Edited by Hendrik J. Kockaert and Frieda Steurs
[Handbook of Terminology 1] 2015
► pp. 427–450
JuriDiCo was designed to be a free online bilingual (Portuguese-English) lexical resource that describes legal terminology. It is based on “Frame Semantics” (Fillmore 1977, 1982, 1985; Fillmore & Atkins 1992), on the FrameNet Methodology (Ruppenhofer et al. 2010) as well as on the methodology used for compiling a specialized lexical resource called DiCoInfo (L’Homme 2008). JuriDiCo allows users interested in legal terminology, namely translators and technical writers, to perform semasiological as well as onomasiological searches and, most importantly, it provides users with suitable translation equivalents.
This list is based on CrossRef data as of 14 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.