Bassnett, Susan. 1998. “The Translation Turn in Cultural Studies.” In Constructing Cultures: Essays on Literary Translation, ed. by Susan Bassnett and André Lefevere, 123–40. Clevedon: Multilingual Matters.
Ben-Ari, Nitsa. 2009. “Popular Literature in Hebrew as a Marker of Anti-Sabra Culture.” Translation Studies 2 (2): 178–95. .
Bianchi, Diana. 2018. “Dangerous Visions? The Circulation and Translation of Women’s Crime Fiction and Science Fiction.” Perspectives 26 (6): 901–15. .
Bianchi, Diana, and Federico Zanettin. 2018. “‘Under Surveillance’. An Introduction to Popular Fiction in Translation.” Perspectives 26 (6): 793–808. .
Bolter, Jay David, and Richard Grusin. 1999. Remediation: Understanding New Media. Cambridge, MA: MIT Press.
Carter, Ellen. 2018. “Translating Popular Fiction.” In Routledge Handbook of Translation and Culture, ed. by Sue-Ann Harding and Ovidi Carbonell i Cortés, 431–44. London: Routledge.
Dimitroulia, Titika. 2018. “From Antiheroes to New Realism: French and Italian Crime Fiction in the Twentieth and Twenty-First Century.” Perspectives 26 (6): 809–23. .
Gelder, Ken. 2004. Popular Fiction. The Logics and Practices of a Literary Field. London: Routledge.
Kaindl, Klaus. 2018. “Fictional Representations.” In A History of Modern Translation Knowledge, ed. by Lieven D’hulst and Yves Gambier, 51–56. Amsterdam: John Benjamins.
Merkle, Denise, Carol O’sullivan, Luc van Doorslaer, and Michaela Wolf. 2010. “Exploring a Neglected Century: Translation and Censorship in Nineteenth-Century Europe.” In The Power of the Pen: Translation and Censorship in Nineteenth-Century Europe, ed. by Denise Merkle, Carol O’sullivan, Luc van Doorslaer, and Michaela Wolf, 7–26. Vienna: Lit.
Milton, John. 2001. “Translating Classic Fiction for Mass Markets.” The Translator 7 (1): 43–69. .
Murphy, Bernice M.2018. Key Concepts in Contemporary Popular Fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Okulska, Inez. 2016. “From Intersemiotic Translation to Tie-in Products, or Transmedial Storytelling as a Translation Strategy.” Forum of Poetics 6: 58–69. [URL].
Rundle, Christopher. 2018. “Stemming the Flood: The Censorship of Translated Popular Fiction in Fascist Italy.” Perspectives 26 (6): 838–51. .
van Doorslaer, Luc. 2020. “Translation Studies: What’s in a Name?” Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 7 (2): 139–50. .
Zanettin, Federico. 2017. “Translation, Censorship and the Development of European Comics Cultures.” Perspectives 26 (6): 868–84. .
Zlatnar Moe, Marija, and Tanja Žigon. 2016. “Comparing National Images in Translations of Popular Fiction.” In Interconnecting Translation Studies and Imagology, ed. by Luc van Doorslaer, Peter Flynn, and Joep Leerssen, 145–62. Amsterdam: John Benjamins.
Further essential reading
Barker, Chris. 2003. Cultural Studies. Theory and Practice. Second edition. London: Sage.
Hartman, Michelle. 2019. “Prose fiction.” In Routledge Handbook of Literary Translation, ed. by Kelly Washbourne and Ben Van Wyke, 206–219. London: Routledge.
Hopkinson, Amanda and Karen Seago. 2019. “Crime fiction.” In Routledge Handbook of Literary Translation, ed. by Kelly Washbourne and Ben Van Wyke 220–239. London: Routledge.