References

References

Abuín Soto, M.
(1970) El castellano hablado en las Rías Bajas (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Spain.
(1971) El castellano hablado en las Rías Bajas Gallegas. Archivum, 21, 171–206.Google Scholar
Aguete, A.
(2017) Factores externos na variación do vocalismo galego. Estudo perceptivo. In X. L. Regueira & E. Fernández Rei (Eds.), Estudos sobre o cambio lingüístico no galego actual (pp. 63–97). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
(2020) Vocalismo galego. Motivacións fonolóxicas do cambio (Unpublished doctoral dissertation). Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, Spain. Retrieved from http://​hdl​.handle​.net​/10347​/20750 (8 May, 2020).
Alonso Montero, X.
(1966) Ensayo de bilingüística: Galego e castelán frente a frente. Grial, 13, 314–333.Google Scholar
Álvarez Blanco, R.
(1991) O sistema fonolóxico do galego. Comparación co do portugués. In D. Kremer (Ed.), Actes du XVIII e Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Université de Trier, 1986) (Vol. 3, pp. 517–530). Tübingen: Max Niemeyer.Google Scholar
Álvarez Cáccamo, C.
(1983) A influencia do galego sobre o sistema verbal e no uso de certas perífrases verbais no castelán de Galicia. Grial, 82, 423–442.Google Scholar
Álvarez de la Granja, M., & López Meirama, B.
(2013) A presenza do galego no léxico dispoñible do español de Galicia. Análise distribucional. In E. Gugenberger, H. Monteagudo, & G. Rei-Doval (Eds.), Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias (pp. 49–96). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
Amengual, M., & Chamorro, P.
(2015) The effects of language dominance in the perception and production of the Galician mid vowel contrasts. Phonetica, 72, 207–236. CrossrefGoogle Scholar
Anderson, A. M.
(2017) Receding or resurgent? On the use of cantase (and cantara) in Galician Spanish (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis, MN.
Beramendi, J.
(2007) De provincia a nación: historia do galeguismo político. Vigo: Xerais.Google Scholar
Beswick, J.
(2014) Borders within borders: Contexts of language use and local identity configuration in Southern Galicia. In C. Llamas & D. Watt (Eds.), Language, borders and identity (pp. 105–117). Edinburgh: EUP.Google Scholar
Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M.
(2012) Bilingual language profile: An easy- to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. Retrieved from https://​sites​.la​.utexas​.edu​/bilingual (20 February, 2020).Google Scholar
Blommaert, J.
(2005) Discourse. A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2010) The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Boersma, P., & Weenink, D.
(2016) Praat: Doing phonetics by computer [Computer software]. Retrieved from http://​www​.praat​.org/ (21 February, 2020).Google Scholar
Britain, D.
(2010) Contact and dialectology. In R. Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 208–229). Malden, MA: Wiley-Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Castro, O.
(2003) Pitch accent in Galician Spanish. In L. Sayahi (Ed.), Selected proceedings of the First Workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 43–52). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Cotarelo y Valledor, A.
(1927) El castellano en Galicia. BRAE, 14, 82–136.Google Scholar
Coulmas, F.
(2018) Urbanisation and linguistic multitude. In D. Smakman & P. Heinrich (Eds.), Urban sociolinguistics. The city as a linguistic process and experience (pp. 12–24). Abingdon, UK/New York, NY: Routledge.Google Scholar
Dixon, R. M. W.
(1997) The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Elvira-García, W.
(2014) Prosodic-data-extraction v2.1. [Praat script, distributed under GNU General Public License]. Retrieved from http://​stel​.ub​.edu​/labfon​/en​/praat​-scripts (20 February, 2020).
Elvira-García, W., & Roseano, P.
(2014) Create pictures with tiers v.4.1. [Praat script, distributed under GNU General Public License] Retrieved from http://​stel​.ub​.edu​/labfon​/en​/praat​-scripts (20 February, 2020).
Epps, P., Huehnergard, J., & Pat-El, N.
(2013) Contact among genetically related languages. Journal of Language Contact, 6, 209–219. CrossrefGoogle Scholar
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P.
