Part of
Foreign Language Education in Multilingual Classrooms
Edited by Andreas Bonnet and Peter Siemund
[Hamburg Studies on Linguistic Diversity 7] 2018
► pp. 127150
References (72)
References
Aronin, L. & Singleton, D. 2012. Multilingualism [Impact: Studies in Language and Society 30]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C. & Falk, Y. 2007. The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research 23: 459–484. DOI logoGoogle Scholar
2012. The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In Third Language Acquisition in Adulthood [Studies in Bilingualism 46], J. Cabrelli Amaro, S. Flynn & J. Rothman (eds), 61–78. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C. & Lindqvist, C. 2007. The role of proficiency and psychotypology in lexical cross-linguistic influence: A study of a multilingual learner of Italian L3. In Atti del VI Congresso di Studi dell’Assoziatione Italiana di Linguistica Applicata, Napoli 9–10 February 2006, M. Chini, P. Desideri, M. E. Favilla & G. Pallotti (eds), 123–145. Perugia: Guerra Editore.Google Scholar
Bardel, C., Falk, Y. & Lindqvist, C. 2013. Multilingualism in Sweden. In Current Multilingualism: A New Linguistic Dispensation, D. Singleton, J. A. Fishman, L. Aronin & M. Ó Laoire (eds), 247–269. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Blommaert, J. & Backus, A. 2013. Superdiverse repertoires and the individual. In Multilingualism and Multimodality: Current Challenges for Educational Studies, I. de Saint-Georges & J- J. Weber (eds), 11–32. Rotterdam: Sense Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Boix-Fuster, E. (ed.). 2015. Urban Diversities and Language Policies in Medium-Sized Linguistic Communities. Bristol: Multilingual Matters.DOI logoGoogle Scholar
Bybee, J. L. & Beckner, C. 2012. Usage-based theory. In The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, B. Heine & H. Narrog (eds), 827–856. Oxford: OUP.Google Scholar
Cenoz, J. 2001. The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in third language acquisition. In Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives, J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (eds), 8–20. Clevedon: Multilingual MattersGoogle Scholar
2003. The additive effect of bilingualism on third language acquisition: A review. International Journal of Bilingualism 7: 71–87. DOI logoGoogle Scholar
2013. The influence of bilingualism on third language acquisition: Focus on multilingualism. Language Teaching 46: 71–86. DOI logoGoogle Scholar
Cenoz, J. & Jessner, U. (eds). 2000. English in Europe: The Acquisition of a Third Language. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Cook, V. J. 1992. Evidence for multicompetence. Language Learning 42: 557–591. DOI logoGoogle Scholar
De Angelis, G. 2005. Multilingualism and non-native lexical transfer: An identification problem. International Journal of Multlilingualism 2: 1–25. DOI logoGoogle Scholar
de Bot, K. 2004. The multilingual lexicon: Modelling selection and control. International Journal of Multilingualism 1: 17–32. DOI logoGoogle Scholar
Delsing, L- O. & Lundin Åkesson, K. 2005. Håller språket ihop Norden? En forskningsrapport om ungdomars förståelse av danska, svenska och norska. (TemaNord 2005:573.) Copenhagen: Nordiska ministerrådet. DOI logoGoogle Scholar
Ellis, N. C. & Larsen-Freeman, D. (eds). 2009. Language as a Complex Adaptive System. Language Learning 59(Supplement).Google Scholar
Extra, G. 2015. Mapping urban multilingualism in Europe: In search of untapped resources in primary schools. In Urban Diversities and Language Policies in Medium-Sized Linguistic Communities, E. Boix-Fuster (ed.), 1–24. Bristol: Multilingual Matters.DOI logoGoogle Scholar
Extra, G. & Gorter, D. (eds). 2001. The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
(eds). 2008. Multilingual Europe: Facts and Policies. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Extra, G. & Yağmur, K. (eds). 2004. Urban Multilingualism in Europe: Immigrant Minority Languages at Home and School. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Falk, Y. 2015. Lexical transfer in L3 learning: A cross-sectional study on Swedish. In Learning and Using Multiple Languages: Current Findings from Research on Multilingualism, M. P. Safont Jordà & L. Portolés (eds), 155–173. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Falk, Y. & Bardel, C. 2010. The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 185–220. DOI logoGoogle Scholar
2011. Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research 27: 59–82. DOI logoGoogle Scholar
Green, D. 1986. Control, activation and resource: A framework and a model for the control of speech in bilinguals. Brain and Language 27: 210–223. DOI logoGoogle Scholar
1998. Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition 1: 67–81. DOI logoGoogle Scholar
Gumperz, J. J. 1972. Introduction. In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, J. J. Gumperz & D. Hymes (eds), 1–25. New York NY: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Hammarberg, B. 2010. The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 91–104. DOI logoGoogle Scholar
