References
Cited by
Cited by 8 other publications
Chuang, Andrew H. C. & Haoran Yang
2022.
From Translationese to Emergent Irony: A Usage-Based Approach to Chinese Bèi Passive. In
Concepts, Discourses, and Translations [
Second Language Learning and Teaching, ],
► pp. 357 ff.

Gong, Mingyu & Le Cheng
2023.
Probabilistic Explanation in Legal Translation Studies. In
New Advances in Legal Translation and Interpreting [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 113 ff.

Laviosa, Sara, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen & Meng Ji
2017.
History in Keywords. In
Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies [
New Frontiers in Translation Studies, ],
► pp. 27 ff.

Tsai, Yvonne
2021.
Diachronic observation of lexical and syntactic patterns in English translations of Taiwan patent texts.
Perspectives 29:6
► pp. 865 ff.

Valdeón, Roberto A.
van Doorslaer, Luc
Zasiekin , Serhii
2021.
Exploring Bohdan Lepky’s Translation Ethics Using Linguistic Inquiry and Word Count.
East European Journal of Psycholinguistics 8:2

[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 12 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.