(2010) Castilian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of Intonation of the Spanish Language (pp. 17–48). München: Lincom.Google Scholar
Faginas Souto, S.
(1998) As realizacións de /e/ no castelán da Coruña. Cadernos de Lingua, 17, 83–103.Google Scholar
(2001) A interferencia fonética no español da Coruña: A vocal [o] tónica. In Actas do I simposio internacional sobre o bilingüismo (pp. 686–698). Vigo: Universidade de Vigo.Google Scholar
Fernández Rei, E.
(2016) Dialectal, historical and sociolinguistic aspects of Galician intonation. Dialectologia, VI (special issue), 147–169.Google Scholar
Fernández Rei, E., & Escourido, A.
(2008) La entonación de las interrogativas totales a lo largo de la costa gallega. In Adrian Turculet (Ed.), La variation diatopique de l’intonation dans le domaine roumain et roman (pp. 151–166). Iasi: Editura Universitatii Alexandru Ioan Cuza.Google Scholar
Fernández Rei, E., Moutinho, L. de C., & Coimbra, R. L.
(2014) As entoacións galega e portuguesa: a fronteira á luz da dialectometría e da percepción. In X. Sousa, M. Negro, & R. Álvarez (Eds.), Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa (pp. 115–141). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
(2016) Contribution to the diachronic study of Galician and Portuguese prosodies. Dialectologia et Geolinguistica, 24(1), 42‒61.Google Scholar
Fernández Rei, E., & Regueira, X. L.
(2017) Situando o galego no terreo da investigación lingüística: Os traballos de fonética e fonoloxía. LaborHistórico, 3(1), 93–110. CrossrefGoogle Scholar
Flege, J. E.
(1995) Second language speech learning: theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 233–275). Timonium, MD: York Press.Google Scholar
Frota, S., & Prieto, P.
(2015) Intonation in Romance: Systemic similarities and differences. In S. Frota & P. Prieto (Eds.), Intonation in Romance (pp. 392–418). Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Fuente, M. de la, & Pérez Castillejo, S.
(2017, September). Vocales medias en el español de Galicia: relación entre producción acústica y perfil bilingüe del hablante. Paper presented at the 6th Lusophone and Hispanic Linguistics Symposium. University of Wisconsin-Milwaukee, Milwaukee, WI.Google Scholar
García, C., & Blanco, L.
(1998) El castellano de Galicia. Madrid: Anaya.Google Scholar
García González, C.
(1986) El castellano de Galicia. In M. Alvar, M. Echevarria, & C. Garcia (Eds.), El castellano actual en las comunidades bilingües de España (pp. 49–64). Valladolid: Junta de Castilla y León.Google Scholar
(1976) Interferencias lingüísticas entre gallego y castellano. RSEL, 6(2), 327–343. Republished in C. García González (1985), Temas de lingüística galega (pp. 109–140). A Coruña: La Voz de Galicia.Google Scholar
Geeslin, K. L., & Guijarro-Fuentes, P.
(2007) Linguistic and social predictors of copula use in Galician Spanish. In K. Potowski & R. Cameron (Eds.), Spanish in contact: Policy, social and linguistic inquiries (pp. 253–273). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gugenberger, E., Monteagudo, H., & Rei-Doval, G.
(Eds.) (2013) Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
Guijarro Fuentes, P., & Geeslin, K. L.
(2006) Copula choice in the Spanish of Galicia. The effects of bilingualism on language use. In C. Mar-Molinero & M. Stewart (Eds.), Language variation and change: Historical and contemporary perspectives. Special issue of Spanish in Context, 3(1), 63–83. CrossrefGoogle Scholar
Iglesias Álvarez, A.
(2003) Falar galego: “no veo por qué”. Aproximación cualitativa á situación sociolingüística de Galicia. Vigo: Xerais.Google Scholar
Kendall, T., & Thomas, E. R.
(2010) Vowels: Vowel manipulation, normalization, and plotting in R. R package, version 1.1. Retrieved from https://​cran​.r​-project​.org/ (20 February, 2020).
Labov, W.
