Article published in:
Transfer Effects in Multilingual Language Development
Edited by Hagen Peukert
[Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4] 2015
► pp. 161188
References
Achterberg, J
2005Zur Vitalität slavischer Idiome in Deutschland. Eine empirische Studie zum Sprachverhalten slavophoner Immigranten. Munich: Sagner.Google Scholar
Anstatt, T
2008aAspect and tense in storytelling by Russian, German and bilingual children. Russian Linguistics 32(1): 1-26. CrossrefGoogle Scholar
2008bRussisch in Deutschland: Entwicklungsperspektiven. Bulletin der deutschen Slavistik 14: 67-74.Google Scholar
2009Der Erwerb der Familiensprache: Zur Entwicklung des Russischen bei bilingualen Kindern in Deutschland. In Streitfall Zweisprachigkeit. The Bilingualism Controversy, I. Gogolin & U. Neumann (eds), 111-131. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften. CrossrefGoogle Scholar
2011aSprachattrition. Abbau der Erstsprache bei russisch-deutschen Jugendlichen. Wiener Slawistischer Almanach 67: 7-31.Google Scholar
2011bRussisch in der zweiten Generation. Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland. In Sprache und Integration. Über Mehr-sprachigkeit und Migration, L.M. Eichinger, A. Plewnia & M. Steinle (eds), 101-128. Tübingen: Narr.Google Scholar
Anstatt, T. & Dieser, E
2007Sprachmischung und Sprachtrennung bei zweisprachigen Kindern (am Beispiel des russisch-deutschen Spracherwerbs). In Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung, T. Anstatt (ed.), 139-162. Tübingen: Attempto.Google Scholar
Benmamoun, A., Montrul, S. & Polinsky, M
2010 Prolegomena to Heritage Linguistics. White paper . http://​www​.fas​.harvard​.edu​/~herpro​/home​.htm (12 December 2012).
Berend, N
1998Sprachliche Anpassung. Eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Rußlanddeutschen. Tübingen: Narr.Google Scholar
Besters-Dilger, J
2013Russian in Germany: Intermediate results on L1 attrition. In Slavic Languages in Migration, M. Moser & M. Polinsky (eds), 189-204. Wien: LIT.Google Scholar
Brehmer, B
2007Sprechen Sie Qwelja? Formen und Folgen russisch-deutscher Zweisprachigkeit in Deutschland. In Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Erwerb, Formen, Förderung, T. Anstatt (ed.), 163-185. Tübingen: Attempto.Google Scholar
BMF – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Dieser, E
2009Genuserwerb im Russischen und Deutschen: korpusgestützte Studie zu ein- und zweisprachigen Kindern und Erwachsenen. Munich: Sagner.Google Scholar
Drach, E
1937Grundgedanken der deutschen Satzlehre. Frankfurt: Diesterweg.Google Scholar
Dubinina, I. & Polinsky, M
2013Russian in the U.S. In Slavic Languages in Migration, M. Moser & M. Polinsky (eds), 161-187. Wien: LIT.Google Scholar
Fathman, A. & LoCoco, V
1989Word order contrasts and production in three target languages. In Transfer in Language Production, H. Dechert & M. Raupach (eds), 159-170. Norwood NJ: Ablex.Google Scholar
Flores, C
2010The effect of age on language attrition: Evidence from bilingual returnees. Bilingualism: Language and Cognition 13(4): 533-546. CrossrefGoogle Scholar
Gagarina, N
2008Anaphoric pronouns in bilingual German-Russian children. Zeitschrift für Slawistik 53: 326-338. CrossrefGoogle Scholar
2012Discourse cohesion in the elicited narratives of early Russian-German sequential bilinguals. In Multilingual Individuals and Multilingual Societies, K. Braunmüller & C. Gabriel (eds), 101-120. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gladrow, W
(ed.) 1998Russisch im Spiegel des Deutschen: Eine Einführung in den russisch-deutschen und deutsch-russischen Sprachvergleich, 2nd edn. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Goldbach, A
2005Deutsch-russischer Sprachkontakt: Deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar
Haberzettl, S
2005Der Erwerb der Verbstellungsregeln in der Zweitsprache Deutsch durch Kinder mit russischer und türkischer Muttersprache. Tübingen: Niemeyer. CrossrefGoogle Scholar
Håkansson, G
1995Syntax and morphology in language attrition: A study of five bilingual expatriate Swedes. International Journal of Applied Linguistics 5(2): 153-171. CrossrefGoogle Scholar
Haznedar, B
2010Transfer at the syntax-pragmatics interface: Pronominal subjects in bilingual Turkish. Second Language Research 26(3): 355-378. CrossrefGoogle Scholar
Heine, B
2006Contact-induced word order change without word order change. [Arbeiten zur Mehrsprachigkeit/Working Papers in Multilingualism, Series B, No. 76]. Hamburg: SFB 538 Mehrsprachigkeit.Google Scholar
Isurin, L
2005Cross-linguistic transfer in word order: Evidence from L1 forgetting and L2 acquisition. In Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad & J. MacSwan (eds), 1115-1130. Somerville MA: Cascadilla Press.Google Scholar
2011Russian Diaspora: Culture, Identity, and Language Change. Berlin: De Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Isurin, L. & Ivanova-Sullivan, T
2008Lost in between: The case of Russian heritage speakers. Heritage Language Journal 6(1): 72-104.Google Scholar
Kallestinova, E.D
2007Aspects of Word Order in Russian. PhD dissertation, University of Iowa.
