Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 1
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 1] 2010
► pp. 245246
Cited by

Cited by 7 other publications

Grutman, Rainier & Trish Van Bolderen
2014. Self‐Translation. In A Companion to Translation Studies,  pp. 323 ff. DOI logo
Hou, Song & Mingming Yuan
2022. Translation, transcultural remembrance and pandemic: a covert transediting of the Great Influenza memory for lessons to combat COVID-19 in Chinese online media. Multilingua 41:4  pp. 443 ff. DOI logo
Hutchinson, Rachel S. & Alison F. Eardley
2019. Museum audio description: the problem of textual fidelity. Perspectives 27:1  pp. 42 ff. DOI logo
Peruzzo, Katia
2023. Legal terms that travel. In Handbook of Terminology [Handbook of Terminology, 3],  pp. 152 ff. DOI logo
Pimentel, Janine
2020. Natya Shastra: um projeto de tradução. In La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas, DOI logo
Stone, Christopher & Jenny Köhring
2021. Sensory ecologies and semiotic assemblages during British Sign Language interpreted weather forecasts. International Journal of Multilingualism 18:2  pp. 226 ff. DOI logo
Zinn-Poget, Arthur & Isabelle V. Zinn
2013. 10. De la situation d'enquête à la généralisation sociologique : réflexion sur le statut des concepts chez Howard S. Becker. In Les mondes pluriels de Howard S. Becker,  pp. 167 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 21 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.