Leveraging Spanish knowledge and cognitive aptitude in Portuguese learning
This chapter describes a study investigating the question of whether and to what extent the presence of the donor language (L2; Spanish) and the first language (L1; English) in a reading comprehension task facilitates or impedes lexical learning in a related language (L3; Portuguese). The study also addresses the role of the learner’s cognitive aptitude (as measured by the High-level Language Aptitude Battery, Hi-LAB; Doughty et al., 2010; Linck et al., 2013). We discuss the results in light of the importance of perceived similarities and differences between related languages in multilingual learning, as well as the importance of understanding the ways in which learners with different levels of cognitive aptitude may be differentially able to leverage existing linguistic knowledge.
Article outline
- Leveraging Spanish knowledge and cognitive aptitude in Portuguese learning
- Background
- Glosses as an instructional technique
- Aptitude and multilingualism
- Method
- Participants
- Design and procedures
- Materials
- Activities
- Measures
- Spanish cloze proficiency test
- Reading comprehension
- Vocabulary learning
- Cognitive aptitude
- Paired Associates (PA)
- Letter Sets (LS)
- Serial Reaction Time (SRT)
- Running Memory Span (RMS)
- Antisaccade (AS)
- Questionnaires
- Language History Questionnaire
- End-of-Session questionnaire
- Results
- Reading comprehension
- Rote Memory (PA)
- Explicit Induction (LS)
- Implicit Induction (SRT)
- Processing Speed (SRT)
- Updating (RMS)
- Inhibitory Control (AS)
- Vocabulary learning
- Condition
- Proficiency
- Test Time
- Cognate status
- Rote Memory (PA)
- Explicit Induction (LS)
- Implicit Induction (SRT)
- Processing Speed (SRT)
- Updating (RMS)
- Inhibitory Control (AS)
- Discussion
- Glosses vs. Control
- L2 proficiency
- Vocabulary retention
- Cognate status
- Aptitude
- Conclusions
-
Notes
-
References
-
Appendix
References
Arnedt, C. S., & Gentile, J. R.
(
1986)
A test of dual coding theory for bilingual memory.
Canadian Journal of Psychology, 40, 290.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Arntz, R.
(
1999)
Training translators in a ‘third language’ – A new approach. In
G. Anderman &
M. Rogers (Eds.),
Word, text, translation: Liber Amicorum for Peter Newmark (pp. 66–75). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Azari, F., Abdullah, F. S., Heng, C. S., & Hoon, T. B.
(
2012)
Effects of glosses on vocabulary gain and retention among tertiary level EFL learners. Online submission.
[URL]
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M.
(
2008)
Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items.
Journal of Memory and Language, 59, 390–412.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S.
(
2014)
lme4: Linear mixed-effects models using Eign and S4.
R package version, 1(7).
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bell, F. L., & LeBlanc, L. B.
(
2000)
The language of glosses in L2 reading on computer: Learners’ preferences.
Hispania, 83, 274–285.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bialystok, E., & Craik, F.
(
2010)
Cognitive and linguistic processing in the bilingual mind.
Current Directions in Psychological Science, 10, 19–23.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bialystok, E., & Martin, M. M.
(
2004)
Attention and inhibition in bilingual children: Evidence from the dimensional change card sort task.
Developmental Science, 7, 325–339.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Biedroń, A., & Szczepaniak, A.
(
2012)
Working memory and short-term memory abilities in accomplished multilinguals.
Modern Language Journal, 96, 290–306.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bjork, R., & Kroll, J.
(
2015)
Desirable difficulties in vocabulary learning.
The American Journal of Psychology, 128(2), 241–252.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, R., Waring, R., & Donkaewbua, S.
(
2008)
Incidental vocabulary acquisition from reading, reading-while-listening, and listening to stories.
Reading in a Foreign Language, 20, 136–63.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bruton, A. S.
(
2009)
The Vocabulary Knowledge Scale: A critical analysis.
