Article published in:
Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US
Edited by Rosa E. Guzzardo Tamargo, Catherine M. Mazak and M. Carmen Parafita Couto
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 11] 2016
► pp. 301322
References

References

Boland, J.E., Tanenhaus, M.K., Carlson, G., & Garnsey, S.M.
(1989) Lexical projection and the interaction of syntax and semantics in parsing. Journal of Psycholinguistic Research, 18(6), 563–576. CrossrefGoogle Scholar
Britt, M.A.
(1994) The interaction of referential ambiguity and argument structure in the parsing of prepositional phrases. Journal of Memory and Language, 33(2), 251–283. CrossrefGoogle Scholar
Callahan, L.
(2004) Spanish/English codeswitching in a written corpus. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Carter, D., Deuchar, M., Davies, P., & Parafita Couto, M.C.
(2011) A systematic comparison of factors affecting the choice of matrix language in three bilingual communities. Journal of Language Contact, 4, 153–183. CrossrefGoogle Scholar
Dussias, P.E.
(2003) Spanish-English code mixing at the auxiliary phrase: evidence from eye-movement data. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 1(2), 7–34.Google Scholar
Fodor, J.D.
(1998) Learning to parse? Journal of Psycholinguistic Research, 27(2), 285–319. CrossrefGoogle Scholar
Garnsey, S.M., Pearlmutter, N.J., Myers, E., & Lotocky, M.A.
(1997) The contributions of verb bias and plausibility to the comprehension of temporarily ambiguous sentences. Journal of Memory and Language, 37(1), 58–93. CrossrefGoogle Scholar
Gennari, S.P., & MacDonald, M.C.
(2009) Linking production and comprehension processes: The case of relative clauses. Cognition, 111, 1–23. CrossrefGoogle Scholar
Gullifer, J., Kroll, J.F., & Dussias, P.E.
(2013) When language switching has no apparent cost: lexical access in sentence context. Frontiers in Psychology, 4, 1–13. CrossrefGoogle Scholar
Guzzardo Tamargo, R.E.
(2012) Linking comprehension costs to production patterns during the processing of mixed language. (Unpublished PhD dissertation). The Pennsylvania State University, University Park, PA.Google Scholar
Holmes, V.M., Stowe, L., & Cupples, L.
(1989) Lexical expectations in parsing complement-verb sentences. Journal of Memory and Language, 28(6), 668–689. CrossrefGoogle Scholar
Kootstra, G.J., Van Hell, J.G., & Dijkstra, T.
(2010) Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language, 63, 210–231. CrossrefGoogle Scholar
(2012) Priming of code-switches in sentences: The role of lexical repetition, cognates, and language proficiency. Bilingualism: Language and Cognition, 15(4), 797–819. CrossrefGoogle Scholar
Litcofsky, K.A.
(2013) Sentential code-switching and lexical triggering: A neurocognitive study. (Unpublished MA thesis). The Pennsylvania State University, University Park, PA.Google Scholar
Lipski, J.M.
(1978) Code-switching and the problem of bilingual competence. In M. Paradis (Ed.), Aspects of bilingualism (pp. 250–264). Columbia, SC: Hornbeam Press.Google Scholar
(1985) Linguistic aspects of Spanish-English language Switching. Tempe, AZ: Center for Latin American Studies, Arizona State University.Google Scholar
MacDonald, M.C.
(1999) Distributional information in language comprehension, production and acquisition: Three puzzles and a moral. In B. MacWhinney (Ed.), The emergence of language (pp. 177–196). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
(2013) How language production shapes language form and comprehension. Frontiers in Psychology, 4, 226. CrossrefGoogle Scholar
MacDonald, M.C., Pearlmutter, N.J., & Seidenberg, M.S.
(1994) Lexical nature of syntactic ambiguity resolution. Psychological Review, 101(4), 676–703. CrossrefGoogle Scholar
MacDonald, M.C. & Seidenberg, M.S.
(2006) Constraint satisfaction accounts of lexical and sentence comprehension. In M.J. Traxler & M.A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics (pp. 581–611). Amsterdam: Elsevier/Academic Press. CrossrefGoogle Scholar
MacDonald, M.C., & Thornton, R.
(2009) When language comprehension reflects production constraints: Resolving ambiguities with the help of past experience. Memory & Cognition, 37, 1177–1186. CrossrefGoogle Scholar
McRae, K., Hare, M., Elman, J.L., & Ferretti, T.
(2005) A basis for generating expectancies for verbs from nouns. Memory & Cognition, 33(7), 1174–1184. CrossrefGoogle Scholar
Montes-Alcalá, C.
(2005a) ¡Mándame un e-mail! Cambio de códigos español-inglés online. In L.A. Ortiz López & M. Lacorte (Eds.), Contactos y contextos lingüísticos: El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas (pp. 173–185). Madrid, Spain: Lingüística Iberoamericana. Google Scholar
