Chapter published in:
The Portuguese Language Continuum in Africa and Brazil
Edited by Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves and Juanito Ornelas de Avelar
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 20] 2018
► pp. 116
References

References

Avelar, J.
(2006) Adjuntos adnominais preposicionados no português brasileiro. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil.
Araújo, G. A., Oliveira, M. S. D., & Araújo, P. J. P.
(Eds.) (2018) O português na África Atlântica. São Paulo: Humanitas.
Baxter, A. N., & Lucchesi, D.
(1997) A relevância dos processos de pidginização e crioulização na formação da língua portuguesa no Brasil. Estudos Linguísticos e Literários, 19, 65–84.
Bouchard, M-E.
(2017) Linguistic variation and change in the Portuguese of São Tomé. (Unpublished doctoral dissertation). New York University, New York, United States.
Carioca, C. R.
(2016) As funções sociais da língua e as políticas de difusão do Português no Timor-Leste. DELTA, 32, 427–447. Crossref link
Carvalho, A. M.
(2009) Português em Contato. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Castro, Y. Pessoa de
(2001) Falares africanos na Bahia: Um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks.
Chimbutane, F.
(2011) Rethinking bilingual education in postcolonial contexts. Bristol: Multilingual Matters.
Couto, H., & Embaló, F.
(2010) Literatura, língua e cultura na Guiné-Bissau – Um país da CPLP. Papia, 20, 209–212.
Galves, C., & Faria, P.
(2010) Tycho Brahe parsed corpus of Historical Portuguese. http://​www​.tycho​.iel​.unicamp​.br​/~tycho​/corpus​/en​/index​.html
Galves, C., Garmes, H., & Ribeiro, F. R.
(2009) África-Brasil. Caminhos da Língua Portuguesa. Campinas: Editora da Unicamp.
Gonçalves, P.
(2005) A formação de variedades africanas do português: Argumentos para uma abordagem multidimensional. In A língua portuguesa: Presente e futuro – Textos da Conferência Internacional ‘A língua portuguesa: presente e futuro’ (pp. 223–242). Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian.
(2010) A génese do português de Moçambique. Lisbon: Imprensa Nacional/Casa da Moeda.
Gonçalves, P., & Chimbutane, F.
(2004) O papel das línguas bantu na génese do português de Moçambique: O comportamento sintáctico de constituintes locativos e direccionais. Papia, 14, 7–30.
Gonçalves, R.
(2016) Construções ditransitivas no português de São Tomé. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
Guy, G.
(1981) Linguistic variation in Brazilian Portuguese: Aspects of phonology, syntax and language history. (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, United States.
(1989) On the nature and origins of popular Brazilian Portuguese. In Estudos sobre el español de América y lingüística afroamericana (pp. 227–245). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Hagemeijer, T., Généreux, M., Hendrickx, I., Pereira, A., Tiny, A., & Zamora, A.
(2014) The Gulf of Guinea creole corpora. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the he 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) (pp. 523–529). Reykjavik: European Language Resources Association.
Hagemeijer, T.
(2016) O Português em contato em África. In A. Martins, & E. Carrilho (Eds.), Manual de Linguística Portuguesa (pp. 43–67). Berlin: Walter de Gruyter.Crossref link
Hickey, R.
(2010) The handbook of language contact. Malden, MA: Wiley-Blackwell. Crossref link
Holm, J.
(1992) Popular Brazilian Portuguese: A semi-creole. In E. d’Andrade & A. Kihm (Eds.), Actas do colóquio sobre crioulos de base lexical portuguesa (pp. 37–66). Lisbon: Colibri.
(2004) Languages in contact: The partial restructuring of vernaculars. Cambridge: Cambridge University Press.
Inverno, L.
(2011) The restructuring of Portuguese morphosyntax in interior Angola – Evidence from Dundo (Lunda Norte). (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Coimbra,Coimbra, Portugal.
Lucchesi, D., Baxter, A., & Ribeiro, I.
(2009) O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA. Crossref link
Mair, C.
(2013) World Englishes and corpora. In M. Filppula, J. Klemola, & D. Sharma. (Eds.), The Oxford handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press.
Martins, A. M., & Carrilho, E.
(Eds.) (2016) Manual de linguística portuguesa. Berlin: De Gruyter Mouton. Crossref link
Mendes, A.
(2016) Linguística de corpus e outros usos de corpora em linguística. In A. M. Martins & E. Carrilho (Eds.), Manual de linguística portuguesa (pp. 224–251). Berlin: De Gruyter Mouton.Crossref link
Moita-Lopes, L. P.
(Ed.) (2015) Global Portuguese: Linguistic ideologies in late modernity. New York, NY: Routledge.
Mukherjee, J., & Hundt, M.
(Eds.) (2011) Exploring second-language varieties of English and learner Englishes: Bridging a paradigm gap. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Mussa, A.
(1991) O papel das línguas africanas na história do português do Brasil. (Unpublished master’s dissertation).Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
Myers-Scotton, C.
(2002) Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Naro, A., & Scherre, M.
(1993) Sobre as origens do português popular do Brasil. DELTA, 9, 437–454.
(2007) Origens do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial.
Pagotto, E.
(2007) Crioulo sim, crioulo não: Uma agenda de problemas. In A. T. de Castilho, M. A. Torres Morais, R. E. Vasconcellos Lopes, & S. M. L. Cyrino (Eds.), Descrição, história e aquisição do português brasileiro (pp. 461–482). São Paulo: FAPESP/Campinas: Pontes.
Parkvall, M., & Álvarez López, L.
(2003) Português vernáculo do Brasil e a hipótese da semi-crioulização. Revista da ABRALIN, 2(1), 111–152.
Petter, M. M. T.
(2007) Uma hipótese explicativa do contato entre o português e as línguas africanas. Papia, 17, 9–19.
(2008) Variedades linguísticas em contato: Português angolano, português brasileiro, português moçambicano. (Unpublished dissertation for Associate Professorship). Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil.
(2009) O continuum afro-brasileiro do português. In C. Galves, H. Garmes, & F. R. Ribeiro (Eds.), África-Brasil – Caminhos da língua portuguesa (pp. 158–173). Campinas: Editora da Unicamp.
(2015) Ampliando a investigação do continuum afro-brasileiro do português. Papia, 25, 305–317.
Raposo, E. B. P., Bacelar do Nascimento, M. F., Mota, M. A. C. da, Segura, L., & Mendes, A.
(Eds.) (2013) Gramática do português. Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian.
Silva Neto, S.
(1950) Introdução ao estudo da língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Acadêmica.
Thomason, S., & Kaufman, T.
(1988) Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Van Coetsem, F.
(2000) A general and unified theory of the transmission process in language contact. Heidelberg: Universitätsverlag, C. Winter.
Wetzels, W. L., Menuzzi, S., & Costa, J.
(2016) The handbook of Portuguese linguistics. Chichester: John Wiley & Sons. Crossref link
Winford, D.
(2003) An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.