A preliminary study of wh-questions in German and Spanish child language
This article presents a preliminary study of L1 acquisition of wh-questions in German and Spanish. According to traditional descriptions, neutral informationseeking wh-questions show similar contours in both languages, although there are cross-linguistic differences in scaling and alignment as well as different pitch accents, formalized in the Autosegmental-Metrical model of intonation. Whquestions uttered by two 3-year-old German-Spanish bilinguals are compared to those produced by monolingual children, and adults. Analyses show that most aspects of such utterances seem to already be acquired at the age of 3;0. However, bilinguals exhibit much variation, which reveals cross-linguistic interaction. Moreover, 3-year-olds produce many rising contours in German, only a few of which can be characterized as non-neutral.
References (33)
References
Behrens, H., & Gut, U. (2005). The relationship between prosodic and syntactic organization in early multiword speech. Journal of Child Language, 32, 1-34. 

Biersack, S., Kempe, V., & Knapton, L. (2005). Fine-tuning speech registers: A comparison of the prosodic features of child-directed and foreigner-directed speech.
Proceedings of Interspeech 2005
, 2401-2404.
Boersma, P., & Weenink, D. (2011). Praat: Doing phonetics by computer, Version 5362.
Chen, A., & Fikkert, P. (2007). Intonation of early two-word utterances in Dutch. In J. Trouvain, & W.J. Barry (Eds.), Proceedings of the XVIth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 315-320). Saarbrücken: Universität des Saarlandes.
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P. (2008). La notación prosódica en español. Una revisión del Sp_ToBI. Estudios de Fonética Experimental XVIII, 263-283.
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P. (2010). Castilian Spanish Intonation. In P. Prieto, & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 17-48). Munich: Lincom.
Face, T.L. (2004). The intonation of absolute interrogatives in Castilian Spanish. Southwest Journal of Linguistics, 23(2), 65-79.
Féry, C. (1993). German intonational patterns. Tübingen: Niemeyer. 

Goldman, A. (2006). Simulating minds: The philosophy, psychology, and the neuroscience of mindreading. New York, NY: Oxford University Press. 

Grice, M., & Baumann, S. (2002). Deutsche Intonation und GToBI. Linguistische Berichte, 191, 267-298.
Grice, M., Baumann, S., & Benzmüller, R. (2005). German Intonation in autosegmental-metrical phonology. In S.-A. Jun (Ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp. 55-83). Oxford: Oxford University Press. 

Grice, M., & Baumann, S. (2007). An introduction to intonation-functions and models. In J. Trouvain, & U. Gut (Eds.), Trends in linguistics. Phonetic description and teaching practice (pp. 25-52). Berlin: Mouton de Gruyter.
Klein, W. (1982). Einige Bemerkungen zur Frageintonation. Deutsche Sprache, 10, 289-310.
Kohler, K. (2006). Pragmatic and attitudinal meanings of pitch patterns in German syntactically marked questions. Arbeitsberichte des Instituts für Phonetik und digitale Sprachverarbeitung der Universität Kiel (AIPUK) 35a. Kiel IPDS , 125-142.
Lieberman, P. (1967). Intonation, perception and language. Cambridge, MA: The MIT Press.
Lleó, C., Rakow, M., & Kehoe, M. (2004). Acquisition of language-specific pitch accent by Spanish and German monolingual and bilingual children. In T.L. Face (Ed.), Laboratory approaches to Spanish phonology, (pp. 3-27). Berlin: Mouton de Gruyter. 
Navarro Tomás, T. (1974). Manual de entonación española. Madrid: Guadarrama. (Original work published 1944).
Prieto, P., & Vanrell, M.M. (2009). L’adquisició de l’entonació del català. In E. Devís, & L. Carol (Eds.), Studi Catalani. Suoni e parole (pp. 67-82). Bologna: Bononia University Press.
Prieto, P., Estrella, A., Thorson, J., & Vanrell, M.M. (2012). Is prosodic development correlated with grammatical and lexical development? Evidence from emerging intonation in Catalan and Spanish. Journal of Child Language, 39, 221-257. 

Quilis, A. (1993). Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.
Selting, M. (2010). W-Fragen in konversationellen Frage-Antwort-Sequenzen. Postprints der Uni Potsdam. Philosophische Reihe 51 (pp. 263-288). (Original work published 1991).
Serrat, E., & Capdevila, M. (2001). La adquisición de la interrogación: Las interrogativas parciales en catalán y castellano. Infancia y Aprendizaje, 93, 3-17. 

Snow, D., & Balog, H.L. (2002). Do children produce the melody before the words? A review of developmental intonation research. Lingua, 112, 1025-1058. 

Sosa, J.M. (1999). La entonación del español. Madrid: Cátedra.
Sosa, J.M. (2003). Wh-questions in Spanish: Meanings and configuration variability. In P. Prieto (Ed.), Romance intonation. Catalan Journal of Linguistics, 2, 229-248.
Thorson, J., Borràs-Comes, J., Crespo-Sendra, V., Vanrell, M.M., & Prieto, P. (2014). The acquisition of melodic form and meaning in yes-no interrogatives by Catalan and Spanish speaking children. Probus 26.
Truckenbrodt, H. (2012). On the prosody of German wh-questions. In G. Elordieta, & P. Prieto (Eds.), Prosody and meaning (pp. 73-118). Berlin: Mouton de Gruyter.
Truckenbrodt, H. (2013). Selbständige Verb-Letzt-Sätze. In J. Meibauer, M. Steinbach, & H. Altmann (Eds.), Satztypen des Deutschen (pp. 232-246). Berlin: De Gruyter.
Wimmer, H., & Perner, J. (1983). Beliefs about beliefs: Representation and constraining function of wrong beliefs in young children's understanding of deception. Cognition, 13(1), 103–128. 

Cited by (2)
Cited by two other publications
Pešková, Andrea
2024.
Intonational and Syntactic Innovations in a Language Contact Situation: An Explorative Study of Yes/No Questions in Paraguayan Guarani–Spanish Bilinguals.
Language and Speech 67:2
► pp. 561 ff.

[no author supplied]
2024.
Интонация русского частного вопроса / The Intonation of Russian Wh-questions [
Biblioteca di Studi Slavistici, 56],

This list is based on CrossRef data as of 18 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.