(2006) The social stratification of English in New York City (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
López Bobo, M. J., & Cuevas Alonso. M.
(2010) Cantabrian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of Intonation of the Spanish Language (pp. 49–85). München: Lincom.Google Scholar
Mariño Paz, R.
(1998) Historia da lingua galega. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.Google Scholar
(2008) Historia de la lengua gallega. Munich: Lincom.Google Scholar
Martínez Celdrán, E., & Fernández Planas, A. M.
(2007) Manual de fonética española. Articulaciones y sonidos del español. Barcelona: Ariel.Google Scholar
Mas, I.
(1999) El intercambio de los verbos sacar y quitar en el castellano de Galicia. In R. Álvarez & D. Vilavedra (Eds.), Cinguidos por unha arela común. Homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero (pp. 655–675). Santiago de Compostela: Universidade.Google Scholar
Matras, Y.
(2009) Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2010) Contact, convergence, and typology. In R. Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp. 66–85). Malden, MA: Wiley-Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Monteagudo, H.
(1998) O son das ondas. Vigo: Galaxia.Google Scholar
(1999) Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia.Google Scholar
Monteagudo, H., & Santamarina, A.
(1993) Galician and Castilian in contact: Historical, social, and linguistic aspects. In R. Posner & J. N. Green (Eds.), Trends in Romance linguistics and philology: Bilingualism and linguistic conflict in Romance (pp. 117– 174). Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Nespor, M., & Vogel, I.
(1986) Prosodic phonology. Dordrecht: Foris.Google Scholar
Noia Campos, M. C.
(1982) Interferencias léxicas entre as linguas galega e castelá. Grial, 75, 91–99.Google Scholar
O’Rourke, B., & Pujolar, J.
(2015) New speakers and processes of new speakerness across time and space. Applied Linguistics Review, 6(2), 145–150. CrossrefGoogle Scholar
O’Rourke, B., & Ramallo, F.
(2015) Neofalantes as an active minority: Understanding language practices and motivations for change amongst new speakers of Galician. IJSL, 231, 147–165. CrossrefGoogle Scholar
(2018) Identities and new speakers of minority languages: A focus on Galician. In C. Smith-Christmas, N. P. Ó Murchadha, M. Hornsby, & M. Moriarty (Eds.), New speakers of minority languages: Linguistic ideologies and practices (pp. 91–109). London: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Pat-El, N.
(2013) Contact or inheritance? Criteria for distinguishing internal and external change in genetically related languages. Journal of Language Contact, 6, 313–328. CrossrefGoogle Scholar
Pennycock, A.
(2010) Language as a local practice. Abingdon, UK/New York, NY: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Pérez Castillejo, S.
(2012) Estudio sociofonético de los tonemas de las interrogativas absolutas en el castellano de Galicia. Estudios de Lingüística, 26, 235–268.Google Scholar
(2014) La entonación del español de Galicia desde una perspectiva sociofonética (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis, MN.
Porto Dapena, Á.
(2001, October). El español en contacto con el gallego. Paper presented at the II Congreso Internacional de la Lengua Española. Valladolid, Spain.Google Scholar
Precedo Ledo, A., Míguez Iglesias, A., & Fernández Justo, M. I.
(2008) Galicia: El tránsito hacia una sociedad urbana en el contexto de la Unión Europea. Revista Galega de Economía, 17, 1–20.Google Scholar
Prieto, P., & Roseano, P.
(Eds.) (2010) Transcription of intonation of the Spanish language. München: Lincom.Google Scholar
R Core Team
(2018) R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Retrieved from http://​www​.R​-project​.org/ (20 February, 2020).Google Scholar
Rabanal, M.
(1967) Gramática breve del castellano hablado en Galicia. In M. Rabanal (Ed.), Hablas hispánicas. Temas gallegos y leoneses (pp. 11–69). Madrid: Ediciones Alcalá.Google Scholar
RAG 1995 = Real Academia Galega (1995) Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: RAG.Google Scholar
RAG 2003 = Real Academia Galega
(2003) O galego segundo a mocidade. A Coruña: RAG.Google Scholar
RAG 2008 = Real Academia Galega (2008) Mapa sociolingüístico de Galicia 2004, Vol. 2: Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña: RAG.Google Scholar
RAG 2016 = Real Academia Galega (2016) Lingua e sociedade en Galicia. A evolución sociolingüística 1992–2013. A Coruña: RAG.Google Scholar
Ramallo, F.
