This chapter has two goals: (a) to discuss the Spanish-Portuguese interface in current formal language acquisition research and (b) to highlight the contributions of this language pairing in the emerging field of formal third language (L3) acquisition. The authors discuss two L3 acquisition studies (Montrul, Dias, & Santos, 2011; Giancaspro, Halloran, & Iverson, in press) examining Differential Object Marking, a morphological case marker present in Spanish but not in Portuguese, arguing that the results show how data from Spanish-English bilinguals learning Brazilian Portuguese as an L3 illuminate the deterministic role of structural and typological similarity in linguistic transfer. The data provide supportive evidence for only one of three existing L3 transfer models: the Typological Proximity Model (Rothman, 2010, 2011, 2013).
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23, 459–484.
Bruhn de Garavito, J., & Guijarro-Fuentes, P. (2001). L2 acquisition of indefinite object drop in Spanish. In J. Costa & M.J. Freitas (Eds.), Proceedings of the GALA 2001 Conference on Language Acquisition (pp. 60–67). Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística.
Cabrelli Amaro, J., Iverson, M., & Judy, T. (2009). N-Drop at the L3 initial state and its relationship to the L2 steady state. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (177–198). Berlin: Mouton de Gruyter.
Carvalho, A.M. (2002). Português para falantes de espanhol: Perspectivas de um campo de pesquisa. Hispania, 85, 597–608.
Carvalho, A.M., & da Silva A.J.B. (2006). Cross-linguistic influence in third language acquisition: The case of Spanish-speaking learners of Portuguese. Foreign Language Annals, 39, 187–204.
Carvalho, A.M., Freire, J., & da Silva, A.J. B. (2010). Teaching Portuguese for Spanish speakers - A case for trilingualism. Hispania, 93, 70–75.
Cenoz, J. (2003). The role of typology in the organization of the multilingual lexicon. In J. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp. 103–116). Dordrecht: Kluwer.
De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The study of the role of the background languages in third language acquisition: The state of the art. International Review of Applied Linguistics inLanguage Teaching, 48, 185–220.
Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27, 59–82.
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The cumulative-enhancement model for language acquisition. Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition. International Journal of Multilingualism, 1, 3–17.
Foote, R. (2009). Transfer in L3 acquisition: The role of typology. In Y.-K.I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 89–114). Clevedon: Multilingual Matters.
Giancaspro, D., Halloran, B., & Iverson, M. (in press). Transfer at the initial stages of L3 Brazilian Portuguese: A look at three groups of English/Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition.
Hammarberg, B. (2010). The languages of the multilingual: Some conceptual and terminological issues. International Review of Applied Linguistics, 48, 91–104.
Hermas, A. (2010). Language acquisition as computational resetting: Verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism, 7, 343–362.
Ionin, T., Montrul, S., & Santos, H. (2011). An experimental investigation of the expression of genericity in English, Spanish and Brazilian Portuguese. Lingua, 121, 963–985.
Iverson, M. (2009). N-drop at the initial state of L3 Portuguese: Comparing simultaneous and additive bilinguals of English/Spanish. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 221–244). Berlin: Mouton de Gruyter.
Iverson, M. (2010). Informing the age of acquisition debate: L3 as a litmus test. International Review of Applied Linguistics 48, 221–243.
Jarvis, S. (2011). Conceptual transfer: Crosslinguistic effects in categorization and construal. In Bilingualism, Language and Cognition, 14(1), 1–8.
Jin, F. (2009). Third language acquisition of Norwegian Objects: Interlanguage transfer or L1 Influence? In Y.-K.I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 144–161). Clevedon: Multilingual Matters.
Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp. 112–134). Rowley, MA: Newbury House.
Leonetti, M. (2004). Specificity and differential object marking in Spanish. Catalan Journal of Linguistics, 3, 75–114.
López, L. (2012). Indefinite objects: Scrambling, choice function and differential object marking. Cambridge, MA: The MIT Press.
Lozano, C. (2002). The interpretation of overt and null pronouns in non-native Spanish. In H. Marsden, S. Pourcel, & M. Whong-Barr (Eds.), Durham Working Papers in Linguistics, Vol. 8, (53–66). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Montrul, S., Dias, R., & Santos, H. (2011). Clitics and object expression in the L3 acquisition of Brazilian Portuguese: Structural similarity matters for transfer. Second Language Research, 27, 21–58.
Na Ranong, S., & Leung, Y.-K.I. (2009). Null objects in L1 Thai-L2 English-L3 Chinese: An empirical take on a theoretical problem. In Y.-K.I. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp. 162–191). Clevedon: Multilingual Matters.
Pires, A., & Rothman, J. (2009). Child and adult language acquisition, linguistic theory and (microparametric) variation. In A. Pires & J. Rothman (Eds.), Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese (pp. 5–33). Berlin: Mouton de Gruyter.
Ringbom, H. (1987). The role of the first language in foreign language learning. Clevedon: Multilingual Matters.
Rodríguez-Mondoñedo, M. (2007). The syntax of objects. Agree and differential object marking. PhD dissertation. Retrieved from ProQuest. (200909995).
Rothman, J. (2008). Why not all counter-evidence to the critical period hypothesis is equal or problematic: Implications for SLA. Language and Linguistics Compass, 2, 1063–1088.
Rothman, J. (2010). On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics, 48, 245–273.
Rothman, J. (2011). L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research, 27, 107–128.
Rothman, J. (In press). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model of third language (L3) transfer: Considering the role of timing of acquisition and proficiency in the previous languages. Bilingualism: Language & Cognition.
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What variables condition syntactic transfer?: A look at the L3 initial state. Second Language Research, 26, 189–218.
Rothman, J., Cabrelli Amaro, J., & De Bot, K. (2012). Third language (L3) acquisition. In J. Herschensohn & M. Young-Scholten (Eds.), The Cambridge handbook of second language acquisition (pp. 372–393). Cambridge: CUP.
Rothman, J., & Iverson, M. (2013). Islands and objects in L2 Spanish. Do you know the learners who drop ___ ?Studies in Second Language Acquisition, 35, 589–618.
Rothman, J., Iverson, M., & Judy, T. (2011). Some notes on the generative study of L3 acquisition. Second Language Research, 27, 5–19.
Schwartz, B.D. (1998). The second language instinct. Lingua, 106, 133–160.
Schwartz, B.D., & Sprouse, R. (1996). L2 cognitive states and the Full Transfer/Full Access Model. Second Language Research, 12, 40–72.
Torrego, Esther. (1998). The dependency of objects. Cambridge, MA: MIT Press.
Trahey, M., & White, L. (1993). Positive evidence and preemption in the second language classroom. Studies in Second Language Acquisition, 15, 181–204.
Ullman, M. (2001). The Declarative/Procedural Model of lexicon and grammar. Journal of Psycholinguistic Research, 30, 37–69.
Ullman, M. (2005). A cognitive neuroscience perspective on second language acquisition: declarative/procedural model. In C. Sanz (Ed.), Mind and context in adult second language acquisition: Methods, theory, and practice (pp. 141–178). Washington, DC: Georgetown University Press.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Contemori, Carla & Iva Ivanova
2021. Bilingual referential choice in cognitively demanding situations. Bilingualism: Language and Cognition 24:1 ► pp. 83 ff.
2012. L2 acquisition of Bulgarian clitic doubling: A test case for the Interface Hypothesis. Second Language Research 28:3 ► pp. 345 ff.
Keating, Gregory D., Bill VanPatten & Jill Jegerski
2011. WHO WAS WALKING ON THE BEACH?. Studies in Second Language Acquisition 33:2 ► pp. 193 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.