(2005b) When Spanish meets English: An overview of bilingualism in the United States. In R. Ahrens & K. Stierstorfer (Eds.), Symbolism: An international annual of critical aesthetics. Vol. 4. New York, NY: AMS Press.Google Scholar
(2005c) “Dear amigo”: Exploring code-switching in personal letters. In L. Sayahi & M. Westmoreland (Eds.), Selected Proceedings of the Second Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 102–108). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Moreno, E.M., Federmeier, K.D., & Kutas, M.
(2002) Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language, 80, 188–207. CrossrefGoogle Scholar
Novick, J.M., Thompson-Schill, S.L., & Trueswell, J.C.
(2008) Putting lexical constraints in context into the visual-world paradigm. Cognition, 107(3), 850–903. CrossrefGoogle Scholar
O’Malley-Madec, M.
(2007) How one word borrows another: The process of language-contact in two Irish-speaking communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(4), 494–509. CrossrefGoogle Scholar
Perfetti, C.A.
(1999) Comprehending written language: a blueprint of the reader. In Peter Hagoort & Colin M. Brown (Eds.), The neurocognition of language processing (pp. 167–208). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Pfaff, C.W.
(1979) Constraints on language mixing: Intrasentential code-switching and borrowing in Spanish/English. Language, 55(2), 291–318. CrossrefGoogle Scholar
Polack, S.
(1980) Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618.Google Scholar
Poplack, S.
(1987) Contrasting patterns of code-switching in two communities. In E. Wande, J. Anward, B. Nordberg, L. Steensland, & M. Thelander (Eds.), Aspects of multilingualism: Proceedings from the Fourth Nordic Symposium on Bilingualism, 1984 (pp. 51–77). Motala, Sweden: Borgströms.Google Scholar
Proverbio, A.M., Leoni, G., & Zani, A.
(2004) Language switching mechanisms in simultaneous interpreters: An ERP study. Neuropsychologia, 42, 1636–1656. CrossrefGoogle Scholar
Rayner, K.
(1998) Eye movements in reading and information processing: 20 years of research. Psychological Bulletin, 124(3), 372–422. CrossrefGoogle Scholar
Rayner, K., & Duffy, S.A.
(1986) Lexical complexity and fixation times in reading: Effects of word frequency, verb complexity, and lexical ambiguity. Memory & Cognition, 14(3), 191–201. CrossrefGoogle Scholar
Sedivy, J., & Spivey-Knowlton, M.
(1994) The use of structural, lexical, and pragmatic information in parsing attachment ambiguities. In C. Clifton, L. Frazier, & K. Rayner, Perspectives on sentence processing (pp. 389–413). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Steinhauer, K., & Friederici, A.D.
(2001) Prosodic boundaries, comma rules, and brain response: the closure positive shift in ERPs as a universal marker for prosodic phrasing in listeners and readers. Journal of Psycholinguistic Research, 30(3), 267–295. CrossrefGoogle Scholar
The City College of The City University of New York
Torres Cacoullos, R.
(1999) Variation and grammaticalization in progressives: Spanish –ndo constructions. Studies in Language, 23(1), 25–59. CrossrefGoogle Scholar
Torres Cacoullos, R., & Travis, C.E.
(2015) Gauging convergence on the ground: Code-switching in the community. International Journal of Bilingualism, 19(4), 365–386. CrossrefGoogle Scholar
Trillo, M.E.
(2003) The code-switching patterns of the Rio Linda community of El Chamizal in El Paso, Texas: An emic perspective of syntactic constraints. Dissertation Abstracts International: Section A. The Humanities and Social Sciences, 2524-A.Google Scholar
Trueswell, J.C., & Tanenhaus, M.K.
(1994) Toward a lexicalist framework for constraint-based syntactic ambiguity resolution. In C. Clifton, L. Frazier, & K. Rayner, Perspectives on sentence processing (pp. 155–179). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
U.S. Census Bureau
(2010a) State & County QuickFacts: New York City, NY. Retrieved from http://​quickfacts​.census​.gov​/qfd​/states​/36​/3651000​.htmlGoogle Scholar
(2010b) State & County QuickFacts: State College, PA. Retrieved from http://​quickfacts​.census​.gov​/qfd​/states​/42​/4273808​.htmlGoogle Scholar
Van Hell, J., Litcofsky, K.A., & Ting, C.Y.
(2015) Intra-sentential code-switching: cognitive and neural approaches. In J.W. Schwieter (Ed.), The Cambridge handbook of bilingual language processing (pp. 459–482). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Cited by

Cited by other publications

Ortiz López, Luis A., Rosa E. Guzzardo Tamargo & Melvin González-Rivera
2020.  In Hispanic Contact Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 22],  pp. 2 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 26 august 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.