Pronouns have been generally reported to be ungrammatical in intrasentential codeswitching (CS) (Gumperz, 1977; Lipski, 1978; Timm, 1975; among others). However, pronouns can be found in a variety of syntactic, prosodic and/or phonological contexts, the full breadth of which has yet to be investigated systematically in Spanish-English CS. It is uncertain whether the inability to be codeswitched is generalizable to all Spanish and English pronouns regardless of context. To test this, an acceptability judgment task including pronouns in varied contexts was conducted with Spanish-English bilinguals in the United States. The results provide evidence that not all pronouns are unacceptable in intrasentential Spanish-English CS. Specifically, four different contexts are found to enable pronouns to be codeswitched: coordination, modification, prosodic stress and cleft constructions.
(1994) Code switching and X-bar theory: The functional head constraint. Linguistic Inquiry, 25(2), 221–237.
Bentahila, A., & Davies, E.E
(1983) The syntax of Arabic-French codeswitching. Lingua, 59(4), 301–330.
Cardinaletti, A., & Starke, M
(1999) The typology of structural deficiency: A case study of the three classes of pronouns. In H. van Riemsdijk (Ed.), Clitics in the Languages of Europe, (pp. 145–233). Berlin: De Gruyter.
Chomsky, N
(1995) The minimalist program (Vol. 28). Cambridge, MA: The MIT Press.
Chomsky, N
(2013) Problems of projection. Lingua, 130(33–49).
Déchaine, R.M., & Wiltschko, M
(2002) Decomposing pronouns. Linguistic Inquiry, 33(3), 409–442.
Di Sciullo, A.M., Muysken, P., & Singh, R
(1986) Government and code-mixing. Journal of Linguistics, 22(1), 1–24.
Durán Urrea. E
(2009, October). The syntax and prosody of codeswitching in New Mexican Spanish-English discourse. Paper presented at the 38th annual meeting of New Ways of Analyzing Variation (NWAV 38), Ottawa, Canada.
González-Vilbazo, K., Bartlett, L., Downey, S., Ebert, S., Heil, J., Hoot, B., … & Ramos, S
(2013) Methodological considerations in codeswitching research. Studies in Hispanic & Lusophone Linguistics, 6(1), 119–138.
González-Vilbazo, K., & López, L
(2012) Little v and parametric variation. Natural Language & Linguistic Theory, 30(1), 33–77.
Gumperz, J.J
(1977) The sociolinguistic significance of conversational code-switching. RELC Journal, 8(2), 1–34.
Jake, J.L
(1994) Intrasentential code switching and pronouns: On the categorial status of functional elements. Linguistics, 32(2), 271–298.
Lipski, J
(1978) Codeswitching and the problem of bilingual competence. In M. Paradis (Ed.), Aspects of bilingualism (pp. 250–264). Columbia, SC: Hornbeam Press.
MacSwan, J
(1999) A minimalist approach to intrasentential codeswitching. New York, NY: Garland Press.
Myers-Scotton, C
(1993) Dueling languages: Grammatical structure in codeswitching. New York, NY: Oxford University Press.
O’Neill, R., Cornelius, E.T., & Washburn, G.N
(1981) American kernel lessons: Advanced student’s book. London: Longman.
Schütze, C.T
(1996) The empirical base of linguistics. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Schütze, C.T
(2001) On the nature of default case. Syntax, 4(3), 205–238.
Shenk, P.S
(2006) The interactional and syntactic importance of prosody in Spanish-English bilingual discourse. International Journal of Bilingualism, 10(2), 179–205.
Timm, L.A
(1975) Spanish–English codeswitching: El porqué y how-not-to. Romance Philology, 28, 473–482.
van Gelderen, E., & MacSwan, J
(2008) Interface conditions and codeswitching: Pronouns, lexical DPs, and checking theory. Lingua, 118(6), 765–776.
Woolford, E
(1983) Bilingual codeswitching and syntactic theory. Linguistic Inquiry, 14, 520–536.
2018. The Contributors. In The Oxford Handbook of Ellipsis, ► pp. xii ff.
[no author supplied]
2018. List of Figures and Tables. In The Oxford Handbook of Ellipsis, ► pp. ix ff.
[no author supplied]
2018. Copyright Page. In The Oxford Handbook of Ellipsis, ► pp. iv ff.
This list is based on CrossRef data as of 14 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.