Chapter 3
The vowel spaces of Spanish-K’ichee’ bilinguals
The point vowels /i, a, u/ serve to mark the extremes of the acoustic vowel space; however, previous experimental research on K’ichee’ has shown that the acoustic location of point vowels varies according to the vowel inventory of the specific dialect of K’ichee’. The present study analyzes the acoustic vowel spaces of Guatemalan Spanish monolinguals and of Spanish-K’ichee’ bilinguals from two K’ichee’ dialects with different vowel inventories. The results of a production task reveal that the bilingual Spanish vowel spaces differ from those of monolinguals. Furthermore, although these bilinguals maintain cross-language differences in their mid vowels, their Spanish point vowels correspond in acoustic location to their K’ichee’ point vowels, meaning they have similar acoustic vowel spaces in both languages.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Vowel spaces and point vowels
- 3.The present study
- 4.Methodology
- 5.Results
- 5.1Spanish vowel comparisons across dialects
- 5.2Spanish and K’ichee’ bilingual vowel comparisons
- 6.Discussion
- 7.Conclusions
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (64)
References
Aissen, J., England, N. C., & Zavala Maldonado, R. (2017). The Mayan languages. Abingdon, UK/New York, NY: Routledge. 

Alvar, M. (1990a). Nuevas notas sobre el español de Yucatán. In M. Alvar (Ed.), Norma lingüística sevillana y español de América (pp. 141–178). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica.
Alvar, M. (1990b). Encuestas fonéticas en el suroccidente de Guatemala. In M. Alvar (Ed.), Norma lingüística sevillana y español de América (pp. 179–221). Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica.
Alvord, S. M., & Rogers, B. M. A. (2014). Miami-Cuban Spanish vowels in contact. Sociolinguistic Studies, 8(1), 139–170. 

Amengual, M., & Chamorro, P. (2015). The effects of language dominance in the perception and production of the Galician mid vowel contrasts. Phonetica, 72(4), 207–236. 

Baird, B. O. (2014). Acoustic correlates of stress in K’ichee’: A preliminary investigation. MIT Working Papers in Linguistics, 74, 21–34.
Baird, B. O. (2015). Pre-nuclear peak alignment in the Spanish of Spanish-K'ichee' (Mayan) bilinguals. In E. W. Willis, P. Martín Butragueño, & E. Herrera Zendejas (Eds.), Selected proceedings of the 6th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 163–174). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Baird, B. O. (2017). Prosodic transfer among Spanish-K’ichee’ Bilinguals. In K. Bellamy, M. W. Child, P. González, A. Muntendam, & M. Carmen Parafita Couto (Eds.), Multidisciplinary approaches to bilingualism in the Hispanic and Lusophone world (pp. 147–172). Amsterdam: John Benjamins. 

Baird, B. O. (2018a). Syntactic and prosodic contrastive focus marking in K’ichee’. International Journal of American Linguistics, 84(3), 295–325. 

Baird, B. O. (2018b). Dialectal evolution of the vowel systems of K’ichee’. In D. Recasens & F. Sánchez Miret (Eds.), Production and perception mechanisms of sound change (pp. 203–217). Munich: Lincom.
Baker, W., & Trofimovich, P. (2005). Interaction of native- and second-language vowel system(s) in early and late bilinguals. Language & Speech, 48(1), 1–27. 

Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012). Bilingual Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. Retrieved from <[URL] (18 February, 2020).
Boersma, P., & Weenink D. (1999–2016). Praat: Doing phonetics by computer [Software program]. Retrieved from <[URL]> (18 February, 2020).
Bradlow, A. (1995). A comparative acoustic study of English and Spanish vowels. Journal of the Acoustic Society of America, 97(3), 1916–1924. 

