Agha, Asif. 2007. Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Ameka, Felix K., and Marina Terkourafi. 2019. “What if…? Imagining non-Western perspectives on pragmatic theory and practice.” Journal of Pragmatics 145: 72–82.
Anchimbe, Eric A.2011. “On not calling people by their names: Pragmatic undertones of sociocultural relationships in a postcolony.” Journal of Pragmatics 43: 1472–1483.
Anchimbe, Eric A., and Richard W. Janney. 2011. “Postcolonial pragmatics: An introduction.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1451–1459.
Backhouse, Anthony E.1993. The Japanese Language: An Introduction. Melbourne: Oxford University Press.
Barke, Andrew. 2010. “Manipulating honorifics in the construction of social identities in Japanese television drama.” Journal of Sociolinguistics 14 (1): 456–476.
Blum-Kulka, Shoshana. 1987. “Indirectness and politeness in requests: Same or different?” Journal of Pragmatics 11 (2): 131–146.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger W., and Albert Gilman. 1960. “The pronouns of power and solidarity.” In Style in Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. Cambridge, Mass: MIT Press.
Cook, Haruko Minegishi.1996. “The use of addressee honorifics in Japanese elementary school classrooms.” Japanese/Korean Linguistics 5: 67–81.
Cook, Haruko Minegishi. 1998. “Situational meanings of Japanese social deixis: The mixed use of the masu and plain forms.” Journal of Linguistic Anthropology 8 (1): 87–110.
Cook, Haruko Minegishi. 2006. “Japanese politeness as an interactional achievement: Academic consultation sessions in Japanese universities.” Multilingua 25 (3): 269–291.
Cook, Haruko Minegishi. 2011. “Are honorifics polite? Uses of referent honorifics in a Japanese committee meeting.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3655–3672.
Dixon, R. M. W.2021. “The semantics of the Dyirbal avoidance style.” In The Integration of Language and Society: A Cross-linguistic Typology, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon and Nerida Jarkey, 144–174. Oxford: Oxford University Press.
Dunn, Cynthia Dickel. 2011. “Formal forms or verbal strategies? Politeness theory and Japanese business etiquette training.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3643–3654.
Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet. 1992. “Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice.” Annual Review of Anthropology 21 (1): 461–488.
Eelen, Gino. 2014. A Critique of Politeness Theory. London: Routledge.
Enfield, N. J.2004. “Ethnosyntax: Introduction.” In Ethnosyntax: Explorations in Grammar and Culture, ed. by N. J. Enfield, 1–32. New York: Oxford University Press.
Enfield, N. J.2022. Language vs. Reality: Why Language is Good for Lawyers and Bad for Scientists. Cambridge, Mass: MIT Press.
Enfield, N. J., and Bernard Comrie. 2015. “Mainland Southeast Asian languages.” In Languages of Mainland Southeast Asia: The State of the Art, ed. by N. J. Enfield and Bernard Comrie, 1–27. Berlin: De Gruyter.
Evans, Nicholas. 2010. Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us. Chichester: Wiley-Blackwell.
Evans, Nicholas, and Stephen C. Levinson. 2009. “The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science.” Behavioural and Brain Sciences 32: 429–492.
Fêng, Han-yi. 1967. The Chinese Kinship System. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Foley, William A.1997. Anthropological Linguistics: An Introduction. Oxford: Blackwell.
Green, Georgia M.1995. “Ambiguity resolution and discourse interpretation.” In Semantic Ambiguity and Underspecification, ed. by Kees van Deemter and Peters Stanley, 1–26. Stanford: CSLI Publications.
Gu, Yueguo. 1990. “Politeness phenomena in modern Chinese.” Journal of Pragmatics 14 (2): 237–257.
Hanks, William F.2014. “Introduction to emancipatory pragmatics, Special issue part 3: From practice theory to ba theory.” Journal of Pragmatics 69:1–3.
Hanks, William F., Sachiko Ide and Yasuhiro Katagiri. 2009. “Towards an emancipatory pragmatics.” Journal of Pragmatics 41: 1–9.
Hasegawa, Yoko. 2012. “Against the social constructionist account of Japanese politeness.” Journal of Politeness Research 8 (2): 245–268.
Haugh, Michael. 2012. “Epilogue: The first-second order distinction in face and politeness research.” Journal of Politeness Research 8 (1): 111–134.
Haugh, Michael. 2013. “Im/politeness, social practice and the participation order.” Journal of Pragmatics 58: 52–72.
Haugh, Michael. 2018. “Linguistic politeness.” In The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics, ed. by Yoko Hasegawa. Cambridge: Cambridge University Press.
Haviland, John B.1979. “Guugu Yimidhirr brother-in-law language.” Language in Society 8 (3): 365–393.
Heritage, John. 1984. Garfinkel and Ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.
Hill, Beverly, Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki and Tsunao Ogino. 1986. “Universals of linguistic politeness: Quantitative evidence from Japanese and American English.” Journal of Pragmatics 10 (3): 347–371.
Holmes, Janet, and Miriam Meyerhoff. 1999. “The community of practice: Theories and methodologies in language and gender research.” Language in Society 28 (2): 173–183.
