Anthropology and translation
Article outline
- 1.Ways of translating cultures
- 2.Fieldwork manuscripts
- 3.Perspectives on translation and cultural complexity
-
References
-
Further essential reading
References (18)
References
Asad, Talal. 1986. “The Concept of Cultural Translation in British Social Anthropology.” In Writing Culture. The Poetics and Politics of Ethnography, ed. by James Clifford and George E. Marcus, 141–164. Berkeley: University of California Press.
Baracchini, Leïla. 2020. “Tableaux et titres: les enjeux de la traduction dans un atelier d’art au Botswana.” L’Homme 233 (1): 45–74.
Borutti, Silvana. 2019. “Relativism and Intercultural Translation.” Paradigmi 2 (3): 449–466.
Clifford, James, and George Marcus. 1986. Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley: University of California Press.
Geertz, Clifford. 1973. “Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture.” In The Interpretation of Cultures: Selected Essays, 3–30. New York: Basic Books.
Handman, Courtney. 2015. Critical Christianity. Translation and Denominational Conflict in Papua New Guinea. Oakland: University of California Press.
Hanks, William F., and Carlo Severi. 2015. “Introduction.” In Translating worlds. The epistemological Space of Translation, ed. by William F. Hanks and Carlo Severi, 1–20. Chicago: Hau Books.
Hymes, Dell. 2003. Now I Know Only So Far: Essays in Ethnopoetics. Lincoln: University of Nebraska Press.
Lavieri, Antonio, and Danielle Londei. 2018. “Entre traductologie et anthropologie. La reconstruction pragmatique et interdisciplinaire du sens.” In Traduire l’Autre. Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques, ed. by Antonio Lavieri and Danielle Londei, 9–26. Torino: L’Harmattan Italia.
Malinowski, Bronislaw. 1935. Coral Gardens and their Magic. A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in Trobriand Islands. Vol. 2: The Language of Magic and Gardening. London: Allen & Unwin.
Needham, Rodney. 1972. Belief, Language and Experience. Oxford: Blackwell.
Tedlock, Dennis.1983. The Spoken Word and the Work of Interpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Vilaça, Aparecida. 2018. “Le diable et la vie cachée des nombres. Traductions et transformations en Amazonie.” L’Homme 225 (1): 149–170.
Further essential reading
Duranti, Alessandro. 2001. Linguistic Anthropology. A Reader. Oxford: Blackwell.
Maranhão, Tullio, and Bernhard Streck (eds). 2003. Translation and ethnography. The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding. Tucson: University of Arizona Press.
Rubel, Paula, and Abraham Rosman (eds). 2003. Translating cultures. Perspectives on translation and anthropology. Oxford: Berg.
Sammons, Kay, and Joel Sherzer (eds). 2000. Translating Native American Verbal Art. Ethnopoetics and Etnhography of Speaking. Washington: Smithsonian Institution Press.
Sturge, Kate. 2007. Representing Others: Translation, Ethnography and the Museum. Manchester: St. Jerome.