Language Assessment Quarterly, 6, 288–297.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bunting, M., Cowan, N., & Saults, J.
(
2006)
How does running memory span work? The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 59, 1691–1700.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carroll, J., & Sapon, S.
(
1959)
Modern language aptitude test. New York, NY: Psychological Corporation.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Carvalho, A., Freire, J., & da Silva, A.
(
2010)
Teaching Portuguese to Spanish speakers: A case for trilingualism.
Hispania, 93, 70–75.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cheng, Y.-H., & Good, R. L.
(
2009)
L1 glosses: Effects on EFL learners’ reading comprehension and vocabulary retention.
Reading in a Foreign Language, 21, 119–142.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Craik, F., & Lockhart, R.
(
1972)
Levels of processing: A framework for memory research.
Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 11, 671–684.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Davies, M.
(
2002)
Corpus del Español: 100 million words, 1200s-1900s. Available online at
[URL]
Davies, M., & Ferreira, M.
(
2006)
Corpus do Português: 45 million words, 1300s-1900s. Available online at
[URL]
De Bruin, A., Roelefs, A., Dijkstra, T., & FitzPatrick, I.
(
2014)
Domain-general inhibition areas of the brain are involved in language switching: FMRI evidence from trilingual speakers.
NeuroImage, 90, 348–359.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Donato, D., & Pasquarelli-Gascon, V.
(
2015)
The language of the other: Italian for Spanish speakers through intercomprehension.
Italica, 93, 713–736.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Doughty, C., Campbell, S., Bunting, M., Mislevy, M., Bowles, A., & Koeth, J.
(
2010)
Predicting near-native L2 ability. In
M. T. Prior,
Y. Watanabe, &
S-K. Lee (Eds.),
Proceedings of the 2008 Second Language Research Form (pp. 10–31). Somerville, MA: Cascadilla Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ekstrom, R. B., French, J. W., & Harman, H. H.
(
1979)
Cognitive factors: Their identification and replication.
Multivariate Behavioral Research Monographs, 79(2), 3–84.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Golonka, E., Bowles, A., Silbert, N., Kramasz, D., Blake, C., & Buckwalter, T.
(
2015)
The role of context and cognitive effort in vocabulary learning: A study of intermediate-level learners of Arabic.
The Modern Language Journal, 99, 19–39.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grace, C. A.
(
1998)
Retention of word meanings inferred from context and sentence-level translations: Implications for the design of beginning-level CALL software.
The Modern Language Journal, 82, 533–544.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Green, D.
(
1998)
Mental control of the bilingual lexico-semantic system.
Bilingualism: Language and Cognition, 1, 67–81.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gribble, C.
(
1987)
Reading Bulgarian through Russian. Columbus, OH: Slavica.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Guidi, C.
(
2009)
Glossing for meaning and glossing for form: A computerized study of the effects of glossing and type of linguistic item on reading comprehension, noticing, and L2 learning (Unpublished doctoral dissertation). Georgetown University, Washington, DC.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Guo, T., Liu, F., Chen, B., & Li, S.
(
2013)
Inhibition of non-target languages in multilingual word production: Evidence from Uighur-Chinese-English trilinguals.
Acta Psychologica, 143, 277–283.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hashemian, M. & Fadaei, B.
(
2013)
The effect of lexical glossing types on Persian L2 Learners’ reading and listening.
Procedia-Social and Behavioral Sciences, 70, 490–500.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hu, S. M., Vongpumivitch, V., Chang, J. S., & Liou, H. C.
(
2014)
The effects of L1 and L2 e-glosses on incidental vocabulary learning of junior high-school English students.
ReCALL, 26, 80–99.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hufeisen, B., & Neuner, G.
(Eds.) (
2004)
The plurilingualism project – Tertiary language learning – German after English. Strasbourg, France: Council of Europe.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jacobs, G. M., Dufon, P., & Hong, F. C.