Kallfell, T
2012Spracheneinfluss und konstruktionelles Lernen beim Erwerb des Deutschen als Zweitsprache: untersucht am Beispiel zweier russischsprachiger Spätaussiedlerinnen. Munich: Sagner.Google Scholar
Karl, K.B
2012Bilinguale Lexik: nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit. Munich: Sagner.Google Scholar
Klassert, A. & Gagarina, N
2010Der Einfluss des elterlichen Inputs auf die Sprachentwicklung bilingualer Kinder: Evidenz aus russischsprachigen Migrantenfamilien in Berlin. Diskurs Kindheits- und Jugendforschung 4: 413-425.Google Scholar
Kostyuk, N
2005Der Zweitspracherwerb beim Kind. Eine Studie am Beispiel des Erwerbs des Deutschen durch drei russischsprachige Kinder. Hamburg: Dr. Kovač.Google Scholar
Krylova, O.A. & Chavronina, S.A
1986Porjadok slov v russkom jazyke. Moskva: Russkij Jazyk.Google Scholar
Leisiö, L
2000The word order in genitive constructions in a diaspora Russian. International Journal of Bilingualism 3: 301-325. CrossrefGoogle Scholar
Levkovych, N
2012: Po-russki in Deutschland: Russisch und Deutsch als Konkurrenten in der Kommunikation mehrsprachiger Gruppen von Personen mit postsowjetischem Hintergrund in Deutschland. Bochum: Brockmeyer.Google Scholar
McShane, M
2009Subject ellipsis in Russian and Polish. Studia Linguistica 63(1): 98-132. CrossrefGoogle Scholar
Meng, K
2001Russlanddeutsche Sprachbiografien: Untersuchungen zur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien. Tübingen: Narr.Google Scholar
Meng, K. & Protassova, E
2003Deutsche, Russlandsdeutsche, Russe-Deutsche, rusaki - Selbstbezeichnungen und Selbstverständnisse nach der Aussiedlung. In "Multisprech": Hybridität, Variation, Identität, J. Erfurt (ed.), 173-202. Osnabrück: Universität.Google Scholar
2005Aussiedlerisch. Deutsch-russische Sprachmischungen im Verständnis ihrer Sprecher. In Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis, V. Hinnenkamp & K. Meng (eds), 229-266. Tübingen: Narr.Google Scholar
Merino, B
1983Language loss in bilingual Chicano children. Journal of Applied Developmental Psychology 4: 277-294. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S
2004Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7(2): 125-142. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S.A
2008Incomplete Acquisition in Bilingualism: Re-examining the Age Factor [Studies in Bilingualism 39]. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Nagy, N.G., Aghdasi, N., Denis, D. & Motut, A
2011Null subjects in heritage languages: Contact effects in a cross-linguistic context. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 17(2): 135-144.Google Scholar
Odlin, T
1990Word order, metalinguistic awareness, and constraints on foreign language learning. In Second Language Acquisition/ Foreign Language Learning, B. VanPatten & J.F. Lee (eds), 95-117. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Protassova, E
2007Sprachkorrosion: Veränderungen des Russischen bei russischsprachigen Erwachsenen und Kindern in Deutschland. In Kindliche Kommunikation – einsprachig und mehrsprachig, K. Meng & J. Rehbein (eds), 259-292. Münster: Waxmann.Google Scholar
Rethage, W
2012Strukturelle Besonderheiten des Russischen in Deutschland: kontaktlinguis-ti-sche und soziolinguistische Aspekte. Munich, Berlin: Sagner.Google Scholar
Roberts, I. & Holmberg, A
2010Introduction: Parameters in minimalist theory. In Parametric Variation: Null Subjects in Minimalist Theory, T. Biberauer, A. Holmberg, I. Roberts & M. Sheehan (eds), 1-57. Cambridge: CUP.Google Scholar
Rutherford, W
1983Language typology and language transfer. In Language Transfer in Language Learning, S. Gass & L. Selinker (eds), 358-370. Rowley MA: Newbury House.Google Scholar
