What derivational suffixes should we teach in Spanish as a Second
Language courses?
Morphological awareness in a second language (L2)
enhances depth of vocabulary knowledge and is better developed when
taught explicitly than by mere exposure to morphologically complex
words. However, suffixes are not sufficiently treated in L2
textbooks, and little is known about which suffixes should be taught
and which suffixes are more easily learned. Based on a corpus
analysis of Spanish L1 and L2 speakers, as well as a correlational
study about the characteristics of Spanish suffixes, this paper
proposes 12 derivational suffixes that should be introduced in
Spanish L2 classrooms.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Spanish derivational morphology
- 2.2L2 derivational morphology instruction
- 2.3Suffixes characteristics
- 2.4Research questions
- 3.Methodology
- 3.1CEDEL2 corpus (L2 learners and native speakers)
- 3.2Textbook corpus
- 3.3Selection and analysis of the suffixes in the corpora
- 4.Results
- 4.1Distribution of suffixes across corpora
- 4.2Lexical innovations in CEDEL2
- 4.3Characteristics influencing suffixal learning
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
References (53)
References
Anthony, L. (2016). AntConc
(3.4.4) [Computer
Software]. Tokyo: Waseda University. Available
from <[URL]> (6 November,
2019).
Avant
Assessment. (2016). Avant
STAMP Results-National Averages
2016.
Bowers, P. N., Kirby, J. R., & Deacon, S. H. (2010). The
effects of morphological instruction on literacy skills: A
systematic review of the
literature. Review of
Educational
Research, 80(2), 144–179.
Brown, D. (2011). What
aspects of vocabulary knowledge do textbooks give attention
to? Language Teaching
Research, 15(83), 83–97.
Clark, E. V. (1993). The
lexicon in
acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Council of
Europe. (2001). A
common European framework of reference for learning,
teaching and
assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Friedline, B. (2011). Challenges
in the second language acquisition of derivational
morphology: From theory to
practice (Unpublished
doctoral
dissertation). University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA.
Goldschneider, J. M., & DeKeyser, R. M. (2005). Explaining
the “natural order of L2 morpheme acquisition” English: A
meta-analysis of multiple
determinants. Language
Learning, 55(1), 27–77.
Hu, M., & Nassaji, H. (2012). Ease
of inferencing, learner inferential strategies, and their
relationship with retention of word meanings inferred from
context. Canadian Modern
Language
Review, 68(1), 54–77.
Instituto
Cervantes. (2006). Plan
curricular del instituto cervantes. Niveles de referencia
para el
español. Madrid: Instituto Cervantes-Biblioteca Nueva.
Koda, K. (2008). Impacts
of prior literacy experience on second-language learning to
read. In K. Koda & A. Zehler (Eds.), Learning
to read across languages. Cross-linguistic relationships in
first and second-language literacy
development (pp. 68–96). New York, NY: Routledge.
Kuo, L.-J., & Anderson, R. C. (2006). Morphological
awareness and learning to read: A cross-language
perspective. Educational
Psychologist, 41(3), 161–180.
Lang, M. F. (2009). Formación
de palabras en español. Morfología derivativa productiva en
el léxico moderno. (A. Miranda Poza, Trans. 4th
ed.). Madrid: Cátedra.
Luk, Z. P.-S., & Shirai, Y. (2009). Is
the acquisition order of grammatical morphemes impervious to
L1 knowledge? Evidence from the acquisition of plural
-s, articles and possessive
´s. Language
Learning, 59(4), 721–754.
Marcos Miguel, N. (2012). Grapho-morphological
awareness in L2 Spanish: How do L2 learners use this
metalinguistic
skill? Language
Awareness, 21(1–2), 195–211.
Marcos Miguel, N. (2013). Analyzing
instruction and learning of derivational morphology in
the Spanish foreign language
classroom. (Unpublished
doctoral
dissertation). University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA.
Mochizuki, M., & Aizawa, K. (2000). An
affix acquisition order for EFL learners: An exploratory
study. System, 28(2), 291–304.
Morin, R. (2003). Derivational
morphological analysis as a strategy for vocabulary
acquisition in
Spanish. Modern Language
Journal, 87(2), 200–221.
Morin, R. (2006). Building
depth of Spanish L2 vocabulary by building and using word
families. Hispania, 89(1), 170–182.
Nassaji, H. (2003). L2
Vocabulary learning from context: strategies, knowledge
sources, and their relationship with success in L2 lexical
inferencing. TESOL
Quarterly, 37(4), 645–670.
Nassaji, H. (2006). The
relationship between depth of vocabulary knowledge and L2
learners’ lexical inferencing strategy use and
success. Modern Language
Journal, 90(3), 387–401.
