Edited by Pilar P. Barbosa, Maria da Conceição de Paiva and Celeste Rodrigues
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 14] 2017
► pp. 301–320
Portuguese of São Tomé (pst) exhibits two strategies to express Recipients: double object constructions (DOC) and ditransitive prepositional constructions (DPC), which employ either the preposition a ‘to’ or the preposition para ‘toward’ (R. Gonçalves 2010). Using data from a spoken corpus, we will analyze to which extent linguistic and extra-linguistic variables can play a role in pst dative variation. Therefore, we will discuss whether it follows Rappaport-Hovav and Levin’s (2008) distinction between give-type verbs (core dative verbs), which occur in both DOC and DPC introduced by a functional preposition, and throw/send-type verbs (non-core dative verbs), which can occur in a DPC introduced either by a functional or directional preposition. We will further address the role of contact with Santome.