2012. Third language acquisition. In The Routledge Encyclopedia of Second Language Acquisition, P. Robinson (ed.), 644–648. London: Routledge.Google Scholar
2014. Problems in defining the concepts of L1, L2 and L3. In Teaching and Learning in Multilingual Contexts: Sociolinguistic and Educational Perspectives, A. Otwinowska & G. De Angelis (eds), 3–18. Bristol: Multilingual Matters.DOI logoGoogle Scholar
2017. Becoming multilingual: The macro and the micro time perspective. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 55: 3–22.DOI logoGoogle Scholar
Hammarberg, B. & Hammarberg, B. 2009. Re-setting the basis of articulation in the acquisition of new languages: A third language case study. In Processes in Third Language Acquisition, B. Hammarberg (ed.), 74–85. Edinburgh: EUP.Google Scholar
Hammarberg, B. & Williams, S. 2009. A study of third language acquisition. In Processes in Third Language Acquisition, B. Hammarberg (ed.), 17–27. Edinburgh: EUP.Google Scholar
Heine, L. 2002. Der Einfluss vorher gelernter Sprachen auf das aktuelle Sprachenlernen. Ergebnisse einer empirischen Studie. Paper presented at the Second International Conference on Third Language Acquisition and Trilingualism, Fryske Akademy, 13–15 September 2001, in Interactive CD-ROM, L3 Conference, M. Hooghiemstra (ed.). Leeuwarden: Fryske Akademy.Google Scholar
House, J. 2008. English as lingua franca in Europe today. In Multilingual Europe: Facts and Policies, G. Extra & D. Gorter (eds), 63–85. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hufeisen, B. 1998. L3 – Stand der Forschung – Was bleibt zu tun? In Tertiärsprachen: Theorien, Modelle, Methoden, B. Hufeisen & B. Lindemann (eds), 161–175. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
2003. L1, L2, L3, L4, Lx – alle gleich? Linguistische, lernerinterne und lernerexterne Faktoren in Modellen zum multiplen Spracherwerb. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht 8: 1–13.Google Scholar
2005. Multilingualism: Linguistic models and related issues. In Introductory Readings in L3, B. Hufeisen & R. J. Fouser (eds), 31–45. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
2010. Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 36: 200–207.Google Scholar
Hufeisen, B. & Lindemann B. (eds). 1998. Tertiärsprachen: Theorien, Modelle, Methoden. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Hufeisen, B. & Marx, N. 2007. How can DaFnE and EuroComGerm contribute to the concept of receptive multilingualism? In Receptive Multilingualism: Linguistic Analyses, Language Policies, and Didactic Concepts [Hamburg Studies on Multilingualism 6], J. D. ten Thije & L. Zeevaert (eds), 307–321. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Hyltenstam, K. & Abrahamsson, N. 2003. Maturational constraints in SLA. In The Handbook of Second Language Acquisition, C. J. Doughty & M. H. Long (eds), 539–588. Malden MA: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Kellerman, E. 1977. Toward a characterization of the strategy of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin 2: 58–145.Google Scholar
1978. Giving learners a break: Native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers on Bilingualism 15: 59–92.Google Scholar
1983. Now you see it, now you don’t. In Language Transfer in Language Learning, S. Gass & L. Selinker (eds), 112–134. Rowley MA: Newbury House.Google Scholar
Klein, H. G. & Rutke, D. (eds). 2004. Neuere Forschungen zur europäischen Interkomprehension. Aachen: Shaker.Google Scholar
Källström, R. & Lindberg, I. 2011. Young Urban Swedish: Variation and Change in Multilingual Settings [Göteborgsstudier i Nordisk Språkvetenskap 14]. Göteborg: Göteborgs universitet, Institutionen för svenska språket.Google Scholar
Langacker, R. W. 1999. A dynamic usage-based model. In Usage-based Models of Language, M. Barlow & S. Kemmer (eds), 1–63. Stanford CA: CSLI.Google Scholar
Larsen-Freeman, D. & Cameron, L. 2008. Complex Systems and Applied Linguistics. Oxford: OUP.Google Scholar
Lindqvist, C. 2010. Inter- and intralingual lexical influence in advanced learners’ French L3 oral production. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 131–157. DOI logoGoogle Scholar
Llama, R., Cardoso, W. & Collins, L. 2010. The influence of language distance and language status on the acquisition of L3 phonology. International Journal of Multilingualism 7: 39–57. DOI logoGoogle Scholar
McLaughlin, B. 1984. Second-Language Acquisition in Childhood, Vol. 1: Preschool Children, 2nd edn. Hillsdale NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Meisel, J. 1983. Transfer as a second language strategy. Language and Communication 3: 11–46. DOI logoGoogle Scholar
