W. Keith. 2004. Studies in Renaissance Grammar. Vermont: Ashgate.Google Scholar
Pinkster, Harm. 1995. Sintaxis y semántica del latín. Madrid: Ediciones Clásicas.Google Scholar
Ramos Guerreira, Agustín. 2009. “Tiempo y Aspecto”. Sintaxis del latín clásico coord. J. M. Baños. Madrid: Liceus. 405–442.Google Scholar
Rojo, Guillermo. 1978. “Las primeras descripciones del verbo castellano”. Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach III, 281–304. Oviedo: Universidad de Oviedo.Google Scholar
Sánchez Salor, Eustaquio. 2007. Las ediciones del arte de gramática de Nebrija (1481–1700): Historia bibliográfica. Mérida: Editora Regional de Extremadura.Google Scholar
Smith-Stark, Thomas C. 2000. “Rincón y Carochi: La tradición jesuítica de descripción náhuatl”. Zwartjes, ed. 2000. 29–72.Google Scholar
Viciano, Alberto. 1996. “El articulus en los gramáticos latinos”. Minerva 101.87–104.Google Scholar
Zwartjes, Otto, ed. 2000. Las gramáticas misioneras de tradición hispánica (siglos xvi–xvii). Amsterdam & Atlanta: Rodopi.Google Scholar
Zwartjes, Otto, Emilio Ridruejo & Gregory James, eds. 2007. Missionary Linguistics III / Lingüística misionera III: Morphology and Syntax. Selected papers from the Third and Fourth International Conferences on Missionary Linguistics, Hong Kong / Macau, 12–15 March 2005, Valladolid, 8–11 March 2006. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar