Chapter published in:The Portuguese Language Continuum in Africa and Brazil
Edited by Laura Álvarez López, Perpétua Gonçalves and Juanito Ornelas de Avelar
[Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 20] 2018
► pp. 1–16
This chapter introduces the idea of a continuum of Portuguese in Africa and Brazil. It further identifies the common research questions, presenting earlier studies and discussing current gaps in research about Brazilian and African varieties of Portuguese. A detailed overview of the book explains how each of the contributions works towards informing these questions. Finally, in the final remarks, the authors suggest further research questions, and put forward the necessity of developing a corpus that includes a diversity of points along the Afro-Brazilian continuum, i.e. datasets with the potential to inspire comprehensive descriptions as well as fine-tuned analyses of the linguistic properties and sociohistorical settings of the continuum. Moreover, this introduction signals the need for supplementary research on exactly which linguistic groups have cohabited where, and in which conditions, and for further exploration of the weight that each of the languages in a particular setting has had in the competition created by each contact situation.
- The idea of a continuum of Portuguese in Africa and Brazil
- Earlier studies
- Overview of the book
- Final remarks
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at email@example.com.
Published online: 22 November 2018
(2006) Adjuntos adnominais preposicionados no português brasileiro. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Estadual de Campinas, Campinas, Brazil.
Araújo, G. A., Oliveira, M. S. D., & Araújo, P. J. P.
Baxter, A. N., & Lucchesi, D.
(2017) Linguistic variation and change in the Portuguese of São Tomé. (Unpublished doctoral dissertation). New York University, New York, United States.
Carioca, C. R.
Castro, Y. Pessoa de
Couto, H., & Embaló, F.
Galves, C., & Faria, P.
(2010) Tycho Brahe parsed corpus of Historical Portuguese. http://www.tycho.iel.unicamp.br/~tycho/corpus/en/index.html
Galves, C., Garmes, H., & Ribeiro, F. R.
Gonçalves, P., & Chimbutane, F.
(2016) Construções ditransitivas no português de São Tomé. (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.
(1981) Linguistic variation in Brazilian Portuguese: Aspects of phonology, syntax and language history. (Unpublished doctoral dissertation). University of Pennsylvania, Philadelphia, United States.
Hagemeijer, T., Généreux, M., Hendrickx, I., Pereira, A., Tiny, A., & Zamora, A.
(2014) The Gulf of Guinea creole corpora. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the he 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC) (pp. 523–529). Reykjavik: European Language Resources Association.
(2011) The restructuring of Portuguese morphosyntax in interior Angola – Evidence from Dundo (Lunda Norte). (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Coimbra,Coimbra, Portugal.
Martins, A. M., & Carrilho, E.
Moita-Lopes, L. P.
Mukherjee, J., & Hundt, M.
(1991) O papel das línguas africanas na história do português do Brasil. (Unpublished master’s dissertation).Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil.
Parkvall, M., & Álvarez López, L.
Petter, M. M. T.
(2008) Variedades linguísticas em contato: Português angolano, português brasileiro, português moçambicano. (Unpublished dissertation for Associate Professorship). Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil.
Raposo, E. B. P., Bacelar do Nascimento, M. F., Mota, M. A. C. da, Segura, L., & Mendes, A.
Silva Neto, S.
Thomason, S., & Kaufman, T.
Van Coetsem, F.
Wetzels, W. L., Menuzzi, S., & Costa, J.