Carranza, M. (2008). Fenómenos de interferencia fónica relacionados con la vocal /ɯ/ de la interlengua de estudiantes japoneses de español como lengua extranjera. Estudios Lingüísticos Hispánicos, 23, 1–21.
Chen, Y. (2007). A comparison of Spanish produced by Chinese L2 learners and Spanish speakers: an acoustic phonetics approach (Unpublished doctoral dissertation). The University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, IL.
Crothers, J. (1978). Typological and universals of vowel systems. In B. Greenburg (Ed.), Universals of human languages (pp. 93–152). Stanford, CA: Stanford University Press.
Delforge, A. M. (2008). Unstressed vowel reduction in Andean Spanish. In L. Colantoni & J. Steele (Eds.), Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 108–124). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Disner, S. (1983). Vowel quality: The relation between universal and language-specific factors. UCLA Working Papers in Phonetics, 58, 1–158.
England, N. C. (1992). La autonomía de los idiomas mayas: Historia e identidad. Guatemala City: Cholsamaj.
England, N. C. (2003). Mayan language revival and revitalization politics: Linguists and linguistic ideologies. American Anthropologist, 105(4), 733–743. 

England, N. C., & Baird, B. O. (2017). Phonology and phonetics. In J. Aissen, N. C. England, & R. Zavala Maldonado (Eds.), The Mayan languages (pp. 175–200). Abingdon, UK/New York, NY: Routledge. 

Escudero, P., & Boersma, P. (2002). The subset problem in L2 perceptual development: Multiple-category assimilation by Dutch learners of Spanish. In B. Skarabela, S. Fish, & A. Do (Eds.), Proceedings of the Twenty-sixth Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 208–219). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Frazier, M. (2009). The production and perception of pitch and glottalization in Yucatec Maya (Unpublished doctoral dissertation). The University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, NC.
García Tesoro, A. I. (2002a). El español en contacto con lenguas mayas: Guatemala. In A. Palacios & A. I. García Tesoro (Eds.), El indigenismo americano III (Colección Cuadernos de Filología, Vol. XLVIII, pp. 31–58). Valencia: Universidad de Valencia.
García Tesoro, A. I. (2002b). Lenguas en contacto: Español y lenguas mayas en Guatemala. Lingüística (ALFAL), 14, 59–106.
García Tesoro, A. I. (2005). Español en contacto con lenguas mayas en Guatemala. In C. Ferrero, N. Lasso, & V. Lang (Eds.), Variedades lingüísticas y lenguas en contacto en el mundo de habla hispana (pp. 25–34). Bloomington IN: Author House.
García Tesoro, A. I. (2008). Guatemala. In A. Palacios (Ed.), El español en América: Contactos lingüísticos en Hispanoamérica (pp. 97–117). Barcelona: Ariel Letras.
Guion, S. (2003). The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals: Age of acquisition effects on the mutual influence of the first and second language. Phonetica, 60, 98–128. 

Guion, S., Flege, J., & Loftin, J. (2000). The effect of L1 use on pronunciation in Quichua-Spanish bilinguals. Journal of Phonetics, 28, 27–42. 

Hualde, J. I. (2005). The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
Iruela, A. (1997). Adquisición del vocalismo español por holandeses: Análisis en estilo semiespontáneo. Estudios de Fonética Experimental, 9, 135–180.
Jongman, A., Fourakis, M., & Sereno, J. (1989). The acoustic vowel space of Modern Greek and German. Language and Speech, 32(3), 221–248. 

Kakita, Y., & Fujimara, K. (1977). Computational model of the tongue: A revised version. Journal of the Acoustic Society of America, 62, S15. 

Liljencrants, J., & Lindblom, B. (1972). Numerical simulations of vowel quality systems: The role of perceptual contrast. Language, 48, 839–862. 

Lindbolm, B. (1986). Phonetic universals in vowel systems. In J. Ohala & J. Jaeger (Eds.), Experimental phonology (pp. 13–44). New York, NY: Academic Press.
Lindbolm, B., & Engstrand, O. (1989). In what sense is speech quantal? Journal of Phonetics, 17, 107–121. 

López Ixcoy, C. (1994). Las vocales en K’ichee’. Antigua, Guatemala: OKMA.
López Ixcoy, C. (1997). Ri Ukemiik ri K’ichee’ Chii’: Gramática K’ichee’. Guatemala City: Cholsamaj.
Malmberg, B. (1965). Estudios de fonética hispánica. Madrid: CSIC.
Martin, L. (1978). Mayan influence in Guatemalan Spanish: A research outline and test case. In N. C. England (Ed.), Papers in Mayan linguistics (pp. 106–126). Columbia, MO: University of Missouri Press.
Martin, L. (1985). Una mi tacita de café: The indefinite article in Guatemala Spanish. Hispania, 68(2), 383–387. 