Nation, I. S. P. (2001). Learning
vocabulary in another
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Neary-Sundquist, C. A. (2015). Aspects
of vocabulary knowledge in German
textbooks. Foreign Language
Annals, 48(1), 68–81.
Observatori de
Neologia. (2009). Neologismes
documentats en textos escrits en castellà
(2001–2009). Retrieved
from <[URL]> (6 November,
2019).
Real
Academia
Española. (2001). Diccionario
de la lengua española (Online 22nd
ed.). Retrieved
from <[URL]> (6 November,
2019).
Real
Academia
Española. (2011). Nueva
gramática básica de la lengua
española. Madrid: Espasa.
Richards, J. C. (2006). Communicative
language teaching
today. Cambridge: Cambridge University Press.
Robles García, P., & Sánchez Gutiérrez, C. (2016). La
morfología derivativa en los manuales de español
estadounidenses: Un estudio
exploratorio. Revista de la
asociación española de lingüística
aplicada, 15(1), 70–86.
Sánchez Gutiérrez, C. (2013). Priming
morfológico y conciencia morfológica. Una investigación
con estudiantes norteamericanos de
E/LE (Unpublished
doctoral
dissertation). Universidad de Salamanca, Salamanca, Spain.
Sánchez Gutiérrez, C. (2014). Morfología
derivativa y manuales de E/LE: Un análisis
crítico. Anexos de la Revista
Española de
Lexicografía, 31, 163–178.
Schmitt, N. (2014). Size
and depth of vocabulary knowledge: What the research
shows. Language
Learning, 64(4) 913–951.
Schmitt, N., & Schmitt, D. (2014). A
reassessment of frequency and vocabulary size in L2
vocabulary teaching. Language
Teaching, 47(4), 484–503.
Schmitt, N., & Zimmerman, C. B. (2002). Derivative
word forms: What do learners
know? TESOL
Quarterly, 36(2), 145–171.
Swain, M. (1985). Communicative
competence: Some roles of comprehensible input and
comprehensible output in its
development. InS. M. Gass & C. G. Madden (Eds.), Input
in second language
acquisition (pp. 235–253). Rowley, MA: Newbury House.
Tyler, A., & Nagy, W. (1989). The
acquisition of English derivational
morphology. Journal of Memory
and
Language, 28(6), 649–667.
University of
Wisconsin. (1998). The
university of Wisconsin college-level placement test:
Spanish (Grammar) [Form
96M]. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
VanPatten, B. (2002). Processing
instruction: An
update. Language
Learning, 52(4), 755–803.
Zhang, D., & Koda, K. (2012). Contribution
of morphological awareness and lexical inferencing ability
to L2 vocabulary knowledge and reading comprehension:
Testing direct and indirect
effects. Reading and
Writing, 25(5), 1195–1216.
Textbooks corpus
Álvarez, M. A., Blanco, A., Gómez, M. L., y Pérez, N. (2006). Sueña
1. Madrid: Anaya.
Bartolomé, M. P., Blanco, A. I., Aizugaray, P., y López, L. (2006). Mañana
2. Madrid: Anaya.
Borobio, V., y Palencia, R. (2011). ELE
Actual
1. Madrid: SM.
Borobio, V., y Palencia, R. (2012). ELE
Actual
2. Madrid: SM.
Castro, F., Díaz, P., Rodero, I., y Sardinero, C. (2005). Español
en marcha. Nivel
básico. Madrid: SGEL.
Castro, F., Marín, F., Morales, R., y Rosa, S. (2007). Nuevo
Ven
1. Madrid: Edelsa.
Corpas, J., Garmendia, A., y Soriano, C. (2005). Aula
Internacional
I. Madrid: Difusión.
Corpas, J., Garmendia, A., y Soriano, C. (2005). Aula
Internacional
II. Madrid: Difusión.
Equipo Prisma
(V.V.A.A.). (2002). Prisma
1
Comienza. Madrid: Edinumen.
Equipo Prisma
(V.V.A.A.). (2002). Prisma
2
Continúa. Madrid: Edinumen.
Equipo Prisma
(V.V.A.A.). (2007). Español
Lengua Viva
1. Salamanca: Santillana.
González, A., y Romero, C. (2008). ECO1. Madrid: Edelsa.
López, S., y Miñano, J. (2009). Destino
Erasmus
I. Madrid: SGEL.
Sánchez, J., Moreno, C., y Santos, I. (2005). Nuevo
Español Sin Fronteras
1. Madrid: SGEL.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Feijoo, Sara & Mariona Anglada
2024.
Multimodal input in the foreign language classroom: the use of hand gesture to teach morphology in L2 Spanish.
Frontiers in Communication 9
This list is based on CrossRef data as of 29 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.