Article published in:
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 94104
References
Cited by

Cited by 12 other publications

Assis Rosa, Alexandra
2016. Descriptive translation studies of audiovisual translation. Target. International Journal of Translation Studies 28:2  pp. 192 ff. Crossref logo
Charle, Christophe
2020.  In Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America,  pp. 24 ff. Crossref logo
Delabastita, Dirk
2012. Response. Translation Studies 5:2  pp. 246 ff. Crossref logo
Fakharzadeh, Mehrnoosh
2021. A Sociological Approach to Official and Non-Official Audiovisual Translators’ Practice in Iran: The Case of Movie Title Translation. Journal of Intercultural Communication Research  pp. 1 ff. Crossref logo
Hirsch, Galia
2020. Adequate contextual explicitation in translation. Target. International Journal of Translation Studies 32:3  pp. 456 ff. Crossref logo
Marais, Kobus & Reine Meylaerts
2018.  In Complexity Thinking in Translation Studies,  pp. 1 ff. Crossref logo
Martín, Ricardo Muñoz
2017.  In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 555 ff. Crossref logo
Meylaerts, Reine
2020.  In Cultural Organizations, Networks and Mediators in Contemporary Ibero-America,  pp. 46 ff. Crossref logo
Nzimande, Erick
2018. Domestication versus Foreignisation in the English Translation of Mthembu’sUMamazane. Language Matters 49:1  pp. 149 ff. Crossref logo
Walker, Callum
2021.  In An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation,  pp. 181 ff. Crossref logo
Xavier, Catarina
2021. On norms and taboo. Target. International Journal of Translation Studies Crossref logo
Zhao, Yanfei & Huijuan Ma
2019. Mapping translation studies in China based on Holmes/Toury Map. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17:1  pp. 99 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 13 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.