Schaufeli, A
1996Word order patterns in contact: Turkish in the Netherlands. Southwest Journal of Linguistics 15(1-2): 153-169.Google Scholar
Schmid, M.S
2002First Language Attrition, Use, and Maintenance. The Case of German Jews in Anglophone Countries [Studies in Bilingualism 24]. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schnar, N
2010Sprache als Kriterium ethnischer Identität: eine empirische Studie zum Stellenwert des Russischen im Ethnizitätskonzept russlanddeutscher Jugendlicher in der Diaspora Deutschland. Hamburg: Dr. Kovač.Google Scholar
Sorace, A
2004Native language attrition and developmental instability at the syntax–discourse interface: Data, interpretations and methods. Bilingualism: Language and Cognition 7(2): 143-145. CrossrefGoogle Scholar
Sorace, A. & Serratrice, L
2009Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism 13: 195-210. CrossrefGoogle Scholar
Statistisches Bundesamt
(ed.) 2013Bevölkerung mit Migrationshintergrund. Ergebnisse des Mikrozensus 2012. Wiesbaden. https://​www​.destatis​.de​/DE​/Publikationen​/Thematisch​/Bevoelkerung​/MigrationIntegration​/Migrationshintergrund2010220127004​.pdf> (11 February 2014).Google Scholar
Sussex, R
1993Slavonic languages in emigration. In The Slavonic Languages, B. Comrie & G.G. Corbett (eds), 999-1036. London: Routledge.Google Scholar
Thomason, S.G
2001Language Contact. Edinburgh: EUP. CrossrefGoogle Scholar
Thomason, S.G. & Kaufman, T
1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley CA: University of California Press.Google Scholar
Thompson, I
1977Russian word order: A comparative study. The Slavic and East European Journal 21(1): 88-103. CrossrefGoogle Scholar
Trevise, A
1986Is it transferable, topicalization? In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, E. Kellerman & M. Sharwood Smith (eds), 186-206. New York NY: Pergamon Press.Google Scholar
Tsimpli, I., Sorace, A., Heycock, C. & Filiaci, F
2004First language attrition and syntactic subjects: A study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism 8(3): 257–277. CrossrefGoogle Scholar
Zhdanova, V
2004Kommunikatives Verhalten russischsprachiger Emigranten als Indikator ihrer soziokulturellen Orientierungen. In Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 7. M. Bayer, M. Betsch & J. Błaszczak (eds), 244-251. Munich: Sagner.Google Scholar
2008 ‘Russkij’ i ‘rossijskij’ v jazyke metropolii i diaspory kak proekcija individual’noj identičnosti. Etnolingwistyka 20: 187-202.Google Scholar
Zifonun, G., Hoffmann, L. & Strecker, B
1997Grammatik der deutschen Sprache, Band 2. Berlin: De Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Zobl, H
1986Word order typology, lexical government, and the prediction of multiple, graded effects on L2 word order. Language Learning 36: 159-183. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by 3 other publications

Laleko, Oksana
2022. Word order and information structure in heritage and L2 Russian: Focus and unaccusativity effects in subject inversion. International Journal of Bilingualism  pp. 136700692110636 ff. Crossref logo
Tsehaye, Wintai, Tatiana Pashkova, Rosemarie Tracy & Shanley E. M. Allen
2021. Deconstructing the Native Speaker: Further Evidence From Heritage Speakers for Why This Horse Should Be Dead!. Frontiers in Psychology 12 Crossref logo
Zuban, Yulia, Maria Martynova, Sabine Zerbian, Luka Szucsich & Natalia Gagarina
2021. Word order in heritage Russian: clause type and majority language matter. Russian Linguistics 45:3  pp. 253 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 14 may 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.