(
1994)
L1 and L2 vocabulary glosses in L2 reading passages: Their effectiveness for increasing comprehension and vocabulary knowledge.
Journal of Research in Reading, 17, 19–28.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kellerman, E.
(
1983)
Now you see it, now you don’t.
Language Transfer in Language Learning, 54, 112–134.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kim, Y.
(
2008)
The role of task-induced involvement and learner proficiency in L2 vocabulary acquisition.
Language Learning, 58, 285–325.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ko, M. H.
(
2005)
Glosses, comprehension, and strategy use.
Reading in a Foreign Language, 17, 125.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ko, M. H.
(
2012)
Glossing and second language vocabulary learning.
TESOL Quarterly, 46, 56–79.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kweon, S., & Kim, H.
(
2008)
Beyond raw frequency: Incidental vocabulary acquisition in extensive reading.
Reading in a Foreign Language, 20, 191–215.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Linck, J. A., & Cunnings, I.
(
2015)
The utility and application of mixed-effects models in second language research.
Language Learning, 65, 185–207.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Linck, J. A., Hughes, M. M., Campbell, S. G., Silbert, N. H., Tare, M., Jackson, S. R., Smith, B. K., Bunting, M. F., & Doughty, C. J.
(
2013)
Hi-LAB: A new measure of aptitude for high-level language proficiency.
Language Learning, 63, 530–566.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Linck, J. A., Michael, E., Golonka, E., Schwieter, J. W., Sunderman, G., Kuyatt, M. E., Tseng, A. M., & Perret, S. E.
(
2015)
Relative proficiency and executive function during trilingual language switching. Poster presented at the 10th International Symposium on Bilingualism, New Brunswick, NJ.
Linck, J. A., Osthus, P., Koeth, J. T., & Bunting, M. F.
(
2014)
Working memory and second language comprehension and production: A meta-analysis.
Psychonomic Bulletin & Review, 21, 861–883.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Linck, J., Schwieter, J., & Sunderman, G.
(
2012)
Inhibitory control predicts language switching performance in trilingual speech production.
Bilingualism: Language and Cognition, 15, 651–662.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Marian, V., Blumenfeld, H., Mizrahi, E., Kania, U., & Cordes, A.
(
2013)
Multilingual Stroop performance: Effects of trilingualism and proficiency on inhibitory control.
International Journal of Multilingualism, 10, 82–104.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
McCann, W. J., Klein, H. G., & Stegmann, T. D.
(
2003)
EuroComRom – The seven sieves: How to read all Romance languages right away. Aachen, Germany: Shaker Verlag.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miyake, A., Friedman, N., Emerson, M., Witzki, A., Howerter, A., & Wager, T.
(
2000)
The unity and diversity of executive functions and their contributions to complex “frontal lobe” tasks: A latent variable analysis.
Cognitive Psychology, 41, 49–100.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miyasako, J.
(
2002)
L1 and L2 glosses: Their effects of incidental vocabulary learning.
Language, Learning & Technology, 5, 110–120.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Neuner, G.
(
2004)
The concept of plurilingualism and tertiary language didactics. In
B. Hufeisen &
G. Neuner (Eds.),
The Plurilingualism Project: Tertiary language learning – German after English (pp. 13–34). Bachernegg: Council of Europe Publishing.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paivio, A., & Lambert, W.
(
1981)
Dual coding and bilingual memory.
Journal of verbal learning and verbal behavior, 20(5), 532-539.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paivio, A.
(
1971)
Imagery and verbal processes. New York, NY: Holt, Rinehart & Winston.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Palmer, R. C.
(
2003)
A comparison of the effect of glossed self-instruction reading materials and traditional teacher fronted instruction (Unpublished doctoral dissertation). Indiana University of Pennsylvania, Indiana, PA.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Paribakht, T. S., & Wesche, M.
(
1997)
Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary acquisition. In
J. Coady &
T. Huckin (Eds.),
Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 174–200). Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Poarch, G. & Van Hell, J. G.
