Part of
Transferring Linguistic Know-how into Institutional Practice
Edited by Kristin Bührig and Bernd Meyer
[Hamburg Studies on Multilingualism 15] 2013
► pp. 4380
Cited by

Cited by 5 other publications

Bührig, Kristin & Bernd Meyer
2015. La pratique multilingue, les régimes linguistiques et la culture traductionnelle dans des hôpitaux allemands. Langage et société N° 153:3  pp. 75 ff. DOI logo
Du, Biyu (Jade)
2019. Multilingualism in legal space: the issue of mutual understanding in ELF communication between defendants and interpreters. International Journal of Multilingualism 16:3  pp. 317 ff. DOI logo
Krause, Arne, Jonas Wagner, Angelika Redder & Susanne Prediger
2022. New migrants, new challenges? – Activating multilingual resources for understanding mathematics: institutional and interactional factors. European Journal of Applied Linguistics 10:1  pp. 1 ff. DOI logo
Rehbein, Jochen
2020. Multilingual Counselling in Preventive Healthcare. In Multilingual Healthcare [FOM-Edition, ],  pp. 83 ff. DOI logo
Verbiest, Fleur & Jan D. ten Thije
2016. NT2 ervaringen in Amsterdam. Dutch Journal of Applied Linguistics 5:2  pp. 160 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.