(2007) Sociolinguistics of Spanish in Galicia. IJSL, 184, 21–36.Google Scholar
Ramallo, F., & O’Rourke, B.
(2014) Profiles of new speakers of Galician. Digithum, 6, 59- 66.Google Scholar
Recalde, M.
(2012) Aproximación a las representaciones sociales sobre el español de Galicia. In T. Jiménez Juliá, B. López Meirama, V. Vázquez Rozas, & A. Veiga Rodríguez (Eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo (pp. 667–680). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.Google Scholar
Recasens Vives, D.
(2009) Mètodes de normalització i de representació de dades acústiques i articulatòries. Estudios de Fonética Experimental, 17, 331–341.Google Scholar
Regueira, X. L.
(2007) As vocais finais en galego e portugués. In H. González Fernández & M. X. Lama López (Eds.), Actas VII Congreso Internacional de Estudos Galegos (pp. 859–875). Sada: O Castro.Google Scholar
(2010) Nasalización en gallego y en portugués. Estudios de Fonética Experimental, 19, 71–110.Google Scholar
Regueira, X. L.
(2016) La lengua de la esfera pública en situación de minorización: español y portugués como lenguas de contacto en el lenguaje político gallego. In D. Poch Olivé (Ed.), El español en contacto con las otras lenguas peninsulares (pp. 39–59). Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert. CrossrefGoogle Scholar
Regueira, X. L.
forthcoming). Portuguese as a contact language in Galicia: Convergence, divergence, ideology and identity. In M. Bouzouita, R. Enghels & C. Vanderschueren (Eds.) Convergence and divergence in Ibero-Romance: Case studies from the Ibero-Romance world Berlin Mouton de Gruyter
Rodríguez Vázquez, R.
(2019) La entonación de las preguntas parciales en una situación de contacto lingüístico: el caso del gallego y el español de Galicia en hablantes bilingües. Estudios de Fonética Experimental, 28, 81–124.Google Scholar
Rojo, G.
(2004) El español de Galicia. In R. Cano (Ed.), Historia de la lengua española (pp. 1087–1101). Barcelona: Ariel.Google Scholar
Salvador, G.
(1987) La fonética de Franco. In G. Salvador (Ed.), Estudios dialectológicos (pp. 198–212). Madrid: Paraninfo.Google Scholar
Statute of Authonomy = Ley Orgánica 1/1981, de 6 de abril, de Estatuto de Autonomía para Galicia
Boletín Oficial del Estado, 101, de 28 de abril de 1981.
Thomason, S. G., & Kaufman, T.
(1988) Language contact, creolization and genetic linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Tomé Lourido, G.
(2018) The role of social factors in bilingual speech processing: The case of Galician new speakers (Unpublished doctoral dissertation). University College London, London, UK.
Tomé Lourido, G., & Evans, B. G.
(2015) Switching language dominance for ideological reasons: A study of Galician new speakers’ speech production and perception. In Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences . Glasgow. Retrieved from https://​www​.internationalphoneticassociation​.org​/icphs​-proceedings​/ICPhS2015​/Papers​/ICPHS0459​.pdf (20 September, 2019).
(2017) Os neofalantes galegos no contexto europeo: a produción e a percepción da fala. In X. L. Regueira & E. Fernández Rei (Eds.), Cambio lingüístico no galego actual (pp. 99–127). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.Google Scholar
Vázquez Rozas, V., & Recalde, M.
(2017, April). El índice de inseguridad lingüística a examen: aplicación a una muestra de hablantes del español de Galicia. Paper presented at VI Jornadas Internacionales de Lingüística Hispánica. Universidade de Lisboa, Lisbon, Portugal.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Fernández Rei, Elisa
2019. Galician and Spanish in Galicia. Spanish in Context 16:3  pp. 438 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 06 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.