Part of
Handbook of Translation Studies: Volume 2
Edited by Yves Gambier and Luc van Doorslaer
[Handbook of Translation Studies 2] 2011
► pp. 140145
Cited by

Cited by 4 other publications

Gambier, Yves
2012. Du refoulement de la traduction à l’effervescence du traduire. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 10:1  pp. 31 ff. DOI logo
Giustini, Deborah
2022. Haken conference interpreters in Japan: Exploring status through the sociology of work and of professions. Interpreting and Society 2:1  pp. 3 ff. DOI logo
Hong, Sulyoung & Eunah Choi
2020. Struggling for professional identity. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66:4-5  pp. 674 ff. DOI logo
Licoppe, Christian & Maud Verdier
2015. L’interprétariat par visioconférence au sein des chambres de l’instruction en France : une étude conversationnelle de l’activité d’interprétariat dans un dispositif interactionnel médiatisé. Langage et société N° 153:3  pp. 109 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.