References (55)
References
Amaral de Medeiros Vieira, J. (1988). Análise contrastiva aplicada ao português e ao espanhol – uma abordagem fonético-fonológica (Unpublished doctoral dissertation). Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, Brazil.
Barrutia, R., & Schwegler, A. (1994). Fonética y fonología españolas. New York, NY: John Wiley and Sons.Google Scholar
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48. DOI logoGoogle Scholar
Bills, G. (1997). New Mexican Spanish: Demise of the earliest European variety in the United States. American Speech, 72(2), 154–172. DOI logoGoogle Scholar
Bills, G., Hernández-Chávez, E., & Hudson, A. (1995). The geography of language shift: Distance from the Mexican border and Spanish language claiming in the southwestern United States. International Journal of the Sociology of Language, 114, 9–27. DOI logoGoogle Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (2017). Praat. Doing phonetics by computer [Computer software] (Version 6.0.25). Retrieved from <[URL]> (20 February, 2020).Google Scholar
Carvalho, A. M. (1998). The social distribution of Uruguayan Portuguese in a bilingual border town (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Berkeley, CA.
(2006a). Nominal number marking in a variety of Spanish in contact with Portuguese. In C. Klee & T. Face (Eds.), Selected papers of the 8th Hispanic Linguistics Symposium and 7th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 154–166). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
(2006b). Spanish (s) aspiration as a prestige marker on the Uruguayan-Brazilian Border. Spanish in Context, 3(1), 85–114. DOI logoGoogle Scholar
(2010). ¿Eres de la frontera o sos de la capital? Variation and alternation of second-person verbal forms in Uruguayan border Spanish. Southwest Journal of Linguistics, 29(1), 1–24.Google Scholar
Carvalho, A. M., & Child, M. (2011). Subject pronoun expression in a variety of Spanish in contact with Portuguese. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 14–25). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Cedergren, H. (1973). The interplay of social and linguistic factors in Panama (Unpublished doctoral dissertation). Cornell University, Ithaca, NY.
Colantoni, L., & Marinescu, I. (2010). The scope of stop weakening in Argentine Spanish. In Marta Ortega-Llebaria (Ed.), Selected proceedings of the 4th Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 100–114). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Cole, J., Hualde, J. I., & Iskarous, K. (1999). Effects of prosodic and segmental context on /g/ deletion in Spanish. In O. Fujimura, B. D. Joseph, & B. Palek (Eds.), Proceedings of the Fourth Linguistics and Phonetics Conference (pp. 575–589). Prague: The Karolinum Press.Google Scholar
Delgado Martins, M. R. (1988). Ouvir falar: introdução à fonética do português. Lisbon: Editorial Caminho.Google Scholar
Díaz-Campos, M., Fafulas, S., & Gradoville, M. (2011). Going retro. An analysis of the interplay between socioeconomic class and age in Caracas Spanish. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected proceedings of the 5th Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 65–78). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Eckert, P. (1989). The whole woman: Sex and gender differences in variation. Language Variation and Change, 1(3), 245–267. DOI logoGoogle Scholar
(1998). Age as a sociolinguistic variable. In F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 151–167). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Eddington, D. (2011). What are the contextual phonetic variants of /β,ð,γ/ in colloquial Spanish? Probus, 23, 1–19. DOI logoGoogle Scholar
Elizaincín, A. (1976). The emergence of bilingual dialects on the Brazilian-Uruguayan border. International Journal of the Sociology of Language, 9, 123–134.Google Scholar
Elizaincín, A., Behares, L., & Barrios, G. (1987). Nos falemo brasilero. Montevideo: Editorial Amesur.Google Scholar
Fafulas, S., Díaz-Campos, M., & Gradoville, M. (2018). Stable variation or change in progress? A sociolinguistic analysis of pa(ra) in the Spanish of Venezuela. In J. King & S. Sessarego (Eds.), Varieties of Spanish around the world. Language variation and contact-induced change (pp. 223–248). Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fontanella de Weinberg, M. B. (1979). Dinámica social de un cambio lingüístico. México: Universidad Autónoma de México.Google Scholar
Fry, D. B. (1979). The physics of speech. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Gradoville, M. (2011). Validity in measurements of fricative voicing. Evidence from Argentine Spanish. In S. Alvord (Ed.), Selected proceedings of the 5th Conference on Laboratory Approaches to Romance Phonology (pp. 59–74). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
(2015). Social and stylistic variation in the use of phonetic variants of Fortalezense Portuguese para. Sociolinguistic Studies, 9(4), 373–398. DOI logoGoogle Scholar
Hensey, F. (1972). The sociolinguistics of the Brazilian-Uruguayan border. The Hague: Mouton.Google Scholar
Holmquist, J. C. (1985). Social correlates of a linguistic variable: A study in a Spanish village. Language in Society, 14, 191–203. DOI logoGoogle Scholar
Hualde, J. I., Simonet, M., & Nadeu, M. (2011). Consonant lenition and phonological recategorization. Laboratory Phonology, 2, 301–329. DOI logoGoogle Scholar
