AKKUŞ, Mehmet, Çiğdem SAĞIN ŞİMŞEK & Albert M. BACKUS
2021. Investigating Contact-induced Change in Heritage Turkish: A Study on the Use of Temporal -DIK Converbial Constructions. Cankaya University Journal of Humanities and Social Sciences 15:2 ► pp. 223 ff.
Bickel, Balthasar
2014. Linguistic diversityand universals. In The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, ► pp. 102 ff.
Bornes-Varol, Marie-Christine & Anne Szulmajster-Celnikier
2022. The Diachrony of Yiddish and Judaeo-Spanish as Contact Languages. In The Cambridge Handbook of Language Contact, ► pp. 716 ff.
Enfield, N. J., Jack Sidnell & Paul Kockelman
2014. System and function. In The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, ► pp. 25 ff.
Fedzechkina, Maryia, Elissa L. Newport & T. Florian Jaeger
2017. Balancing Effort and Information Transmission During Language Acquisition: Evidence From Word Order and Case Marking. Cognitive Science 41:2 ► pp. 416 ff.
Hawkins, John A.
2015. Typological Variation and Efficient Processing. In The Handbook of Language Emergence, ► pp. 215 ff.
Hickey, Raymond
2020. Language Contact and Linguistic Research. In The Handbook of Language Contact, ► pp. 1 ff.
2022. Word order and information structure in heritage and L2 Russian: Focus and unaccusativity effects in subject inversion. International Journal of Bilingualism 26:6 ► pp. 749 ff.
Lavidas, Nikolaos
2019. Word order and closest-conjunct agreement in the Greek Septuagint: On the position of a biblical translation in the diachrony of a syntactic correlation. Questions and Answers in Linguistics 5:2 ► pp. 37 ff.
2021. Word-order variation in a contact setting: A corpus-based investigation of Russian spoken in Daghestan. Language Variation and Change 33:3 ► pp. 387 ff.
2022. Language Diasporas. In The Cambridge Handbook of Language Contact, ► pp. 611 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.