Table of contents
Part I. Comparative perspectives in diachrony
The position of Ibero-Romance in the Romania and of Portuguese within Ibero-Romance
Syntactic change in Portuguese and Spanish: Divergent and parallel patterns of linguistic splitting
Judeo-Spanish in contact with Portuguese: A historical overview
Dequeísmo and queísmo in Portuguese
and Spanish
Part II. Comparative perspectives in synchrony
On the partially divergent phonology
of Spanish, Portuguese and points in between
The intonational phonology of Peninsular Spanish and European Portuguese
Similar and differing patterns of allomorphy in the Spanish and Portuguese verbs
On clitic attachment in Ibero-Romance: Evidence from Portuguese and Spanish
Two kinds of differential object marking in Portuguese and Spanish
Part III. Portuguese and Spanish in contact in communities and individuals
Sociolinguistic continuities in language contact situations:: The case of Portuguese in contact with Spanish along the Uruguayan-Brazilian border
Mirandese in contact with Portuguese
and Spanish
On the structural basis of non-redundant acquisition: Evidence from Spanish bilingual L3 Portuguese
Cross-linguistic transfer of core aspectual conceptualizations in Portuguese and Spanish: Theoretical and methodological factors
Part IV. Portuguese and Spanish in the Iberia
and in the Americas: The African legacy
A historical perspective of Afro-Portuguese and Afro-Spanish varieties in the Iberia Peninsula
Form selection in contact languages: Evidence from some Portuguese-
and Spanish-lexified contact varieties
Portuguese remnants in the Afro-Hispanic diaspora
Variation and change in Latin American Spanish and Portuguese
Index
This article is available free of charge.