(
2012)
Executive functions and inhibitory control in multilingual children: Evidence from second language learners, bilinguals, and trilinguals.
Journal of Experimental Child Psychology, 113, 535–551.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pulido, D.
(
2004)
The relationship between text comprehension and second language incidental vocabulary acquisition: A matter of topic familiarity? Language Learning, 54, 469–523.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
R Development Core Team
(
2012)
R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.
[URL]
Raudenbush, S. W., & Bryk, A. S.
(
2002)
Hierarchical linear models: Applications and data analysis methods (Vol. 1). Thousand Oaks, CA: Sage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rott, S.
(
1999)
The effect of exposure frequency on intermediate language learners’ incidental vocabulary acquisition and retention through reading.
Studies in Second Language Acquisition, 21, 589–619.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rott, S., & Williams, J.
(
2003)
Making form-meaning connections while reading: A qualitative analysis of word processing.
Reading in a Foreign Language, 15, 45–74.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rott, S., Williams, J., & Cameron, R.
(
2002)
The effect of multiple-choice glosses and input-output cycles on lexical acquisition and retention.
Language Teaching Research, 6, 183–222.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rouhi, A., & Mohebbi, H.
(
2012)
The effect of computer assisted L1 and L2 glosses on L2 vocabulary learning.
The Journal of Asia TEFL, 9(2), 1–19.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Salehi, V., & Nasarieh, F.
(
2013)
The effects of verbal glosses on vocabulary learning and reading comprehension.
The Asian EFL Journal Quarterly, 15(3), 24–64.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Samian, H. V., Foo, T. C. V., & Mohebbi, H.
(
2016)
The effects of giving and receiving marginal L1 glosses on L2 vocabulary learning by upper secondary learners.
English Language Teaching, 9, 66–76.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simões, A. M.
(
2008)
Pois não: Brazilian Portuguese course for Spanish speakers, with basic reference grammar. Austin, TX: University of Texas Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Snijders, T. A., & Bosker, R. J.
(
2012)
Multilevel analysis: An introduction to basic and advanced multilevel modeling (2nd ed.). London: Sage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taura, H.
(
1998)
Bilingual dual coding in Japanese returnee students.
Language, Culture and Curriculum, 11, 47–70.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Thompson, A.
(
2013)
The interface of language aptitude and multilingualism: Reconsidering the bilingual/multilingual dichotomy.
Modern Language Journal, 97, 685–670.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Townsend, C.
(
1995)
Teaching the Czech language though Russian: Преподавание ческого языка посредством русского [
Prepodavanije čeśkogo jazyka posredstvom russkogo]. Columbus, OH: Slavica.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Unsworth, N., Schrock, J. C., & Engle, R. W.
(
2004)
Working memory capacity and the antisaccade task: individual differences in voluntary saccade control.
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 30, 1302–1321.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vaid, J.
(
1988)
Bilingual memory representation: A further test of dual coding theory.
Canadian Journal of Psychology 41 (1), 84–90.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Waring, R., & Takaki, M.
(
2003)
At what rate do learners learn and retain new vocabulary from reading a graded reader? Reading in a Foreign Language, 15(2), 130–163.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Watanabe, Y.
(
1997)
Input, intake, and retention.
Studies in Second Language Acquisition, 19, 287–307.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wesche, M., & Paribakht, T. S.
(
1996)
Assessing second language vocabulary knowledge: Depth versus breadth.
Canadian Modern Language Review, 53, 13–40.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Willingham, D., Nissen, M., & Bullemer, P.
(
1989)
On the development of procedural knowledge.
Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 1047–1060.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yoshii, M.
(
2006)
L1 and L2 glosses: Their effects on incidental vocabulary learning.
Language Learning & Technology, 10, 85–101.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 1 other publications
Linck, Jared A., Martyn Clark, Carrie L. Bonilla, Ewa Golonka, Catherine J. Doughty, TaraLee Mecham & William Burns
This list is based on CrossRef data as of 28 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.