Effects of cross-linguistic influence in word formation
A comparative learner-corpus study of advanced interlanguage production
In L2 acquisition, knowledge of derivational morphology and the combinatory properties of affixes and bases in the L2 has a positive effect on learners’ receptive and productive vocabulary. This chapter presents a learner-corpus study of affixation in the writing of EFL learners of diverse L1 backgrounds, focusing on various manifestations of cross-linguistic influence (CLI). The data suggest manifold effects of CLI such as overgeneralization and back-formation which predominantly affect non-native affixes and occur in all learner groups irrespective of the L1. However, there are also inter-group differences with Spanish and Italian learners showing comparatively strong interference effects in terms of foreignizing.
References (38)
Balteiro, I
2011 Awareness of L1 and L2 word-formation. Mechanisms for the development of a more autonomous L2 learner.
Porta Linguarum 15: 25-34.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Callies, M. & Szczesniak, K
2007 Investigating productive word formation in advanced L2 acquisition. The potential of learner corpora. Paper presented at the 19th
International Conference on Foreign and Second Language Acquisition
, 16-19 May 2007, Szczyrk/Poland,
[URL] (14 November 2013)
Clahsen, H., Felser, C., Neubauer, K., Sato, M. & Silva, R
2010 Morphological structure in native and nonnative language processing.
Language Learning 60(1): 21-43.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Croft, W
1990 Typology and Universals. Cambridge: CUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Eckman, F
1977 Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis.
Language Learning 27: 315-330.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ellis, R
2008 The Study of Second Language Acquisition, 2nd edn. Cambridge: CUP.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Foroodi-Nejad, F. & Paradis, J
2009 Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals.
Bilingualism: Language and Cognition 12(4): 411-427.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
González Álvarez, E
2004 Interlanguage Lexical Innovation. Munich: Lincom.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F. & Paquot, M
2009 The International Corpus of Learner English, Version 2. Handbook and CD-ROM. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jarvis, S. & Odlin, T
2000 Morphological type, spatial reference, and language transfer.
Studies in Second Language Acquisition 22(4): 535-556.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jarvis, S. & Pavlenko, A
2008 Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jeon, E.H
2011 Contribution of morphological awareness to second-language reading comprehension.
The Modern Language Journal 95: 217-235.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jiang, N., Novokshanova, E., Masuda, K. & Wang, X
2011 Morphological congruency and the acquisition of L2 morphemes.
Language Learning 61(3): 940-967.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellerman, E
1979 Transfer and non-transfer: Where we are now.
Studies in Second Language Acquisition 2(1): 37-57.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellerman, E
1983 Now you see it, now you don't. In
Language Transfer in Language Learning,
S.M. Gass &
L. Selinker (eds), 112-134. Rowley MA: Newbury House.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellerman, E
1986 An eye for an eye: Crosslinguistic constraints on the development of the L2 lexicon. In
Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition,
E. Kellerman &
M. Sharwood-Smith (eds), 37-57. Oxford: Pergamon.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellerman, E. & Sharwood-Smith, M
(eds) 1986 Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lessard, G. & Levison, M
2001 Lexical creativity in L2 French.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRALJ) 39: 245-257.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mochizuki, M. & Aizawa, K
2000 An affix acquisition order for EFL learners: An exploratory study.
System 28: 291-304.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Morin, R
2003 Derivational morphology analysis as a strategy for vocabulary acquisition in Spanish.
The Modern Language Journal 87: 200-221.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nicoladis, E
1999 Where is my brush-teeth? Acquisition of compound nouns in a bilingual child.
Bilingualism: Language and Cognition 2(3): 245-256.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nicoladis, E
2002 What’s the difference between “toilet paper” and “paper toilet”? French-English bilingual children’s crosslinguistic transfer in compound nouns.
Journal of Child Language 29(4): 843-863.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nicoladis, E
2003 Crosslinguistic transfer in deverbal compounds of preschool children.
Bilingualism: Language and Cognition 6(1): 17-31.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Odlin, T
1989 Language Transfer. Cross-Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Olshtain, E
1987 The acquisition of new word formation processes in second language acquisition.
Studies in Second Language Acquisition 9: 221-232.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Onysko, A
Forthcoming.
Crosslinguistic influence on headedness of novel English compounds: Evidence from bilingual speakers of Te Reo Māori and English. STUF - Language Typology and Universals.
Plag, I
2003 Word-formation in English. Cambridge: CUP.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramirez, G., Chen, X., Geva, E. & Kiefer, H
2010 Morphological awareness in Spanish-speaking English language learners: Within and cross-language effects on word reading.
Reading and Writing 23(3-4): 337-358.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Saiegh-Haddad, E. & Geva, E
2008 Morphological awareness, phonological awareness, and reading in English-Arabic bilingual children.
Reading and Writing 21(5): 481-504.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmitt, N. & Meara, P
1997 Researching vocabulary through a word knowledge framework - Word associations and verbal suffixes.
Studies in Second Language Acquisition 19: 17-36.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schmitt, N. & Zimmerman, C
2002 Derivative word forms: What do learners know? TESOL Quarterly 36(2): 145-171.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Selinker, L
1972 Interlanguage.
International Review of Applied Linguistics 10: 209-230.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zhang, D
2013 Linguistic distance effect of cross-linguistic transfer of morphological awareness.
Applied Psycholinguistics 34: 917-942.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zimmermann, R
2002 Advanced foreign language vocabulary - A closer look at word formation and idioms. In
Time for Words. Studies in Foreign Language Acquistion,
J. Arabski (ed.), 83-95. Frankfurt: Peter Lang.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (2)
Cited by 2 other publications
Menut, Amélie, Marc Brysbaert & Séverine Casalis
2023.
Derivational awareness in late bilinguals increases along with proficiency without a clear influence of the suffixes shared with L1.
Bilingualism: Language and Cognition 26:1
► pp. 138 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 23 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.