Mendez, A. (1982). Production of American English and Spanish vowels. Language and Speech, 25, 191–197. 

Montgomery-Anderson, B. (2010). Grammaticalization through language contact: The periphrastic passive in Chontal Mayan. Journal of Language Contact, 3(1), 84–100. 

Morrison, G. S., & Escudero, P. (2007). A cross-dialect comparison of Peninsular- and Peruvian-Spanish vowels. In Proceedings from the XVI International Congress of Phonetic Sciences (pp. 1505–1508). Saarbrücken, Germany.
Oliver Rajan, J. (2007). Mobility and its effects on vowel raising in the coffee zone of Puerto Rico. In J. Holmquist, A. Lorenzino, & L. Sayahi (Eds.), Selected proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 44–52). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
O’Rourke, E. (2010). Dialect differences and the bilingual vowel space in Peruvian Spanish. In M. Ortega-Llebaria (Ed.), Selected proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 20–30). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Pérez Silva, J., Acurio, J., & Benedezú, R. (2008). Contra el prejuicio lingüístico de la motosidad. Un estudio de las vocales del castellano andino desde la fonética acústica. Lima: Instituto Riva-Agüero, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Perkell, J. S., & Cohen, M. H. (1989). An indirect test of the quantal nature of speech in the production of the vowels /i/, /a/, /u/. Journal of Phonetics, 17, 123–133. 

Perrier, P. (1990) De l’usage des modèles pour l’étude de la production de la parole. Grenoble: Habilitation à diriger des recherches, Institut National Polytechnique de Grenoble.
Quilis, A., & Esgueva, M. (1983). Realización de los fonemas vocálicos españoles en posición fonética normal. In M. Esgueva & M. Cantarero (Eds.), Estudios de fonética (pp.159–251). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Richards, M. (2003). Atlas lingüístico de Guatemala. Guatemala City: Serviprensa.
Romero, S. (2015). Language and ethnicity among the K’ichee’ Maya. Salt Lake City, UT: University of Utah Press.
Rosenblat, A. (1967). Contactos intralingüísticos en el mundo hispánico. In N. Polusssen & J. Sánchez Romero (Eds.), Actas del Segundo Congreso Internacional de Hispanistas (pp. 109–154). Nijmegen: Instituto español de la Universidad de Nimega.
Schwartz, J., Boë, L., Vallée, N., & Abry, C. (1997a). Major trends in vowel system inventories. Journal of Phonetics, 25(3), 233–254. 

Schwartz, J., Boë, L., Vallée, N., & Abry, C. (1997b). The Dispersion-Focalization Theory of vowel systems. Journal of Phonetics, 25(3), 255–286. 

Stevens, K. N. (1972). The quantal nature of speech: Evidence from articulatory acoustic data. In E. David & P. Denes (Eds.), Human communication: A unified view (pp. 51–66). New York, NY: McGraw Hill.
Stevens, K. N. (1989). On the quantal nature of speech. Journal of Phonetics, 17, 3–46. 

Syrdal, A. K., & Gopal, H. S. (1986). A perceptual model of vowel recognition based on the auditory representation of American English vowels. Journal of the Acoustic Society of America, 79, 1086–1100. 

Traunmüller, H. (1990). Analytical expressions for the tonotopic sensory scale. Journal of the Acoustic Society of America, 88, 97–100. 

Valera, B. (1992). El español cubano-americano. New York, NY: Senda Nueva.
Willis, E. W. (2005). An initial estimation of Southwest Spanish vowels. Southwest Journal of Linguistics, 24(1–2), 185–198.
Zavala, V. (1999). Reconsideraciones en torno al castellano andino. Lexis, 23, 25–85.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Baird, Brandon & Stanislav Mulík
2024.
The Phonetics and Phonology of Indigenous Language Bilinguals. In
The Cambridge Handbook of Bilingual Phonetics and Phonology,
► pp. 584 ff.

McKinnon, Sean
2023.
Las vocales glotalizadas en el español guatemalteco: Un análisis sociofonético entre los hablantes bilingües (español-kaqchikel) y monolingües.
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 16:1
► pp. 171 ff.

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.