Meisel, J. M. 2011. First and Second Language Acquisition. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Neuner, G. 2004. The concept of plurilingualism and tertiary language didactics. In The Pluralism Project: Tertiary Language Learning – German after English, B. Hufeisen & G. Neuner (eds), 13–34. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Ó Laoire, M. & Singleton, D. 2009. The role of prior knowledge in L3 learning and use: Further evidence of psychotypological dimensions. In The Exploration of Multilingualism: Development of Research on L3, Multilingualism and Multiple Language Acquisition [AILA Applied Linguistics Series 6], L. Aronin & B. Hufeisen (eds), 79–102. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, M. 1981. Neurolinguistic organization of a bilingual’s two languages. In The Seventh LACUS Forum, J. E. Copeland & P. W. Davis (eds), 486–494. Columbia SC: Hornbeam Press.Google Scholar
2004. A Neurolinguistic Theory of Bilingualism [Studies in Bilingualism 18]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2008. Language and communication disorders in multilinguals. In Handbook of the Neuroscience of Language, B. Stemmer & H. Whitaker (eds), 341–350. Amsterdam: Elsevier Science. DOI logoGoogle Scholar
2009. Declarative and Procedural Determinants of Second Languages [Studies in Bilingualism 40]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Quist, P. & Svendsen, B. A. (eds). 2010. Multilingual Urban Scandinavia: New Linguistic Practices. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Ringbom, H. 1987. The Role of the First Language in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
2007. Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Rothman, J. 2010. On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48: 245–273. DOI logoGoogle Scholar
2011. L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research 27: 107–127. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J. & Cabrelli Amaro, J. 2010. What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial state. Second Language Research 26: 189–218. DOI logoGoogle Scholar
Sánchez, L. 2011. ‘Luisa and Pedrito’s dog will the breakfast eat’: Interlanguage transfer and the role of the second language factor. In New Trends in Crosslinguistic Influence and Multilingualism Research, G. de Angelis & J- M. Dewaele (eds), 86–104. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Verspoor, M. H., de Bot, K. & Lowie, W. 2011. A Dynamic Approach to Second Language Development: Methods and Techniques [Language Learning & Language Teaching 29]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Weinreich, U. 1953[1964]. Languages in Contact: Findings and Problems, 3rd printing. The Hague: Mouton.Google Scholar
Williams, S. & Hammarberg, B. 1998[2009]. Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. In Processes in Third Language Acquisition, B. Hammarberg (ed.), 28–73. Edinburgh: EUP. Originally in Applied Linguistics 19: 295–333, 1998.Google Scholar
Wrembel, M. 2010. L2-accented speech in L3 production. International Journal of Multilingualism 7: 75–90. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (10)

Cited by ten other publications

Mirjam, Egli Cuenat
2024. Exploring overt cross-linguistic influence in lower secondary learners written texts in English and French as a second or third language. International Journal of Multilingualism 21:2  pp. 1052 ff. DOI logo
Rosales, Cesar & Julio Torres
2024. The role of metalinguistic knowledge in third-language development among heritage and late bilinguals. International Journal of Bilingualism DOI logo
Egli Cuenat, Mirjam
2023. Development of writing abilities across languages and school-levels: Room descriptions produced in three languages at primary and secondary school. European Journal of Applied Linguistics 11:1  pp. 132 ff. DOI logo
Vallerossa, Francesco & Zuzana Toth
2023. TEMPO E ASPETTO NELLE INTERLINGUE DI APPRENDENTI DI ITALIANO: CONSIDERAZIONI METODOLOGICHE IN PROSPETTIVA PLURILINGUE. Italiano LinguaDue 15:2  pp. 21 ff. DOI logo
Vallerossa, Francesco, Anna Gudmundson, Anna Bergström & Camilla Bardel
2023. Learning aspect in Italian as additional language. The role of second languages. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:3  pp. 1139 ff. DOI logo
Zhang, Linxi, Alfonso Morales-Front & Cristina Sanz
2023. Dynamics in cross-linguistic influence. In L3 Development After the Initial State [Studies in Bilingualism, 65],  pp. 121 ff. DOI logo
Lorenz, Eliane, Kathrin Feindt, Sharareh Rahbari & Peter Siemund
2022. The Influence of Extralinguistic Variables on Cross-Linguistic Influence in Contexts of Bilingual Heritage Speakers: A Summary of Topical Research Findings. In Language Development in Diverse Settings [Edition ZfE, 11],  pp. 305 ff. DOI logo
Kruk, Mariusz & Joanna Zawodniak
2020. A Comparative Study of the Experience of Boredom in the L2 and L3 Classroom. English Teaching & Learning 44:4  pp. 417 ff. DOI logo
Lorenz, Eliane, Richard J Bonnie, Kathrin Feindt, Sharareh Rahbari & Peter Siemund
2019. Cross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition: Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses. International Journal of Bilingualism 23:6  pp. 1410 ff. DOI logo
Rothman, Jason, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco
2019. Third Language Acquisition and Linguistic Transfer, DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.