Ergonomics and translation workplaces
Article outline
- 1.Translation as a situated activity
- 2.Methodological approaches
- 3.Implications for translation theory and practice
-
Note
-
References
-
Further essential reading
References (14)
Bednárová-Gibová, Klaudia
2021 “
Organizational Ergonomics of Translation as a Powerful Predictor of Translators’ Happiness at Work?”
Perspectives 29(3): 391–406.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cadwell, Patrick, Sharon O’Brien, and Carlos S. C. Teixeira
2018 “
Resistance and Accommodation: Factors for the (Non-) Adoption of Machine Translation among Professional Translators.”
Perspectives 26 (3): 301–321.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chesterman, Andrew
2009 “
The Name and Nature of Translator Studies.”
Hermes: Journal of Language and Communication Studies 42: 13–22.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ehrensberger-Dow, Maureen, Andrea Hunziker Heeb, Gary Massey, Ursula Meidert, Silke Neumann, and Heidrun Becker
2016 “
An International Survey of the Ergonomics of Professional Translation.”
ILCEA 27.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Elia
2019 Language Industry Survey –Expectations and Concerns of the European Language Industry 2019. Brussels: European Language Industry Association.
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lavault-Olléon, Élisabeth
2011 “
L’ergonomie, nouveau paradigme pour la traductologie.”
ILCEA 14.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
LeBlanc, Matthieu
2013 “
Translators on Translation Memory (TM). Results of an Ethnographic Study in Three Translation Services and Agencies.”
The International Journal for Translation & Interpreting 5 (2): 1–13.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
O’Brien, Sharon, Maureen Ehrensberger-Dow, Marcel Hasler, and Megan Connolly
2017 “
Irritating CAT Tool Features that Matter to Translators.”
Hermes: Journal of Language and Communication in Business 56: 145–162.
[URL]![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Risku, Hanna
2004 Translationsmanagement. Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter. Tübingen: Gunter Narr.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Teixeira, Carlos S. C., and Sharon O’Brien
Vink, Peter, and Jussi Kantola
2011 Advances in Occupational, Social, and Organizational Ergonomics. Boca Raton, FL: CRC Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Further essential reading
Ehrensberger-Dow, Maureen
2021 “
Translation, Ergonomics and Cognition.” In
Routledge Handbook of Translation and Cognition, ed. by
Fabio Alves, and
Arnt Lykke Jakobsen, 147–160. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ehrensberger-Dow, Maureen, and Riitta Jääskeläinen
2019 “
Ergonomics of Translation: Methodological, Practical, and Educational Implications.” In
Moving Boundaries in Translation Studies, ed. by
Helle V. Dam,
Matilde Nisbeth Brøgger, and
Karen Korning Zethsen, 132–150. London: Routledge.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Risku, Hanna, Regina Rogl, and Jelena Milosevic
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Gumasing, Ma. Janice J., Emil Renfred A. Rendon & Josephine D. German
2023.
Sustainable Ergonomic Workplace: Fostering Job Satisfaction and Productivity among Business Process Outsourcing (BPO) Workers.
Sustainability 15:18
► pp. 13516 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.