Holtgraves, Thomas, and Yang Joong-Nam. 1990. “Politeness as universal: Cross-cultural perceptions of request strategies and inferences based on their use.” Journal of Personality and Social Psychology 59 (4): 719–729.
Ide, Sachiko. 1982. “Japanese sociolinguistics politeness and women’s language.” Lingua 57: 357–385.
Ide, Sachiko. 1989. “Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.” Multilingua 8 (2/3): 223–248.
Ide, Sachiko. 1990. “Person references of Japanese and American children.” In Aspects of Japanese Women’s Language, ed. by Sachiko Ide and Naomi Hanaoka McGloin, 43–61. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Ide, Sachiko. 1992. “On the notion of wakimae: Toward an integrated framework of linguistic politeness.” Mosaic of Language: Essays in Honour of Professor Natsuko Okuda, Mejiro Linguistic Society: 298–305.
Ide, Sachiko, and Kishiko Ueno. 2011. “Honorifics and address terms.” In Pragmatics of Society, ed. by Gisle Andersen and Karin Aijmer, 439–470. Berlin: De Gruyter.
Jakobson, Roman. 1971 [1957]. “Shifters, verbal categories and the Russian verb.” In Selected Writings, ed. by Roman Jakobson, 130–147. The Hague: Mouton.
Jakobson, Roman. 1992 [1959]. “On Linguistic Aspects of Translation.” In Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, ed. by Rainer Schulte and John Biguenet, 144–51. Chicago: University of Chicago Press. Originally in On Translation, ed. by Reuben A. Brower, 232–239. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Janney, Richard W., and Horst Arndt. 1993. “Universality and relativity in cross-cultural politeness research: A historical perspective.” Multilingua 12 (1): 13–50.
Jarkey, Nerida. 2021. “The grammatical expression of social relations in Japanese.” In The Integration of Language and Society: A Cross-linguistic Typology, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon and Nerida Jarkey, 58–84. Oxford: Oxford University Press.
Kádár, Dániel Z., and Sara Mills. 2013. “Rethinking discernment.” Journal of Politeness Research 9 (2): 133–158.
Kasper, Gabriele. 1990. “Linguistic politeness: Current research issues.” Journal of Pragmatics 14 (2): 193–218.
Lakoff, Robin. 1973. “The logic of politeness: Minding your p’s and q’s.” Chicago Linguistics Society (CLS): 292–395.
Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman.
Levinson, Stephen C.2000. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge, Mass: MIT Press.
Liu, Xiangdong. 2021. “‘I’ll never call them by their names, because it’s rude.’: Kinship terms used by Chinese native speakers in daily interactions.” Paper presented at the 17th International Pragmatics Conference, Winterthur, 27 June – 2 July 2021.
Matsumoto, Yoshiko. 1988. “Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese.” Journal of Pragmatics 12 (4): 403–426.
Maynard, Senko K.2001a. “Expressivity in discourse: Vocatives and themes in Japanese.” Language Sciences 23: 679–705.
Mertz, Elizabeth, and Jonathan Yovel. 2009. “Metalinguistic awareness.” In Cognition and Pragmatics, ed. by Dominiek Sandra, Jan-Ola Östman and Jef Verschueren, 250–271. Amsterdam: John Benjamins.
Nwoye, Onuigbo G.1992. “Linguistic politeness and socio-cultural variations of the notion of face.” Journal of Pragmatics 18 (4): 309–328.
Obana, Yasuko, and Michael Haugh. 2021. “(Non-)propositional irony in Japanese: Impoliteness behind honorifics.” Lingua 260: 103–119.
Okamoto, Shigeko. 2011. “The use and interpretation of addressee honorifics and plain forms in Japanese: Diversity, multiplicity, and ambiguity.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3673–3688.
Okamoto, Shigeko, and Janet S. Shibamoto Smith. 2004. Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People. New York: Oxford University Press.
Putnam, Hilary. 1975. Mind, Language, and Reality. Cambridge: Cambridge University Press.
Silverstein, Michael. 1985. “Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology.” In Semiotic Mediation: Sociocultural and Psychological Perspectives, ed. by Elizabeth Mertz and Richard J. Parmentier, 219–259. Orlando: Academic Press.
Suzuki, Takao. 1973. Kotoba to Bunka [Language and Culture]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Terkourafi, Marina. 2015. “Conventionalization: A new agenda for im/politeness research.” Journal of Pragmatics 86: 11–18.
Terkourafi, Marina, and Dániel Z. Kádár. 2017. “Convention and ritual (im)politeness.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, 171–195. London: Springer.
Tomasello, Michael. 2008. Origins of Human Communication. Cambridge, Mass: MIT Press.
Traugott, Elizabeth Closs, and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Usmanova, Shoira Rustamovna, and Nargiza Rasuljanovna Ismatullayeva. 2020. “Expression of lacunas in comparative study of kinship terms in Chinese and Uzbek languages.” Solid State Technology 63 (6): 4974–4985.
Watts, Richard J., Sachiko Ide, and Konrad Ehlich. 1992. Politeness in Language: Studies in its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter.
Wierzbicka, Anna. 2003. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Yonezawa, Yoko. 2019. “Constructing fluid relationships through language: A study of address terms in a Japanese drama and its pedagogical implications.” Journal of Japanese Linguistics 35 (2): 189–211.