Hudson-Edwards, A., & Bills, G. (1982). Intergenerational language shift in an Albuquerque barrio. In J. Amastae & L. Elías-Olivares (Eds.), Spanish in the United States: Sociolinguistic aspects (pp. 135–153). Cambridge: CUP.Google Scholar
Johnson, D. E. (2009). Getting off the GoldVarb standard. Introducing Rbrul for mixed-effects variable rule analysis. Language and Linguistics Compass, 3(1), 359–383. DOI logoGoogle Scholar
Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
(2001). Principles of linguistic change, Vol. II: Social factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Ladefoged, P. (2003). Phonetic data analysis. An introduction to fieldwork and instrumental techniques. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
MacCallum, R., Zhang, S., Preacher, K., & Rucker, D. (2002). On the practice of dichotomization of quantitative variables. Psychological Methods, 7(1), 19–40. DOI logoGoogle Scholar
Michnowicz, J. (2011). Dialect standardization in Merida, Yucatan. The case of /bdg/. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 18, 191–212.Google Scholar
Milroy, J., & Milroy, L. (1997). Varieties and variation. In F. Coulmas (Ed.), Handbook of Sociolinguistics (pp. 47–64). Oxford: Blackwell.Google Scholar
Núñez Cedeño, R. A., Colina, S., & Bradley, T. G. (2014). Fonología generativa contemporánea de la lengua española. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Ortega-Llebaria, M. (2004). Interplay between phonetic and inventory constraints in the degree of spirantization of voiced stops. Comparing intervocalic /b/ and intervocalic /g/ in Spanish and English. In T. Face (Ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology (pp. 237–253). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Poplack, S., Sankoff, D., & Miller, C. (1988). The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation. Linguistics, 26, 47–104. DOI logoGoogle Scholar
R Core Team. (2017). R. A language and environment for statistical computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from <[URL]> (20 February, 2020).Google Scholar
Rao, R. (2015). Manifestations of /bdg/ in heritage speakers of Spanish. Heritage Language Journal, 12(1), 48–74.Google Scholar
Rona, J. P. (1965). El dialecto fronterizo del norte del Uruguay. Montevideo: Universidad de la República.Google Scholar
Royston, P., Altman, D., & Sauerbrei, W. (2005). Dichotomizing continuous predictors in multiple regression. A bad idea. Statistics in Medicine, 25(1), 127–141. DOI logoGoogle Scholar
Silva-Corvalán, C. (1987). Variación sociofonológica y cambio lingüístico. In H. López Morales & M. Vaquero (Eds.), Actas del I Congreso Internacional sobre el Español de América (pp. 777–791). San Juan: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.Google Scholar
(2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Torrejón, A. (1986). Acerca del voseo culto de Chile. Hispania, 69, 677–683. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, P. (1972). Sex, covert prestige and change in the urban British English of Norwich. Language in Society, 1, 179–195. DOI logoGoogle Scholar
Waltermire, M. (2006). Social and linguistic correlates of Spanish-Portuguese bilingualism on the Uruguayan-Brazilian border (Unpublished doctoral dissertation). University of New Mexico, Albuquerque, NM.
(2008). Social stratification and the use of language-specific variants of intervocalic /d/ along the Uruguayan-Brazilian border. Sociolinguistic Studies, 2(1), 31–60. DOI logoGoogle Scholar
(2010b, October). Uno de cada cien habla español allá: Bajos niveles de bilingüismo en una situación de contacto. Paper presented at the 39th Annual Linguistic Association of the Southwest Conference. New Mexico State University, Las Cruces, NM.Google Scholar
(2011). Frequency effects on the morphological conditioning of syllable-final /s/ reduction in Border Uruguayan Spanish. Journal of Language Contact VARIA, 4, 26–55. DOI logoGoogle Scholar
(2012). The differential use of Spanish and Portuguese along the Uruguayan-Brazilian border. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(5), 509–531. DOI logoGoogle Scholar
(2014). Language use and attitudes as stimuli for phonological change in Border Uruguayan Spanish. In D. Watt & C. Llamas (Eds.), Language, borders and identity (pp. 70–89). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Brown, Esther L.
2024. Usage-Based Approaches to Bilingual Phonetics and Phonology. In The Cambridge Handbook of Bilingual Phonetics and Phonology,  pp. 44 ff. DOI logo
Gradoville, Michael, Sofía Fernandez, Avizia Long & Mark Waltermire
2024. Lectal coherence in a border bilingual community. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17:1  pp. 25 ff. DOI logo
Gilbert, Madeline
2023. Conflicting standards and variability: Spirantization in two varieties of Uruguayan Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 16:2  pp. 397 ff. DOI logo
Gradoville, Michael, Mark Waltermire, Audrey Chery, Sofía Fernandez & Avizia Long
2023. Intervocalic /ɡ/ realization in Border Uruguayan Spanish. Spanish in Context 20:3  pp. 490 ff. DOI logo
Gradoville, Michael, Mark Waltermire & Avizia Long
2021. Cognate similarity and intervocalic /d/ production in Riverense Spanish. International Journal of Bilingualism 25:3  pp. 727 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.