Alves, Fabio. 2015. “Translation process research at the interface.” In Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting, ed. by Aline Ferreira, and John W. Schwieter, 17–25. Amsterdam: John Benjamins.
Chen, Sijia. 2018. “A pen-eye-voice approach towards the process of note-taking and consecutive interpreting: An experimental design.” International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 6 (2): 1–8.
Doherty, Stephen, and Jan-Louis Kruger. 2018. “The development of eye tracking in empirical research on subtitling and captioning.” In Seeing into Screens: Eye tracking and the moving image, ed. by Tessa Dwyer, Claire Perkins, Sean Redmond, and Jodi Sita, 46–64. London: Bloomsbury.
Hvelplund, Kristian Tangsaard. 2014. “Eye tracking and the translation process: reflections on the analysis and interpretation of eye-tracking data.” MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación, special issue on Minding Translation/Con la traducción en mente, 201–223.
Jakobsen, Arnt Lykke, and Kristian T. Jensen. 2008. “Eye movement behaviour across four different types of reading task.” In Looking at eyes, ed. by Susanne Göpferich, Arnt Lykke Jakobsen, and Inger M. Mees, 103–124. Frederiksberg: Samfundlitteratur.
Just, Marcel Adam, and Patricia A. Carpenter. 1980. “A theory of reading: From eye fixations to comprehension.” Psychological Review 87 (4): 329–354.
Lacruz, Isabel. 2017. “Cognitive Effort in Translation, Editing, and Post‐editing.” In The handbook of translation and cognition, ed. by John W. Schwieter, and Aline Ferreira, 386–401. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Liao, Sixin, Lili Yu, Erik D. Reichle, and Jan-Louis Kruger. 2020. "Using eye movements to study the reading of subtitles in video." Scientific Studies of Reading. Advanced online publication.
Liversedge, Simon P., Ian D. Gilchrist, and Stefan Everling (eds). 2013. The Oxford Handbook of Eye Movements. Oxford: Oxford University Press.
O’Brien, Sharon. 2009. “Eye tracking in translation process research: methodological challenges and solutions.” In Methodology, technology and innovation in translation process research, ed. by Inger M. Mees, Fabio Alves, and Susanne Göpferich, 251–266. Frederiksberg: Samfundslitteratur.
Rayner, Keith. 1998. “Eye movements in reading and information processing: 20 years of research.” Psychological bulletin 124 (3): 372–422.
Rayner, Keith, Arnold D. Well, and Alexander Pollatsek. 1980. “Asymmetry of the effective visual field in reading.” Attention, Perception & Psychophysics 27 (6): 537–544.
Seeber, Killian G.2017. “Multimodal Processing in Simultaneous Interpreting.” In The handbook of translation and cognition, ed. by John W. Schwieter, and Aline Ferreira, 461–475. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Holmqvist, Kenneth, Marcus Nyström, Richard Andersson, Richard Dewhurst, Halszka Jarodzka, and Joost van de Weijer. 2011. Eye Tracking: A Comprehensive Guide to Methods and Measures. Oxford: Oxford University Press.
Kruger, Jan-Louis. 2019. “Eye tracking in audiovisual translation research.” In Routledge Handbook of Audiovisual Translation, ed. by Luis Perez-Gonzalez, 366–382. London: Routledge.
Rayner, Keith. 2009. “Eye movements in reading: Models and data.” Journal of eye movement research 2 (5): 1–10.